Спастись от опасных мужчин - [101]
– Или что пить. – И я опять вернулась к книге.
Вообще-то, прочесть страницу Генри Джеймса – дело небыстрое, но на сей раз я едва успела прочитать один абзац, когда снова услышала его голос:
– Вы сидите так далеко. Мне приходится кричать, чтобы просто с вами поговорить.
– Если бы вы со мной не говорили, у вас бы не было такой проблемы.
Он улыбнулся:
– Но тогда я бы с вами не говорил.
– Какая железная логика, – заметила я. – Возможно, вы и впрямь адвокат.
– Я не просто адвокат. Я по-настоящему хороший адвокат.
– Я непременно обращусь именно к вам, когда меня в следующий раз захотят оштрафовать за превышение скорости.
Это пришлось ему не по вкусу. Часто юмор уязвляет человеческое эго.
– Я партнер в юридической фирме, которая занимается вещами немного более важными, чем штрафы за превышение скорости. Идите сюда и сядьте рядом со мной, – предложил он. – Уверяю вас, я интереснее любой книги.
– Высоко ставите планку, – предупредила его я, вставая и садясь рядом с ним. С торжеством на лице он заказал себе еще один «Манхэттен».
– И еще один бокал того, что пьет она, – велел он бармену.
Наши напитки были тут же поставлены на стойку, несмотря на то, что мой первый бокал вина все еще был более или менее полон.
– А теперь, – сказал Сайлас, – я ненадолго сбегаю в комнату для мальчиков, а потом ты расскажешь мне все о себе.
По некой причине я всегда питала неприязнь к мужчинам, которые называли туалет «комнатой для мальчков». Возможно, когда-нибудь я познакомлюсь с исключением из этого правила, но это явно произойдет не сегодня. Юрист «Care4» слез со своего барного стула и направился к туалету, вход в который находился в вестибюле, а я продолжала сидеть у стойки, и перед мной стояли бокалы со спиртным. «Манхэттен» Сайласа был темно-красного цвета. На краю бокала красовался узкий завиток апельсиновой кожуры. Я посмотрела на бармена. Он находился на противоположном углу стойки и был занят – наклонившись, вынимал чистые бокалы из располагающейся под стойкой посудомоечной машины. Я незаметно высыпала в коктейль белый порошок из маленькой капсулы. Порошок тотчас растворился, и единственным признаком того, что я добавила его в напиток, стало лишь то, что последний чуть-чуть помутнел. Я еще раз огляделась по сторонам. Никто из тех, кто был сколько-нибудь близко, на меня не смотрел. Наверное, все заняло не более пяти секунд. Сайлас вернулся.
– Ты все еще здесь, – ухмыльнулся он. – Я не был уверен в том, что ты не сбежишь.
– Мне никогда не нравилось от кого-то сбегать, – сказала я.
Юрист сел обратно на тот же стул и поднял бокал.
Я смотрела, как он подносит его ко рту.
Но вдруг у самых губ бокал замер. Сайлас как-то странно смотрел на меня.
Внезапно он поставил бокал обратно на стойку бара.
– С тобой все в порядке?
Мой тон был беззаботен, но на самом деле я прокручивала в голове последние несколько минут и последние несколько вечеров, задаваясь вопросом: не заметил ли он чего-нибудь или, быть может, все-таки узнал меня?
Он подвигал свой бокал по поверхности стойки, все еще глядя на меня.
– Твое лицо… – сказал он наконец.
– Мое лицо? Что ты имеешь в виду?
Его глаза сощурились, как будто он пытался меня вспомнить, как будто в нем постепенно срабатывал детонатор замедленного действия. В зависимости от того, что он сейчас скажет, мне надо будет либо блефовать, либо покинуть отель. Причем быстро. А затем придумать, как добыть то, что мне нужно, в условиях, когда к тем, кто будет мне мешать, добавится еще и крайне подозрительный юрист, который от имени своих клиентов начнет задавать всевозможные вопросы, что превратит проблему из чрезвычайно сложной в нерешаемую.
Он показал пальцем на мое лицо:
– Эти синяки… Что с тобой произошло?
Я с немалым облегчением поняла, что дело всего лишь в том, что он заметил следы, которые оставил на моем лице Виктор. Они уже немного побледнели, и самые худшие из них я постаралась замаскировать с помощью макияжа, но кое-какие синяки все равно можно было разглядеть.
– Да вот, поскользнулась и упала, – виновато сказала я. – Наверное, просто немного неуклюжа.
Главный юрист «Care4» нежно улыбнулся:
– Теперь тебе не о чем беспокоиться. Ведь у тебя есть я, а я сумею вовремя тебя подхватить. – Он залпом выпил половину своего напитка и сморщил лоб, словно только что пососал лимон.
– Ты налил в коктейль слишком много горькой настойки, Брайан, – сказал он бармену. – Переделай, ладно?
Бармен подошел к нему и убрал злополучный бокал. Он вылил его содержимое в раковину, смешал другой «Манхэттен» и поставил его перед Джонсоном.
– Извините, сэр. Надеюсь, на сей раз у меня получилось лучше.
Джонсон сделал небольшой глоток, оценивая коктейль.
– Намного лучше, – сказал он и снова переключил свое внимание на меня.
– Так на чем мы остановились? – спросил он и сразу же сам ответил на свой вопрос: – Ах да! Ты собиралась рассказать мне о себе.
Как и у некоторых других мужчин, у него была привычка иметь в виду нечто прямо противоположное тому, что он говорил. Мне вовсе не хотелось рассказывать ему о себе, но мне не о чем было беспокоиться. На самом деле он имел в виду, что хочет поговорить о себе самом. И он начал развивать эту тему. Я много чего узнала о важных делах, которые он вел, о гигантских суммах, выплаты которых своим клиентам он добивался, о его огромных гонорарах. Я узнала также о том, как дурно обошлась с ним его неблагодарная жена, о предстоящем разводе и о том, как несправедливо, что он будет вынужден отдать ей так много денег, заработанных тяжелым трудом.
Когда очаровательная Сильвия Ламберт была найдена зверски убитой, подозрения пали на ее таинственного мужа, никому не известного, на ее бывшего жениха, красивого молодого человека, живущего случайными заработками, и на других… Инспектор Маршалл прилагает немало усилий, чтобы прояснить это запутанное дело…
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Видеть настоящее и прошлое, входить в сознание другого, рисковать собой – на кону жизнь маленькой девочки. Злата – ясновидящая в маленьком провинциальном городе, к которой обращаются с разными проблемами. Она может спасти маленькую девочку Галю, если выяснит настоящую причину смерти ее тети Ларисы, чья душа переродилась в теле ребенка. Но если Злата не справится и не найдет тело умершей женщины, то Гале тоже не жить. Счет пошел на часы…
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.