Создатели чуда - [8]

Шрифт
Интервал

- Себастьян! - позвал Гейн Гусс.

- Все готово! - ответил заклинатель, стоявший у выхода из шатра.

- Начинай представление.

Себастьян бросился к подобию Башни, поднес факел. Защитники Башни Баллант увидели, как вспыхнули размалеванные стены. Из окон вырвалось пламя, крыша раскалилась докрасна и съежилась. Тем временем в шатре двое малефиков, каббалисты и заклинатели методично опускали кукол в пламя жаровен, концентрируясь, чтобы проникнуть в разум тех, кого эти куклы изображали.

Гарнизон Башни заволновался. У многих пламя бушевало не только перед глазами, но и перед мысленным взором; казалось, оно лижет их плоть. Заметив их беспокойство, лорд Баллант скомандовал Андерсону Граймсу, своему верховному малефику:

- Контрзаклинание!

В воротах Башни появилось подобие, намного превосходящее размерами Башню Гейна Гусса - подобие ужасного зверя. Чудище стояло на четырех ногах и, держа в обеих руках по человеку, отгрызало им головы.

Каббалисты Граймса брали подобия воинов Фэйда, совали их головы в пасти маленьких моделей зверя и смыкали челюсти на шарнирах, посылая кругом волны страха и омерзения. И воины Фэйда, глядя на монстра, испытывали робость и тошноту.

В шатре Гейна Гусса чадили жаровни и дымились куклы. Глаза чародеев сверкали, на лицах блестели капли пота. Время от времени кто-нибудь из них торжествующе вскрикивал - это означало, что ему удалось проникнуть в чужой мозг. Воины в замке роптали, хватаясь за обожженные места на коже и со страхом видя подобные ожоги на своих товарищах. В конце концов один из них заголосил, срывая с себя доспехи:

- Я горю! Проклятые колдуны жгут меня!

Его боль передалась остальным. По всей Башне разносились вопли.

Старший сын лорда Балланта, чей разум был атакован самим Гейном Гуссом, ударил по щиту кулаком в кольчужной рукавице.

- Меня жгут! И всех нас! Лучше драться, чем гореть!

- Драться! Драться! - послышались крики истязаемых людей.

Лорд Баллант обвел взглядом перекошенные, покрытые волдырями и язвами лица.

- Потерпите еще чуть-чуть! - взмолился он. - Наши чары действуют! Враг уже трепещет от страха!

- Легко тебе говорить! - воскликнул его брат. - Не твои потроха поджаривает Гейн Гусс. Не нам тягаться с ними в колдовстве! Мы должны биться оружием!

- Потерпите! - в отчаянии вскричал лорд Баллант. - Еще немного, и они побегут сломя голову! Потерпите! Потерпите!

Его племянник сорвал с себя кирасу.

- Это Гейн Гусс! Я его чувствую! У меня горит нога, а старый демон глумится надо мной. Говорит, сейчас вспыхнет моя голова. Веди нас в бой, или я пойду один!

- Ну хорошо, - обречено уступил лорд Баллант. - Сначала зверь, затем мы. Враг охвачен паникой, мы разобьем его наголову.

Ворота Башни распахнулись во всю ширь, из них выскочил размалеванный монстр: ножищи топают, ручищи машут, глазищи вращаются в орбитах, пасть исторгает злобный рык. Не довлей над воинами Фэйда чужая воля, они бы увидели, что чудовище - всего лишь огромное чучело, несомое тремя конями. Но вражеские чародеи заполнили их разум ужасом. Бессильно опустив оружие, воины попятились.

Следом за чудовищем галопом неслись рыцари Балланта, затем маршировала пехота. Подобно стальному клину, вонзились они в центр Фэйдова войска. Громогласно выкрикивая приказы, лорд Фэйд заставил своих солдат перестроиться: его рыцари оторвались от противника, разделились на три взвода и ринулись в атаку. Пехотинцы тем временем осыпали наступающих стрелами.

Казалось, столкнулись две огромные волны; над полем боя разносились лязг и вопли. Видя, что вылазка явно не удалась, и желая сберечь свою армию, лорд Баллант дал сигнал к отступлению.

Не расстраивая своих рядов, всадники и пехотинцы попятились к Башне. Рыцари Фэйда наседали, стремясь ворваться в крепость на плечах противника. Следом за ними закованные в броню кони влекли тяжелогруженую кибитку - ей предназначалось заклинить ворота.

Лорд Фэйд отдал новый приказ, и между конницей и пехотинцами Балланта вклинился резервный взвод из десяти всадников. Пройдя сквозь пехоту, как нож сквозь масло, он ворвался в Башню и обрушился на стражников у ворот.

- Они в Башне! - закричал лорд Баллант Андерсону Граймсу. - Где же твой проклятый демон? Теперь только он способен нас выручить. Скорее выпускай его!

- Овладение - дело непростое, - ответил малефик. - Мне нужно время.

- Нет времени! Еще десять минут - и нам конец.

- Что ж, попытаюсь. Эверид, Эверид, приходи скорее!

Он поспешил в свою комнату, и там, надев маску демона, стал пригоршнями сыпать в жаровню ладан. Внезапно у стены выросла гигантская фигура - черная, безглазая, безносая. Тварь стояла на толстых кривых ногах, протянув вперед когтистые лапы, из ее пасти торчали огромные белые клыки.

Прихлебывая из чашки патоку, Андерсон Граймс рассаживал по комнате.

- Граймс! - донесся из-за двери зов Балланта. - Граймс!

- Входи без страха!

Лорд Баллант переступил порог, держа под мышкой боевую руку своих предков, и отпрянул с испуганным возгласом:

- Граймс!

- Граймса здесь нет, - услышал он замогильный голос. - Здесь я. Входи.

Лорд Баллант вошел на негнущихся ногах.


Еще от автора Джек Вэнс
Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы

В одном томе – три новеллы Джека Вэнса, принадлежащие к числу его лучших произведений, демонстрирующие стилистическое мастерство, остроумие и умение полностью завладеть вниманием читателя. Джоаз Банбек выставляет армию драконов против протопластов, высадившихся на планете Аэрлит. Ксантен из цитадели Хейгдорн борется с меками, чей мятеж угрожает Земле далекого будущего. Ученику чародея, Сэму Салазару, приходится превзойти наставников, чтобы спасти остатки человеческой расы на планете Пангборн.


Магнус Ридольф

Истории о Магнусе Ридольфе, написанные с 1948 по 1957 годы, создали запоминающийся образ изобретательного и сообразительного сыщика со стальными нервами, умеющего решить поставленную задачу с выгодой для себя.


Лицо

Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие…


Королевская охота

Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...Содержание:Королевская охота.


Вист: Аластор 1716

«Вист: Аластор 1716»: На Висте, Мире 1716 Скопления Аластор, миллионы людей живут сообща в гармонии, работают лишь несколько часов в неделю, трудятся и получают за свой труд в равной степени. Может показаться, что Вист - это Утопия. Но Коннатиг, желая узнать истинную цену этой Утопии, в один прекрасный день решает провести расследование - и это решение может стоить ему жизни.


Волшебник Мазириан

Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить все свои магические способности и даже рискнуть жизнью…


Рекомендуем почитать
Файл №208. Одно дыхание

Автор — Андрей Лазарчук. «Файл № 208: Одно дыхание» — это окончание истории, начатой в «файлах № 205: Дуэйн Берри» и «№ 206:Восхождение». После почти трехмесячного отсутствия Дэйну Скалли нашли. Она находится в Джорджтаунском медицинском центре в состоянии глубокой комы… © FantLab.ru © jane.


Священный месяц Ринь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?