Спаситель мира [заметки]
1
Каппа Магна, или Плувиал (ит. pluviale, cappa, mantus от лат. pluvia – дождь), – элемент литургического облачения католического священнослужителя: полукруглый плащ без рукавов, закрывается спереди пряжкой.
2
Багги – небольшой легковой автомобиль высокой проходимости для езды по бездорожью. Впервые багги появились в 1950-е годы в США. Для изготовления первых багги обычно использовались вышедшие из употребления автомобили «фольксваген-жук». От уменьшительной формы американского названия «жук» и произошло название «buggy», то есть «жучок».
3
Пандемониум – в мифологии собрание злых духов царства сатаны; в поэме Джона Мильтона «Потерянный рай» – столица ада.
4
Меч-бастард – полутораручный меч (можно держать и одной, и двумя руками). Получил широкое распространение у рыцарей в XIV и XV веках в силу его удобства в бою.
5
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
6
Звезда – базовая топология компьютерной сети, в которой все компьютеры сети присоединены к центральному узлу.
7
Острова Питкэрн – единственная заморская территория Великобритании в Тихом океане. Включает в себя пять островов, один из которых обитаем. Острова известны в основном благодаря тому, что их первоначальные поселенцы были мятежниками с британского корабля «Баунти».
8
2-е послание Коринфянам, гл. 10: 4.
9
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
10
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
11
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
12
Ладно (ит.).
13
Убить разведчика (ит.).
14
Никчемны (ит.).
15
Для нас (ит.).
16
Самый лучший, верх искусства (лат.).
17
dirSat (от фр. directe satellite – прямая спутниковая) – прямая спутниковая связь. Прибор спутникового наведения и контроля.
18
ИЛС – индикатор на лобовом стекле.
19
Средокрестие – центральная часть храма, пространство, образующееся от пересечения нефа и трансепта либо от двух равноконечных нефов.
20
Планарный – относящийся к плоскости.
21
С точки зрения желательного (необходимого) закона (лат.).
22
Экзегеза — раздел богословия, в котором истолковываются библейские тексты.
23
В последний момент (лат.).
24
Атермический — нетеплопроводный.
25
Вернон – небольшой французский город, в департаменте Эр, в регионе Верхняя Нормандия.
26
НВ девять – очевидно, сокращение от Temps Présent (фр.) – Настоящее Время. Название новостного канала.
27
«Городу (Риму) и миру» (формула торжественного папского благословения) (лат.).
28
На месте (лат.).
29
Чоку-цуки – прямой удар в карате.
30
Ката – последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников. Является квинтэссенцией техники конкретного стиля боевых искусств.
31
Гьяку цуки – один из «традиционных» ударов в карате, отличается скоростью и силой.
32
Фактически, на деле (лат.). Обычно противопоставляется de jure – по праву, юридически.
33
Missa Solemnis Pontificalis – Понтификальная торжественная месса (лат.).
34
ЭЭГ – электроэнцефалограмма – вид обследования головного мозга, позволяющий определить его электрическую активность.
35
Торкавато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
36
Здесь: мама дорогая! (ит.)
37
Наоборот (ит.).
38
Митоз – непрямое деление клетки, при котором дочерние клетки генетически идентичны материнской.
39
В полном виде, без сокращений (лат.).
40
Изотермический — сохраняющий одинаковую температуру.
41
QED – quod erat demonstrandum (лат.) – что и требовалось доказать.
42
Аллювиальные равнины – равнины, которые в процессе речной деятельности образуются с помощью отложений речных вод и наносами.
43
Прелат – титул, присваиваемый в Католической и Англиканской церкви лицам, занимающим высшие должности.
44
Цитата из поэмы «Потерянный рай» Джона Мильтона (перевод Аркадия Штейнберга).
45
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
46
Что здесь происходит? (ит.)
47
Но… (ит.)
48
ПЗУ — Постоянное запоминающее устройство – энергонезависимая память, используется для хранения массива неизменяемых данных.
49
Армагеддон – упоминаемое в «Апокалипсисе» место последней битвы сил добра с силами зла в конце времен.
50
Полоса пропускания – диапазон частот, в пределах которого амплитудно-частотная характеристика (АЧХ) устройства достаточно равномерна для того, чтобы обеспечить передачу сигнала без существенного искажения его формы.
51
Просто волшебство какое-то! (ит.)
52
Наружность обманчива (лат.).
53
Навязчиво, до тошноты (лат.).
54
Чинквеченто (ит.) – итальянское обозначение XVI века. Историки искусства подразделяют его на Высокое Возрождение и Позднее Возрождение.
55
Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим.
56
Антипапа – термин, которым в Католической церкви принято именовать человека, незаконно носившего звание папы.
57
Терминатор — линия раздела освещенной и неосвещенной частей диска планеты.
58
Псалом Давида 129.
59
Здесь: в конечном счете (лат.).
Франсуа Баранже – многоликий художник: автор комиксов, иллюстратор книг (российский читатель знаком с его великолепными работами по повестям Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» и «Хребты Безумия»), дизайнер компьютерных игр. Он много работал для кинематографа как концептуалист («Принц Персии», «Гарри Поттер и Дары смерти», «Битва титанов», «Красавица и чудовище»). В 2013 году он написал научно-фантастический роман «Dominium Mundi», восторженно встреченный читателями и критикой. В 2017 году за ним последовал триллер «Эффект домино». 2202 год: на планете Земля после кровопролитной войны, охватившей все континенты, возникает Новая христианская империя.
Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».
Сестры Несс сбежали из родного мира, мечтая о бурной, полной приключений жизни космоплавателей, охотников за сокровищами. Мечты сбылись, но за приключения пришлось заплатить собственной кровью и жизнями товарищей, а сокровища не принесли счастья. И теперь Адрана и Арафура вне закона: летящую на черных парусах «Мстительницу» преследует эскадра, нанятая теми, кто не умеет забывать и прощать. А возглавляет эскадру человек, давно привыкший добиваться своего любой ценой – и, что еще опаснее, обладающий необходимыми для этого талантами. Впервые на русском!
Около миллиона лет назад на планете Ресургем погиб народ амарантийцев – разумных потомков нелетающих птиц. Это случилось вскоре после того, как они освоили технологию космических путешествий.Археолог Дэн Силвест готов идти на любой риск, чтобы разгадать секрет исчезновения амарантийской цивилизации. Иначе, убежден ученый, ее печальную судьбу может разделить расселившееся по планетам человечество. В результате мятежа Силвест лишился помощников и ресурсов, более того, он поставлен вне закона. Не видя других средств для достижения своей цели, он шантажом привлекает в союзники экипаж торгового звездолета «Ностальгия по бесконечности».
В 2057 году спутник Сатурна Янус внезапно сошел с орбиты и устремился за пределы Солнечной системы. До сих пор никто не подозревал, что эта гигантская глыба – искусственное образование, детище инопланетных технологий. Угнаться за ней способен только корабль охотников на кометы, добытчиков космического льда. Капитану Белле Линд предложено отправиться вслед за беглой луной, ведь для человечества это долгожданный шанс установить контакт с внеземным разумом. Белла не могла предположить, что люди, поручившие ей эту миссию, без колебаний оставят в беде ее экипаж.Впервые на русском языке!
Впервые на русском – новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее!Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования.