Спецкоманда SEAL. Абордаж - [3]
Кровь кипела в жилах Роселли. Он буквально сходил с ума и готов был отметелить каждого — только сунься! Вот оно, настоящее! Боевое задание, к чему его готовили все семь лет службы в Котиках. Он, конечно, уже пообтерся во время войны в Заливе, но в такой операции участвовал впервые.
Около часа назад Шеф Роселли и тринадцать таких же крутых, ко всему готовых мужчин, с сотней фунтов снаряжения за спиной у каждого, шагнули с высоты тринадцать тысяч футов в черноту над южным Ираком. Они бесшумно рассекали холодный разреженный воздух над Хавр аль-Хаммар, большим озером с заболоченными изрезанными берегами. Раскрыв свои парапланы — планирующие парашюты-крылья, — они парили над безмолвными водами озера, протянувшегося на шестьдесят миль в дельте Евфрата — от Ан-Насирии до впадения Евфрата в Тигр чуть выше Басры. Приводнившись в самой западной его части, четырнадцать человек — один взвод Котиков, два отделения по семь человек, — добрались вплавь до южного берега.
Роселли входил в «Синее» отделение — шестерку отборных коммандос под командованием лейтенанта Винсента Коттера. «Золотое» отделение по плану должно было выйти на берег милей западнее.
К 23.10 отделение полностью подготовилось к выходу: упаковали и спрятали кислородные аппараты и акваланги, экипировались. Лейтенант Коттер легонько дотронулся до плеча Роселли: «Давай!». Тот кивнул, надвинул на глаза очки ночного видения и двинулся первым.
Они шли на юг, утопая поначалу в жидкой грязи и иле, а позже топая здоровенными бутсами по твердой, почти сухой земле. Прячась в бесконечных зарослях камышей высотой в человеческий рост, они, крадучись, следовали цепочкой с интервалом метров в пять. За Роселли шел старпом Джордж Маккензи, огромный длинноногий техасец, такой здоровяк, что кроме положенного ручного пулемета он тащил еще и автомат. Он выполнял работу штурмана, прокладывая отделению путь по компасу и навигационной спутниковой системе. Третьим шел лейтенант Коттер, за ним — старшина-электрик второго класса Билл Хиггинс, отрядный связист. Пятым двигался взводный медик, санитар второго класса Джеймс Эллсуорт, естественно, проходивший в отряде под кличкой Док. Гуманные положения Женевской конвенции вовсе не распространялись на группу Котиков в тылу врага. Как следствие этого Док не носил эмблемы Красного Креста, зато нес такой же ЭмПи5ЭсДэЗ, как Роселли, хотя предпочитал дробовик с автоматической перезарядкой. За ним, нежно прижимая к груди винтовку М16 с подствольным гранатометом ММ203, следовал корабельный техник первого класса Хуан Гарсия по прозвищу Пугач, специалист по разрушению вражеских укрытий. Замыкал цепочку рулевой первого класса Мартин — «Мэджик» — Браун — чернокожий уроженец Чикаго, чья сноровка в обращении с «Ремингтоном Модель 700» обеспечила ему должность снайпера отделения.
Каждый из них, конечно же, профессионал в своем деле, но при необходимости мог заменить товарища. Двое — возглавлявший и замыкавший цепочку — шагали, не снимая приборов ночного видения, в то время как остальные довольствовались прицелами «Марк 2» с инфракрасной подсветкой. Периодически первый и седьмой номера менялись местами соответственно со вторым и шестым, чтобы поберечь глаза от вредного воздействия очков ночного видения. Поэтому единственными, кто не надевал их на протяжении всего перехода, оставались командир и связист.
За всю дорогу ребята не перемолвились ни словом. Позволялись лишь сигналы руками, прикосновения и пощелкивания рации. Слаженность и координированность действий в отделении казались просто фантастикой. Эти люди работали, тренировались, месяцами жили вместе, пока любой и каждый не научился ощущать присутствие и местоположение другого даже в кромешной темноте.
Иногда Роселли чудилось, что он даже читает их мысли.
Правда, в эту минуту ему не надо было прибегать к парапсихологии, чтобы знать, о чем думают другие. Всех их теперь занимала лишь одна мысль о боевой задаче: цель находилась всего в каких-нибудь десяти километрах южнее.
15.15 (20.15 по Гринвичу)
Совещание в Сенатской Комиссии по Вооруженным Силам.
Здание Капитолия, Вашингтон, Федеральный Округ Колумбия.
Конгрессмен Фарнум подался к микрофону, одной рукой держась за него — такая поза весьма эффектно смотрелась на экранах телевизоров.
— ...но, капитан Грейнджер, разве не правда, что эти Котики, о, простите, служащие спецгрупп ВМФ, как вы их называете, разве не правда, что они создают в Военно-Морских Силах проблемы административного и дисциплинарного характера?
— Конечно, господин председатель. Но я уверен, те же точно проблемы возникают с любыми другими элитными подразделениями.
— А... Но разве не правда, капитан, что в местах дислокации Котиков отмечаются многочисленные инциденты? Пьянство? Сексуальные преследования как гражданских, так и военных лиц женского пола?
— Правда, господин председатель. Инциденты действительно имеют место. Но, должен заметить, это совершенно особый тип людей, нацеленных на выполнение боевой задачи, подготовленных настолько хорошо, что я даже не мог в это поверить, пока не увидел собственными глазами.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.
Молодая привлекательная девушка Лиз, проснувшись однажды утром, замирает от ужаса: она не узнает ни дом, где находится, ни человека, упорно называющего себя ее мужем; она не помнит своего имени и — самое страшное — своего прошлого.Проходит немало времени, прежде чем Лиз начинает понимать, что мир, в котором она жила раньше, — это политические интриги, операции секретных агентов спецслужб и международный терроризм…
Джон Лэнг, бывший агент ЦРУ, на счету которого десятки удачных операций в разных точках планеты, отошел от дел. Однако загадочная гибель напарника заставляет его приступить к расследованию, провести которое под силу только разведчику экстракласса.Рискуя жизнью, Лэнг идет по следу убийц и неожиданно понимает, что на этот раз ему противостоит могущественное ведомство, где он проработал всю свою жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джуд Стюарт, бывший агент ЦРУ, причастный ко многим секретным акциям этого ведомства, подозревает, что кто-то заинтересован в его смерти. Скоро выясняется, что по следам Джуда действительно идет человек, получивший задание устранить его.