Spider in the Corner of the Room - [2]
So there you go. It wasn’t just me who wrote Spider, it was all these people too. And now you are reading it, so my gratitude has to go to you. Thank you for buying my book. I truly am honoured. It’s going to be a blast.
#teamSpider
Chapter 1
The man sitting opposite me does not move. He keeps his head straight and stifles a cough. The sun bakes the room, but even when I pull at my blouse, the heat still sticks. I watch him. I don’t like it: him, me, here, this room, this…this cage. I feel like pulling out my hair, screaming at him, at them, at the whole world. And yet I do nothing but sit. The clock on the wall ticks.
The man places his Dictaphone on the table, and, without warning, delivers me a wide smile.
‘Remember,’ he says, ‘I am here to help you.’
I open my mouth to speak, but there is a sudden spark in me, a voice in my head that whispers, Go! I try to ignore it, instead focus on something, anything, to steady the rising surge inside me. His height. He is too tall for the chair. His back arcs, his stomach dips and his legs cross. At 187.9 centimetres and weight at 74.3 kilograms, he could sprint one kilometre without running out of breath.
The man clears his throat, his eyes on mine. I swallow hard.
‘Maria,’ he starts. ‘Can I…’ He falters, then leaning in a little: ‘Can I call you Maria?’
I answer instinctively in Spanish.
‘In English, please.’
I cough. ‘Yes. My name is Maria.’ There is a tremor in my voice. Did he hear it? I need to slow down. Think: facts. His fingernails. They are clean, scrubbed. The shirt he wears is white, open at the collar. His suit is black. Expensive fabric. Wool? Beyond that, he wears silk socks and leather loafers. There are no scuffs. As if he stepped fresh out of a magazine.
He picks up a pen and I risk reaching forward to take a sip of water. I grip the glass tight, but still tiny droplets betray me, sloshing over the edges. I stop. My hands are shaking.
‘Are you okay?’ the man asks, but I do not reply. Something is not right.
I blink. My sight-it has become milky, a white film over my eyes, a cloak, a mask. My eyelids start to flutter, heart pounds, adrenaline courses through me. Maybe it is being here with him, maybe it is the thought of speaking to a stranger about my feelings, but it ignites something, something deep inside, something frightening.
Something that has happened to me many times before. A memory.
It sways at first, takes its time. Then, in seconds, it rushes, picking up speed until it is fully formed: the image. It is there in front of me like a stage play. The curtains rise and I am in a medical room. White walls, steel, starched bed linen. Strip lights line the ceiling, glaring, exposing me. And then, ahead, like a magician through smoke, the doctor with black eyes enters by the far door. He is wearing a mask, holding a needle.
‘Hello, Maria.’
Panic thrusts up within me, lava-like, volcanic, so fast that I fear I could explode. He steps closer and I begin to shake, try to escape, but there are straps, leather on my limbs. Black Eyes’ lips are upturned, he is in the room now, bearing down on me, his breath-tobacco, garlic, mint- it is in my face, my nostrils, and I begin to hear myself scream when there is something else. A whisper: ‘He is not real. He is not real.’ The whisper, it hovers in my brain, flaps, lingers, then like a breeze it passes, leaving a trace of goosebumps on my skin. Was it right? I glance round: medicine vials, needles, charts. I look at my hands: young, no lines. I touch my face: teenage spots. It is not me, not me now. Which means none of this exists.
Like a candle extinguishing, the image blows away, the curtains close. My eyes dart down. Each knuckle is white from where they have gripped the glass. When I look up, the man opposite is staring.
‘What happened?’ he says.
I inhale, check my location. The scent of Black Eyes is still in my nose, my mouth as if he had really been here. I try to push the fear to one side and, slowly, set down the glass and wring my hands together once then twice. ‘I remembered something,’ I say after a moment.
‘Something real?’
‘I do not know.’
‘Is this a frequent occurrence?’
I hesitate. Does he already know? I decide to tell him the truth. ‘Yes.’
The man looks at my hands then turns his head and opens some photocopied files.
My eyes scan the pages on his lap. Data. Information. Facts, real facts, all black and white, clear, no grey, no in-betweens or hidden meanings. The thought of it must centre me, because, before I know it, the information in my head is coming out of my mouth.
‘Photocopying machines originated in 1440,’ I say, my eyes on the pages in his hands.
He glances up. ‘Pardon?’
‘Photocopiers-they emerged after Johannes Gutenberg invented the printing press in 1440.’ I exhale. My brain simply contains too much information. Sometimes it spills over.
‘Gutenberg’s Bible,’ I continue, ‘was the first to be published in volume.’ I stop, wait, but the man does not respond. He is staring again, his eyes narrowed, two blue slits. My leg begins to jig as a familiar tightness in my chest spreads. To stop it, I count. One, two, three, four…At five, I look to the window. The muslin curtains billow. The iron bars guard the panes. Below, three buses pass, wheezing, coughing out noise, fumes. I turn and touch the back of my neck where my hairline skims my skull. Sweat trickles past my collar.
Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки. Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна.
Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.
«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…
Пять смертей за двадцать лет. Пять убитых женщин, когда-то учившихся в одном классе. Одноклассники, которые не виделись двадцать лет. Встреча выпускников, где один из приглашенных — безжалостный убийца. Сумеет ли доктор Джин Шеридан найти ответы на свои неудобные вопросы и остаться в живых?
Каждые десять тысяч лет через лунный портал на землю устремляются злобные энергетические потоки, которые пропитывают людские умы темными силами и заставляет их жестоко истреблять себе же подобных, наполняя города кровавым месивом и человеческими останками.
«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».