Созвездие гончих псов - [40]

Шрифт
Интервал

Всегда ваш, Джонатан О.»

Мы немного помолчали, глядя друг на друга.

— Значит, все было так… — Падди почесал рыжую макушку. — Что-то в шахте пугало рабочих, были смерти… Они погибали… И все уехали отсюда.

— Уехали? — я покачала головой. — Это письмо так и не было отправлено. Не знаю… Может быть, они… Они не успели?

— А где трупы? — возразил Падди. — Может быть, это черновик.

Снова повисла пауза.

— Думаешь, это и правда был газ? — спросил Падди.

— Даже не знаю, что думать… — я вздернула брови. — Еще недавно я бы сказала, что иного и быть не может. Но сейчас… Все, что произошло с нами… Наше перемещение, Динго…

— Динго!! — Падди вскочил, подняв вихрь из пыли и бумаг. — И Рик!! Они же там, в пещере!!

III.

Мои глаза распахнулись. Точно! Шахта и весь городок были заброшены из-за чего-то страшного, что располагалось в пещере — а теперь Рик и Динго там, внизу!

— Как… Как нам с ними связаться? — пробормотала я.

— Бежать! Прямо туда! Еще догоним! — с трудом сдерживаясь, чтобы не рвануть прямо с этого места, предложил Падди.

— Погоди, — я покачала головой. Солнце жарило изо всех сил, и приходилось прилагать усилия, чтобы нормально соображать. — Если там что-то такое ужасное и мистическое, то мы ни им не поможем, ни сами не выберемся обратно. Туда идти нельзя — слишком опасно.

— Там наши друзья в беде, а тебе — опасно?! — моментально надулся Падди. — Ну и оставайся тут, а я…

— А ты там в одиночку точно погибнешь, — отрезала я. — Самоубийство — это точно не выход.

— А что ты еще предлагаешь?! — Падди сердито смотрел на меня, всем видом показывая, что, если бы не я, он бы уже был на полпути к ребятам.

— Твой мобильник… Он еще работает? — я встала на ноги. — Мой-то давно сел.

— Мой — тоже, — угрюмо пробормотал Падди. — И вообще. Если в пещере есть что-то такое, то, думаю, они это давно заметили. Предупреждать поздно — нужно спасать их.

— Угу, — я собрала бумаги. — Неизвестно как, неизвестно от чего, но — спасать.

— Именно! — Падди продолжал сверлить меня взглядом. — Нужно спуститься вниз и найти их.

— А если там лабиринт? Если там тридцать ответвлений? Как мы найдем их тогда? Или ты тоже умеешь брать след по запаху? — съязвила я.

— Там разберемся. — Падди прошелся взад-вперед. — Если увидим, что действительно совсем уж ничего нельзя сделать — выбраться обратно можно будет всегда.

— Вот в этом я не уверена… — я взглянула на ближайшее здание. — Давай положим эти бумаги где-нибудь. Скажем, там… Чтобы можно было найти их потом. А то разлетятся по всей Австралии…

— Значит, идем?!! — Падди чуть не подскочил. Господи, да какой же он все-таки ребенок… — Идем?!

— Идем, — я вздохнула. — Ребят действительно надо выручать… От чего бы то ни было. Но только осторожно. Меня слушаться и ни шага в сторону без разрешения. Воспринимаем все, что увидим, как потенциально опасное.

— Ага. — Падди подскочил к тому дому, где я собиралась оставить бумаги, распахнул двери… И отскочил, ойкнув.

— Что такое, опять двери падают? — покосилась я на него. Ну и как с таким идти?..

Впрочем, подойдя к дверному проходу (дверь крепко держалась на своих петлях) и заглянув внутрь, я отскочила еще дальше. На кровати — такой же, как и в предыдущих домах — в расслабленной позе лежал скелет. Вместо одежды были изъеденные молью или черт знает кем еще лохмотья грязно-бурого цвета а жуткий оскал был обращен прямо к двери. Скелет будто бы смеялся над нами.

— Спокойно… — взяв меня за трясущиеся плечи, проговорил Падди. — Это только скелет. Он давно, давно мертв. Он ничего не может сделать…

— Угу, — я кивнула. — Я понимаю. Но все равно не могу сдержать дрожь.

— Крепись. Когда мы спустимся вниз, там такого может быть много. — Падди прошел вперед и снова заглянул в помещение. Звуков оттуда не доносилось…

— Падди! Еще немного — и я передумаю идти туда! — взвыла я. — Кончай пугать.

Осторожно — практически боком — я зашла в дом. Хотя, в принципе, Падди прав — бояться совершенно нечего. Скелет останется скелетом — он не оживает, не клацает зубами и ни на кого не кидается. Нет, в том, что такое, в принципе, возможно, я — после всего произошедшего — уже не сомневалась. Но этот вроде бы выглядит действительно мертвым. Будем надеяться, таким он останется и дальше.

Помимо кровати со скелетом, в доме (он, как и все предыдущие жилые дома, состоял из одной большой комнаты и маленькой кладовки — скорее встроенного шкафа) стоял письменный стол — почти такой же, какой мы видели в ратуше. Кровать, в отличие от предыдущих, была одноэтажной, и, судя по всему, более качественной.

— Похоже, это комната того, что писал письмо… — почесал макушку Падди. — Ну, этого. Джонатана О.

— Или доктора… Как там бишь его? — имя таинственного доктора, жившего здесь — а возможно, и умершего — около полутора сотен лет назад, полностью вылетело у меня из головы. Я положила бумаги в ящик письменного стола — он казался куда прочнее первого.

— Фу… — Падди заглянул в кладовку, с усилием открыв дверь, и сморщился. — Тут все выгорело… Что здесь было-то?

Я взглянула из-за его плеча, немного привстав на носки. Действительно — изнутри несло затхлым запахом старого пепла. Кладовка была черной, стены закоптились. Впрочем, снаружи ничего видно не было, да и запах не ощущался — пока мы не открыли дверь. Видимо, она была закрыта очень плотно. Пепел, лежащий большой кучей на полу, вызывал своей формой какие-то ассоциации, только я не могла собраться с мыслями и вспомнить, какие именно.


Еще от автора Борис Борисович Лавров
Это есть наш последний и решительный бой!

Рассказка про затерянный в лесах хутор, таинственный остров в Тихом океане, ужасный ВКП(б), писателя-графомана Верещагина и его друзей и врагов. (c) Такими словами наградил эту повесть мой коллега и соавтор Олег Верещагин. Что ж, верно, от себя хочу добавить только одно: улыбайтесь, господа, улыбайтесь! И именно тогда вы сможете понять эту небольшую повесть правильно.


Легенды морских течений

Небольшая приключенческая повесть. Пираты, острова, "Летучий Голландец"... И, конечно, пара мальчишек, влипших во все это. Повесть возникла из старой недоигранной ролевой игры, которую мы играли напару с Олей К., огромное спасибо ей за одного из главных героев, такого живого, хотя и немного мертвого.


Эпоха стальных мечей

Вариантов названия я перебрал множество, крутясь вокруг слов «эпоха», «время», «древность», «поиск» и «меч». «Эпоха меча и магии» хотя и подходило по смыслу практически идеально, было отметено из-за не тех ассоциаций, «Поиск во времени» — банально и пафосно, а «Эпоха меча и тени» — слишком абстрактно, к тому же, у Меча и у Тени были разные эпохи. С названиями у меня всегда была беда… Ну что ж, это ещё ничего вышло.


Всегда иди вперед!

О чем эта повесть? О Дороге. О дружбе, о странствиях, о приключениях. А что такое Дорога и как туда попасть, вы узнаете, прочтя эту повесть.


Рекомендуем почитать
Родной пришелец

Отправившись на летнюю практику в дальний космос, 14-летний Никита Аскаров со своим наставником обнаруживают планету, крайне похожую на родную Землю. Планету с городами и похожими на людей жителями! Протокол подобных ситуаций требует доложить о находке и отправиться далее, но атака неизвестного корабля срывает отправку сообщения и вынуждает подростка спасаться на неизведанной планете.


Сказка о городе К. Часть 1

Первая часть волшебной истории, приглашающей читателя в сказочный мир города К., наполненный удивительными полуночными жителями. Динамичное и увлекательное повествование рассказывает о том, что происходит в чудесном городе, который оживает по ночам и наполняет всё движением и жизнью.Главная тема произведения – настоящая, всепобеждающая дружба. Автор напоминает, как дорога и хрупка каждая человеческая жизнь, которую нужно беречь всеми силами.История о маленькой девочке и её необыкновенных друзьях будет интересна как юному, так и взрослому читателю.Волшебными иллюстрациями книгу наполнила Татьяна Буйская.


Голос крови

«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный. Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью.


Со звездой на ниточке

Похождения гроссмейстера галактических наук Этто Шика и его спутника Аза Напа полны сюрпризов. Необычаен и фантастичен уже сам повод для этого странствия, ведь следует преобразить пространство и созвездия в соответствии с «эстетическими принципами». Как правило, преображения изрядно озадачивают обитателей находящихся рядом планет, потому что считавшиеся нерушимыми принципы и слывшие незыблемыми правила быстро начинают давать сбои, а то и вовсе летят кувырком после легкого взмаха волшебной палочкой. В этой истории встречаются короли и еретики, академики, принцессы и разнообразные привидения.


Черепашки-ниндзя против Выходцев из Параллельных Миров

Прекрасным летним вечером на окраине одного из североамериканских городков женщина преклонного возраста спустилась в подвал собственного дома, чтобы взять одну из многочисленных банок варенья, и к своему удивлению, обнаружила в подвале страшный беспорядок. Старые, никому не нужные вещи были перевернуты, брошены где попало, а некоторые и вовсе переломаны. На полках, где было аккуратно расставлено варенье, царил настоящий погром. Но не это привело хозяйку дома в страшное волнение. На каменном полу миссис Харвинд увидела в полумраке светящиеся зеленоватые следы, по форме похожие на человеческие.


Поместье Уэйкфилд

«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.