Спасите Карин! - [53]

Шрифт
Интервал

Заглянув в секцию Теори (просто на всякий случай), я решила купить еще один наряд и вернуть его, если не пригодится. В руках у меня оказались прозрачная черная блузка с пуговками из стразов и золотистые бархатные брюки, которые висели на одной из ближайших стоек. Я уже давно присматривалась к этим брюкам. Они были восхитительны!

Все эти товары легли на прилавок, и девушка пробила чек. Один из этих нарядов обязательно пригодится. Они обошлись мне в семьсот пятьдесят долларов, и я отдала девушке «Америкен экспресс» для оплаты. Я поклялась использовать карту только в экстренных случаях. Но сейчас случай как раз и был экстренный! Я взглянула на часы: семь пятнадцать. Вот это скорость!

По пути к эскалатору, идущему вниз, я вдруг поняла, что к этим нарядам у меня нет никаких туфель. С сапожками это не наденешь. А вот пара золотых туфелек на высоких каблучках подошла бы идеально! Я круто развернулась и понеслась в отдел обуви.

Быстро осмотрев весь отдел, я нашла чудесную пару золотистых туфель на шпильках. Они придадут необходимый шарм любому из нарядов. Схватив за рукав первого попавшегося продавца, я попросила как можно скорее принести размер шесть с половиной. О примерке не было и речи.

Я стала ждать, когда он принесет мне туфли. Ждала и ждала. Очень терпеливо. Куда же он подевался? Прошло почти десять минут. Я места себе не находила. Мимо проходил другой продавец, и я обратилась к нему с той же просьбой. Я была раздражена, взбешена, и мне становилось все жарче. В магазине и так тепло, а я стояла в пальто, шляпе и шарфе. Наконец появился первый продавец. Он шел мимо. Туфель он не нес. Я остановила его.

— Минуточку, сэр, — сказала я раздраженно. — Где мои туфли? Я просила вас принести их еще десять минут назад.

Продавец тупо смотрел на меня. По его взгляду стало ясно, что он напрочь забыл о моих туфлях! Он что, не знает, как я тороплюсь? Я чувствовала, что схожу с ума. Ровно через полчаса мне надо быть у Грэга, одетой и готовой к выходу.

— О, — сказал он, пытаясь скрыть свою оплошность. — Я их приносил и искал вас, но не мог найти. Вы куда-то отходили.

— Нет, я никуда не отходила, и вы не искали меня. Стою на этом самом месте с того момента, как попросила вас принести их, — воинственно заявила я. — И они нужны мне немедленно, потому что очень спешу.

— Хорошо, пойду принесу другую пару. Еще раз скажите, какие туфли? — спросил продавец.

Я швырнула ему демонстрационную модель, которую все еще держала в руке. Мне очень хотелось стукнуть его по голове, но я сдержалась. Подумав, что теперь два продавца ищут мне туфли, и это лучше, чем один. Он взглянул на модель, повернулся и пошел. Такие, как он, не имеют права работать в «Блумингдейлзе». Надо записать его фамилию и отправить жалобу.

Когда он отошел, я пробормотала себе под нос: «Да двигайся же побыстрее на этот раз, идиот чертов!» Вообще-то я хорошо отношусь к продавцам, потому что сама в свое время побывала в их шкуре, но этот парень — настоящий идиот, и я торопилась. Вдруг он остановился и резко повернулся ко мне. Черт, он, кажется, услышал!

— Простите? — сказал продавец.

— Что «простите»? — Я решила притвориться, будто ничего не говорила.

— Я слышал, что вы сказали, мисс. «Да двигайся же побыстрее на этот раз, идиот чертов!» — не так ли? — спросил он.

— Ну, — неуверенно пробормотала я, — вы слишком медленно работаете.

— Мисс, вам придется уйти. Пожалуйста, немедленно покиньте обувной отдел.

Он что, выгонял меня из обувного отдела? Меня действительно просят уйти из обувного отдела моего любимого магазина?

— Нет, мне нужны туфли, — сказала я. Сердце у меня часто забилось. — Вы должны были принести мне туфли, но не сделали этого.

— Пожалуйста, немедленно повернитесь и покиньте обувной отдел, — снова повторил продавец, подходя ко мне.

Боже, это происходит на самом деле! Меня действительно гонят из обувного отдела. Он что, не знает, сколько денег я трачу в этом магазине? Тут подошел второй продавец с золотыми туфлями моего размера. Я выхватила их у него из рук.

— Уйду, когда расплачусь, — сказала я первому продавцу. — И кстати, вашему напарнику пяти минут не понадобилось, чтобы принести эти туфли.

И я понесла свою покупку к ближайшей кассе. Пока девушка выбивала чек, я старалась не оглядываться, боясь, что меня выведут из зала, не дав расплатиться. Ну, наконец-то! Все позади, и я бегу прочь из отдела. На часах — семь тридцать пять. В семь сорок я буду дома, переоденусь и все равно успею к восьми к Грэгу. Он живет в двух кварталах от меня.

Продавец машин

К Грэгу я все равно опоздала на пятнадцать минут. Он уже ждал меня на улице. Из-за спешки я выскочила из дому, не собравшись как следует. Забыла дома зонтик, и мне пришлось идти под дождем. Но я настраивала себя на пренебрежение к мелочам и готовность радоваться жизни. На мне были свитер с надписями «ЖИВИ ЛЮБОВЬЮ» и «ПОТРЯСАЮЩАЯ», надетый под кардиган от «Би-си-би-джи», и черные брюки в обтяжку. И, как я и предполагала, золотые туфли смотрелись очень мило.

По пути в ресторан я рассказала Грэгу о своих проблемах с деньгами и о химчистке, и о «Блумингдейлзе», и о том, в каком окажусь положении, если Дэн не заплатит за ужин. Грэг посоветовал не волноваться: заплатит, конечно.


Еще от автора Карин Боснак
Сколько у тебя? 20 моих единственных!..

Сколько мужчин должно побывать в постели у современной женщины, пока она не найдет свой идеал, с которым свяжет жизнь?По результатам опросов представительниц прекрасного пола во всем мире (француженок не считаем), мужчин должно быть… ДВАДЦАТЬ.Вот так. Двадцать — ни больше, ни меньше.Но что же делать Дилайле? Ее двадцатый оказался случайным мужчиной на одну ночь! Не в монастырь же ей теперь идти?А может, поискать среди своих бывших единственного и неповторимого, на которого она в свое время не обратила внимания?К тому же первый возлюбленный внезапно вспомнил о прошлом и стал проявлять настойчивость…


Рекомендуем почитать
Большие каникулы Мэгги Дарлинг

Мэгги Дарлинг — успешная, состоятельная бизнес-вумен. По ее книгам женщины всей страны учатся вести домашнее хозяйство и проводить вечеринки. Но привычный комфортный мир вдруг начинает рушиться. Выбраться из череды нелегких ситуаций Мэгги помогает уверенность в собственных силах, жизнелюбие и… страсть к кулинарии.


Правила Золушки

Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...


Ураган

Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».


Афера

Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.