Сожаления Рози Медоуз - [95]
– Вообще-то, не очень, Элис. У меня тут проблема. Понимаешь… – При этих словах я разрыдалась и под драматический аккомпанемент всхлипов и воплей, прерываясь, чтобы высморкать нос, изложила события последних нескольких часов во всех кровавых натуралистичных подробностях. Когда я закончила, на другом конце провода воцарилась убийственная тишина.
– Боже милостивый, – услышала я наконец.
– Вот именно! – завыла я. – Ох, Элис, что же мне делать?
– Ничего, – твердо ответила она. – Оставайся на месте и сиди тихо. Я еду.
Элис приехала через два часа. За это время я привела себя в норму и позвонила Марте, попросив ее подержать у себя Айво. Милая девушка охотно согласилась. У нее был радостный голос, и, задав вопрос и получив ответ, я тоже обрадовалась: отцу ее стало значительно лучше – настолько, что скоро его должны были выписать из больницы.
Я почти успокоилась, но, когда Элис наконец приехала, я с рыданиями рухнула в ее объятия:
– Ох, Элис!
Она обняла меня, но вскоре решительно высвободилась из моих тисков и отвела меня обратно на диван. Усадила и взяла бутылку джина.
– Вижу, ты уже налегла на крепкие напитки.
– Пришлось, – хлюпнула я. – В тюрьме коктейлей не делают.
– Теперь слушай, Рози, – сказала она. – По дороге я хорошенько поразмыслила и поняла, что чем больше задумываешься, тем более абсурдным все это кажется. Ты впадаешь в истерику без причины.
– Правда? – удивленно спросила я.
– Конечно! Послушай, они тебя арестовали?
– Нет.
– Предъявили обвинения?
– Ну, нет, но…
– Значит, просто допросили?
– Да, но очень агрессивно, Элис!
– Разумеется, они же хотят страху на тебя напустить! Классический случай манипуляции страхом, дорогая моя. У них на тебя ничего нет, но, поскольку любовничек по непонятной причине заявил, что у вас был бурный роман, они сложили два и два и решили: ай-ай-ай, у нее же муж только что умер! Очень удобно, раз она путалась с кем-то еще; так, может, она его и пришила? И что же они делают? Вызывают тебя, устраивают взбучку, запугивают до обморока, а потом дают немного отойти и смотрят, проглотишь ли ты наживку. Решишь ли признаться.
– Но что, если они все равно навесят на меня обвинение? Ведь все более-менее сходится, не так ли?
– Они этого не сделают, Рози, можешь мне поверить. Дай им время, и они поймут, что заблуждаются. Готова поспорить, что они и так понимают: достаточно было допросить тебя сегодня утром. Ставлю все что угодно, что после твоего ухода мисс Стальные Трусы вернулась к своим коллегам в конце коридорчика и сказала: «Нет, ребята, ошибочка вышла. Она на это неспособна». Они же не дураки, знаешь ли: у них нюх на такие вещи. Все равно как я замечаю превосходную картину у кого-нибудь дома, или ты изобретаешь потрясающий новый рецепт. Детектив учует злодея с двадцати шагов, и поверь мне, дорогая, ты на преступницу не похожа. Не способна ты на такое.
Ох, Элис, хотела бы я тебе поверить, но ты же не слышала все те кошмары, которыми она меня пугала! Уверена, она считает меня озлобленной и чокнутой и знает, что я ненавидела Гарри. К тому же, сама посуди, девяносто процентов убийств случаются внутри семьи. Я это где-то вычитала. Из-за мелочей люди и сходят с катушек: например, из-за того, что муж крышки на банках не заворачивает или забывает выносить мусор. Ведь у меня было сколько угодно причин его прикончить, подумай!
– Ты невиновна! – перебила меня Элис. – Приди в себя и вспомни об этом факте! И сохраняй спокойствие.
Я посмотрела на нее. Она была права, мне нужно хранить спокойствие. Я неотрывно смотрела в ее разгоряченные сияющие глаза, пытаясь заразиться ее убежденностью. Внезапно в них промелькнула догадка.
– А как же Тим? – вдруг спросила она, схватив меня за руку. – Что ты о нем знаешь? И почему он так тебя подставил?
– Понятия не имею! И ничего я о нем не знаю! прохныкала я.
– Ну, по какой-то причине он использует тебя в качестве своего алиби, не так ли? Утверждает, что у вас был роман, чтобы облегчить себе жизнь, – кстати, скоро полиция поймет, что его вранье яйца выеденного не стоит. Детективша сказала, что они опросили его друзей, – а почему бы не спросить твоих друзей? Они же меня не расспрашивали, не так ли?
Я уставилась на нее, пытаясь переварить ее слова. Потом в отчаянии схватилась за голову:
– О господи, по-моему, я схожу с ума. Мне же о нем ничего не известно! Как думаешь, что он натворил?
– Не знаю, но он явно подозрительный типчик Ты часто встречаешь безумно симпатичных да и еще и образованных мальчиков, которые работают упаковщиками в «Сэйнсбери»? Может, в «Джи-Ти-Си» или «Томас Гуд», но не в «Сэйнсбери» же! Может, это его легенда для крутой операции под прикрытием: как знать, может, он начиняет пакеты с рисом смертельными бактериями, или фарширует взрывчаткой готовые кокосовые завтраки, или занимается контрабандой икры… – Она нахмурилась. – Ты вроде говорила, что недавно его видела?
– Да, на улице, но он прошел мимо.
– Хммм… занятно. – Она задумчиво прищурилась. Потом встала. – Ну да ладно, ничего. – Она вздохнула и отряхнула юбку. – Так. – Решительно оглянулась, уперев руки в боки. – Может, приготовим что-нибудь на обед, как думаешь? Я умираю с голоду, и к тому же здесь жуткий холод. Знаешь что, ты разжигай камин, а я приготовлю яичницу или что-нибудь еще. Я решила, что мне лучше остаться с тобой, – сказала она, продефилировав на кухню. – Позвонила Майклу по мобильнику, и он сказал, что они с детьми переночуют у мамы. Где у тебя яйца? – Она заглянула в холодильник.
Когда Люси Феллоуз предлагают волшебный дом за городом, она моментально соглашается, ведь так тяжело жить в Лондоне на неопределенный доход, если ты вдова с двумя маленькими сыновьями. К тому же, переселившись в деревенский дом, она окажется ближе к Чарли – единственному мужчине за четыре долгих года, который заставил ее сердце тревожно и радостно трепетать.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.
Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.
Все рассказы Марии Садловской – о настоящем, пусть и непримечательном для постороннего взгляда счастье.Аню растила бабушка, и главным сокровищем девочки была старая тряпичная кукла Манька. Но мама, заехавшая навестить дочку где-то между поисками личного счастья, выбросила Маньку, заменив ее на «приличную куклу». Вот только девочку эта замена вовсе не обрадовала…Другая героиня – Галина, живущая очень трудно, в одиночку воспитывающая сына-инвалида, пожалела замерзающего на улице безнадежного пьяницу, не догадываясь, что отогрела таким образом сразу три сердца…Все это простые человеческие истории, но каждая из них – по-настоящему живая и трогательная.
Отец покинул Надю, когда она была еще ребенком, и больше не интересовался ее судьбой. Взрослея, девочка читала о нем в газетах и завидовала второй, признанной дочери. В дом Вихрякова Наденька пришла с ложью на устах и желанием отомстить любой ценой. Кто же знал, что обитающие в нем люди полностью изменят жизнь девушки?..