Spero [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Арпан – средневековая мера длины, равная примерно 58,5 м.

2

Мергель – горная порода.

3

Альмогавары (исп. Almogávares) – испанская легкая пехота, часто использовавшаяся в средневековой Европе в качестве наемников.

4

Флорин равен 240 денье; лиард (тройной денье) – 15 денье.

5

Родий – благородный металл платиновой группы, атомный номер – 45.

6

Гран – средневековая единица массы, основанная на весе одного ячменного зерна.

7

Архонт – титул высокопоставленных вельмож в Византии.

8

Малая доксология (лат. Gloria Patri) – краткая католическая молитва к Пресвятой Троице.

9

Ботта – средневековая итальянская мера объема, равная примерно 500 л.

10

Амок – психическое состояние, неконтролируемый транс, при котором двигательное возбуждение сочетается с агрессивными действиями.

11

Диацетилморфин – героин.

12

Здесь: примерно 175–234 м.

13

Брезаола – блюдо итальянской кухни из вяленой говядины.

14

Здесь: примерно 48 км.

15

Аквавит – крепкий алкогольный напиток, получаемый путем перегонки из картофеля или зерна.

16

Горгондзола – сорт итальянского сыра.

17

Индоссамент (от итал. “in dosso” – спинка, хребет) – приказ векселедержателя, который обыкновенно наносили на оборотную («спинную») сторону векселя.

18

Здесь: приблизительно 10 тонн.

19

«Роса смерти» (люизит, брагон, галит) – боевое отравляющее вещество кожно-нарывного действия, использовавшееся в виде газа.

20

Здесь: примерно 965 км.

21

Унитиол – дезинтоксикационное средство с эффектом противоядия для некоторых отравлений.

22

Кадило – церковный подсвечник.

23

Здесь: примерно 80 км.

24

Здесь: примерно 482 км.

25

Амбра – воскоподобное вещество, добываемое из пищевого тракта китов, часто использовалась в составе разнообразных духов для фиксации аромата.

26

Здесь: примерно 24 км.

27

Кровельный Камень (нем. Dachstein) – Дахштайн, высокогорный массив в северной части Альп.

28

Инсигнии – церковные атрибуты положения и сана – перстни, посохи, мантии и проч.

29

Мар – средневековая мера веса, равная примерно 230 г.

30

Пасс (двойной шаг) – средневековая мера измерения длины, равная около 1,5 м.

31

Здесь: примерно 19 кг.

32

Mare Mediterraneum (лат.) – Средиземное море.

33

Домициева дорога (лат. Via Domitia) – одна из древнейших римских дорог, соединяющая Рим с Испанией.

34

Аколит – малый духовный чин, обычно – помощник епископа.

35

Гейдельбергская бочка – огромная бочка для вина из подвалов Гейдельбергского замка.

36

25 мм и 12,5 мм соответственно.

37

Серпантина – легкое средневековое полевое орудие калибром от 50 мм до 150 мм.

38

Кондотьеры – средневековые итальянские наемники, нанимающиеся по договору.

39

Газмулы – наемники смешанного происхождения из региона Восточного Средиземноморья.

40

Fraga in betula (лат.) – «Клубника на березе».

41

Инкунабула – первые средневековые типографские книги, отличающиеся небольшим тиражом.

42

Medulla ossium rubra (лат.) – «Красный костный мозг».

43

Immunosuppression in solido organo Transplantatio (лат.) – «Иммуносупрессия при трансплантации солидных органов».

44

Гомографт (от др.-греч. ὁμος – «такой же») – ткани и органы, которые пересаживаются от донора того же биологического вида, но генетически не идентичного.

45

Браво (ит. «смелый») – наемные убийцы в Италии позднего Средневековья.

46

Общество Иисуса – официальное наименование ордена иезуитов, глава которого (генерал) избирается на генеральной Конгрегации.

47

Гуанчи – общее название туземцев, обитающих на территории Канарских островов.

48

Большая Юнония – античное название острова Пальма, входящего в группу Канарского архипелага.

49

Manus manum lavat (лат.) – «Рука руку моет».

50

Здесь: примерно 234 м.

51

«Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод…» – Откровение Иоанна Богослова.

52

Метиловый сложный эфир бензоилэкгонина – кокаин.

53

Кулеврина – простейшее огнестрельное оружие, использовавшееся как в роли ручного, так и в роли легкой пушки, в зависимости от габаритов и используемого снаряда.

54

Binioù kozh (брет.) – «старая волынка».


Еще от автора Константин Сергеевич Соловьев
Патроны для сверхпулемёта

Поначалу, для стрельбы из пулемёта ШКАС применялись валовые винтовочные патроны калибра 7,62 мм со всеми существовавшими в то время видами пуль, предназначенные для стрельбы из карабинов, винтовок, пулемётов. Однако в процессе испытаний выяснилось, что они не подходят для стрельбы из ШКАСа.


"Канцелярская крыса"

Гилберт Уинтерблоссом, которого сослуживцы по лондонской канцелярии зовут просто Герти, никогда не видел себя в роли героя. Его тихой мечтательной натуре чужды азарт и жажда славы, он не испытывает тяги к приключениям и, сталкиваясь с опасностью, проявляет похвальное для юного джентльмена благоразумие. Предел его мечтаний — спокойная кабинетная работа в окружении документов и писем, однако судьба жестоко подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив из родного Лондона в дикую и только осваиваемую Великобританией Полинезию, в колонию под названием Новый Бангор. Слишком поздно Герти понимает, этот остров, с самого начала показавшийся ему странным, таит в себе множество тайн самого скверного, неожиданного и опасного характера.


Гниль

Колонизация Луны произошла не так безоблачно, как ожидалось. Из лунного грунта на свободу была выпущена смертоносная болезнь, гроза и ужас XXI-го века. Официально ее именуют синдромом Лунарэ. Неофициально - Гнилью. В отличие от обычных болезней, Гниль не стремится сразу убить своего носителя. Она стремится его изменить, и внешне и внутренне. Превратить его в отвратительную пародию на человека, безумное и монструозное существо. Инспектор Санитарного Контроля Маан посвятил всю жизнь борьбе с Гнилью и ее носителями.


Немного удачи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слуга Смерти

Магильеры бывают разные. Фойрмейстеры способны щелчком пальцев превратить человека в пылающий факел. Штейнмейстеры — обрушить стены любой крепости. Вассермейстеры — превратить водяные брызги в шрапнель. Люфтмейстеры — передать слова на расстоянии. Магильеров мало кто любит и почти все — боятся. Но никто не вызывает такой неприязни и страха, как тоттмейстеры. Смертоеды. Некроманты. Верные слуги Госпожи Смерти…


Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают… Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века. Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами. Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке. Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками». Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.


Рекомендуем почитать
Золото и железо. Кларджес

В данную книгу вошли два ранних романа Джека Вэнса — «Золото и железо. (Рабы Клау)» (1952) и «Кларджес. (Жить вечно)» (1956).Золото и железо (Рабы Клау):Рой Барч, первый землянин, захваченный рабовладельцами-клау и отправленный ими на планету Магарак, должен был решить задачу сверхчеловеческой сложности — найти способ вернуться на Землю и предупредить людей о космической угрозе. Иначе все население его родной планеты могло вскоре оказаться в рабстве у инопланетян.Кларджес (Жить вечно):Гэйвин Кудеяр тщательно скрывал свое прошлое.


Надо помочь

Где-то далеко в космосе умирают маленькие, пушистые крупики, им надо помочь. И вот Корнелий Удалов в дождь и слякоть отправляется…, нет не в космос, а на окраину Великого Гусляра — именно там находится спасение крупиков.


Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка #12: Святая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор вселенных

Вот так бывает, подписал договор и оказался далеко от дома. Теперь задача вернуться, но это не просто.


У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её!

Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями.


Венерианские приключения

Когда исследователи прилетели на Венеру, они думали, что оказались в диком, первобытном мире. Но все оказалось не совсем так....


Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век.


Земля лишних. Побег

Новый мир — неважно как ты сюда попадешь, по доброй воле, или вот как Александр Баринов, бежав из испанской пересыльной тюрьмы. Новый мир — жизнь с чистого листа, тут тебя ждет и новая работа, и новые перспективы, и новая судьба! Да-да… Может быть, дети твоих детей и вправду заживут такой новой жизнью. Но пока за каждым прибывшим тянется хвост из прошлого — чистого, ничем не запятнанного листа что-то не получается. И судьба в который раз оказывается на стороне того, кто умеет держать в руках оружие и стреляет быстро и точно.


Чистильщик

Никто не знает, кто он такой. Ни приемная мать, ни всемогущая ФСБ. Да и сам он тоже не знает. Его нашли младенцем возле сгоревшего «КрАЗа», шофер которого погиб. Не удивительно, что когда найденыш вырос, у него открылись необычные способности. Главная способность – видеть зеленую ауру Тварей, человекоподобных существ, которые жить не могут, чтобы не издеваться и не убивать. Но видеть их мерзкую ауру мало, нужно еще научиться охотиться на них. И он – научился. Для Тварей было бы лучше, если бы они не трогали самого близкого для него человека…


Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем… Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…