Спасительная сила чувств - [14]
– Не было никакого парня, – натянуто бросила Сара. – Я провела отпуск на вилле своего отца. – Ее нижняя губа дрожала. – Но вы… ты прав, потому что я на самом деле чувствую себя отвергнутой. Мне кажется, отец пожалел, что вышел на связь со мной. Я только недавно узнала о его существовании, а еще о том, что у меня есть сводные брат и сестра. – По ее щекам побежали слезы. Она подавила рыдания и прикрыла лицо руками, чтобы не видеть угрюмого выражения лица Алекоса.
До сегодняшнего вечера он никогда не видел Сару плачущей, и его отвращение к проявлению эмоций означало, что он на самом деле не хотел задерживаться в ее доме. Но тот факт, что она плакала перед ним, говорил, что с ней произошло что-то серьезное. Ведь даже в тот понедельник прямо перед Рождеством Сара подошла к нему и сказала, что ее мать умерла в выходной, но она сумела сохранить самообладание.
У Алекоса странно щемило в груди, когда он смотрел, как содрогалось тело Сары, когда она пыталась взять себя в руки. Его так и подмывало встать и уйти, но он взял кресло и, пододвинув его к кровати, сел на него. Потом Алекос достал из коробки на прикроватной тумбочке несколько бумажных салфеток и протянул их Саре.
– Спасибо, – пробормотала она.
Слезы почти полностью смыли макияж с ее лица, и Алекос снова поразился тому, что она выглядела словно сама невинность.
– Почему ты считаешь, что твой отец жалеет о том, что вышел с тобой на связь? Вы были в ссоре?
Сара покачала головой:
– Все не так просто. Я встретила своего отца первый раз в жизни полтора месяца назад. Когда не получилось поехать в Испанию, отец пригласил меня на свою виллу Антибе. Он приезжал туда время от времени. Для посторонних я была его домработницей, потому что мой отец переживал по поводу прессы. – Ее голос дрогнул. – Видишь ли, я скандальный факт из его прошлого, и он не хочет, чтобы законные дети узнали о моем существовании.
– Но почему репортерам может быть дело до твоего отца?
– Потому что он известная личность. Я пообещала, что сохраню информацию о том, кем я ему прихожусь, в тайне, пока он не будет готов публично признать, что я его внебрачная дочь.
Сара горестно подумала о том, что она была позорным секретом своего отца. И по тому сообщению, которое он прислал ей, она могла сказать, что так этим секретом и останется и никогда не увидит своих сводных брата и сестру. Она ничего не рассказала даже своей самой лучшей подруге, Рут, с которой дружила с первого класса. Но правда о ее отце, которая сначала была чудесным сюрпризом, теперь превратилась в бремя, которым ей хотелось с кем-нибудь поделиться.
– А почему вы не встречались с ним раньше? – спросил Алекос.
– Когда я была ребенком, он не был частью моей жизни. Моя мать работала у отца секретаршей, когда у них закрутился роман. Он был женатым человеком и решил остаться с семьей. Мама уехала, не сказав, что ждет от него ребенка. Она отказывалась говорить о нем, и я не могла понять почему. За неделю до своей смерти она написала отцу и рассказала ему обо мне. – Сара тяжело вздохнула. – В то время его жена была тяжело больна, и он позвонил мне только после ее смерти и спросил, могу ли я встретиться с ним. Он говорил, что очень рад, что нашел меня. Отец подумал, что мать мне все рассказала, и теперь мне кажется, что он связался со мной только потому, что боялся, что я продам эту историю журналистам. И если пресса поднимет шумиху, могут пострадать его отношения с детьми. Хоть все случилось много лет назад, этот скандал мог бы стоить ему политической карьеры.
Брови Алекоса поползли вверх.
– Твой отец политик?
Сара разрывалась между обещанием хранить все в секрете и желанием поделиться своей тайной с кем-нибудь. И как ни странно, Алекос был тем человеком, которому она доверяла больше всех на свете. Желтая пресса много писала о его репутации плейбоя, но Сара знала другую сторону своего босса. Он был всецело предан «Корпорации Гионакис» и много работал, чтобы она стала успешной на международном уровне. Алекос был жестким, но справедливым боссом и чрезвычайно заботливым по отношению к своей матери и сестрам.
– Мой отец – Лайонел Кинсли. – Она впервые сделала такое признание вслух и чувствовала себя немного странно. Казалось, Алекоса потрясли ее слова, и Сара начала сомневаться, не была ли она слишком наивной, чтобы довериться ему. Теперь он знал о ней то, чего не знали другие, отчего она чувствовала себя беззащитной и уязвимой.
Алекос тихо присвистнул.
– Ты имеешь в виду Лайонела Кинсли, члена парламента и министра культуры и искусства? Я как-то встречался с ним пару раз, когда спонсировал выставку греческого искусства в Британском музее. Собственно говоря, он был одним из гостей на вечеринке, которую я устраивал на этой неделе.
– Похоже, у тебя с моим отцом больше общего, чем у меня, – пробормотала Сара. В отличие от Алекоса и Лайонела она не вращалась в высших кругах общества, и ей, скорее всего, никогда не удастся встретить своего отца или брата и сестру где-нибудь на людях.
– С чего ты взяла, что твой отец пожалел о том, что нашел тебя?
– На эти выходные я должна была поехать к отцу, чтобы познакомиться со своими сводными братом и сестрой. Но Лайонел решил, что Фредди и Шарлотте пока не стоит рассказывать обо мне. Прошло всего два месяца со дня смерти их матери. Они были очень близки с ней, и отец переживал, как они воспримут новость о том, что он изменял своей жене. – Сара с силой сжала виски. – Мне показалось, я лишь усложнила ему жизнь, и он пожалел, сказав, что он мой отец. Его имя не стоит в моем свидетельстве о рождении, и я никогда не догадалась бы, что я его дочь.
Греческому миллиардеру так понравилась одна из официанток, обслуживающих королевский прием, что он решил за ней приударить. Если бы он только знал, кто скрывается за скромным обликом…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Рамону с детства внушали, что он – будущий герцог, а потому должен будет жениться на девушке своего круга и произвести на свет наследника древнего рода. Рамон не собирался предлагать своей любовнице Лорен ничего, кроме короткого романа, однако не смог ее забыть. Через полтора года он вернулся к ней, не предполагая, какой сюрприз его ожидает…
Серджио думал, что уже ничто не способно затронуть его душу, что его эмоции умерли много лет назад. Но прошлое беспощадно ворвалось в его размеренную жизнь и перевернуло ее с ног на голову. Сможет ли он отбросить свои страхи и сомнения и окунуться в водоворот чуждых ему доселе эмоций?
После ночи любви с обаятельным незнакомцем Кортесом богатая наследница Элин Сандерсон осталась одна, к тому же с ребенком на руках. Год спустя она узнает, что Кортес является законным наследником ее приемного отца, который может лишить ее не только причитающейся ей доли наследства, но и отнять сына. Оказавшись в безвыходной ситуации, Элин соглашается выйти замуж за Кортеса, чтобы их ребенок не считался незаконнорожденным. Она влюбляется в него, но ее чувства разбиваются о его каменное сердце…
Роман начинающей журналистки Идеи и знаменитого гонщика Рейфа Сантини закончился печально. Иден порвала с ним, оскорбленная тем, что он обвинил ее в измене. Спустя четыре года они встречаются вновь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…