Создатель подземелий - [18]

Шрифт
Интервал

— Каталина, ты тоже хочешь, чтобы я помог тебе эволюционировать?

Лицо Каталины покраснело при этом вопросе, однако лишь на мгновение. Она быстренько перевела внимание на гоблинов и напряжённо ответила:

— П-получить большое тело — это несколько…

Видимо, это не нравилось ей как женщине. Ёнг-Хо шутливо помахал пальцем. Хоть Каталина и зажмурилась, но не шелохнула ни одним мускулом. Ёнг-Хо громко рассмеялся и легонько щёлкнул Каталину по лбу.

— Сейчас я этого сделать не могу. Когда ты выполнишь требования — дам знать. Также… есть несколько путей твоего развития.

Почувствовав щелчок Ёнг-Хо, Каталина приоткрыла глаза и кивнула. Оба её ушка, разумеется, поникли.

"Я точно стану зависим, если не буду осторожным."

Ему понравилось её разыгрывать.

Ёнг-Хо перевёл внимание на Элигора. И, будто ожидая этого, Элигор заговорил. Он выглядел подготовленным.

— Сэр, есть кое-что, что я должен вам сказать.

Так как Элигор выглядел очень серьёзным, Ёнг-Хо тоже посерьезнел. Сразу, как только Ёнг-Хо кивнул, Элигор продолжил говорить:

— У нас всё ещё есть заначка. Это не имущество Дома Маммона… это заначка, что я сохранил на экстренный случай.

Сразу, как он закончил свою речь, достал маленькую сумочку из грудного кармана. Судя по тому, как у Каталины расширились глаза от удивления, об этом она не знала.

— Это немного, но вы сможете приобрести хранителя с одной звездой на эти деньги, а если говорить о низко-ранговых хранителях вроде гоблинов, то примерно трёх… нет, даже четырёх.

Элигор протянул ему сумочку. Ёнг-Хо не был уверен в том, как ему лучше сейчас поступить, а потому Элигор просто опустил сумочку в руку Ёнг-Хо и поклонился.

— Прошу вас простить меня за это неуважительное поведение. Этот старый хранитель прятал эти деньги всё это время, чтобы использовать их при крайней необходимости. Однако увидев вашу силу, я убедился, что вы, единственный, кто может воскресить Дом Маммона.

Как обычно, его глаза заполнились слезами. Каталина тоже была на грани того, чтобы заплакать.

— Я молю вас, мастер. Пожалуйста, используйте эти деньги. Сейчас данж нуждается в большем количестве хранителей.

Он понял, почему Элигор дал ему деньги именно сейчас.

Ёнг-Хо слегка прикусил свою губу. Честно говоря, он не особо любил такие напыщенные, мелодраматические ситуации. Однако Ёнг-Хо понимал, что сейчас чувствовал Элигор.

Что они думали, впервые посетив Ёнг-Хо?

Мечтали ли они о моменте, когда Дом Маммона будет воскрешён вновь?

Скорее всего, нет. Они лишь хотели отсрочить гибель данжа.

Однако сейчас Элигор думал именно о моменте, когда Дом Маммона восстанет из пепла.

Честно-говоря, Ёнг-Хо почувствовал некое давление от ожиданий Элигора. Он скрыл деньги из осторожности и даже считал это своими деньгами. То, что Элигор прятал деньги, было несколько подло, но это не значило, что Ёнг-Хо невзлюбил Элигора.

В конце концов, Ёнг-Хо улыбнулся и сказал:

— Я принимаю их, Элигор.

Чтобы попасть на рынок труда, Ёнг-Хо и сегодня сел на трон.

— Какой неожиданный визит.

Глава 10. Сила Эволюции (часть 4)

— Божечки, какой неожиданный визит...

Ситри удивлённо поприветствовала его сразу, как только он вошёл в белую комнату. На этот раз, в отличие от прошлых, на женщине было красивое красное платье, однако в плане "открытости" оно прошлым не уступало.

Любой мог сказать, что Ситри наиграла удивление, а потому и Ёнг-Хо, не отставая, наиграл расслабленность.

— Вроде бы вы говорили, что не являетесь ответственным лицом за это место.

Ситри слегка удивилась и натянула свою самую обворожительную улыбку. Казалось, будто её улыбка может растопить все злые намерения.

Ёнг-Хо старался сохранять спокойствие, но это было не так легко, как хотелось бы. Так как он был слаб перед женщинами — даже просто находиться рядом с Ситри было непросто.

Однако это не значит, что Ёнг-Хо пялился на неё с отвисшей челюстью. Он кашлянул несколько раз, так как почувствовал, что мочки его ушей покраснели.

Ситри вновь обворожительно улыбнулась. Позади неё появился белый стол, на который она опёрлась ягодицами, после чего заговорила:

— То, что я — значимая особа, ещё не значит, что я — всегда занята. И, честно говоря, у меня было предчувствие.

— Вы противоречите словам, что сказали ранее.

Ситри была красивой женщиной и прекрасно осознавала, насколько она привлекательна. Поэтому женщина лишь показала восхитительную улыбку на комментарий Ёнг-Хо. Спустя мгновение, стол трансформировался в кресло, а Ситри села в него, положив ногу на ногу. Она внимательно посмотрела на Ёнг-Хо.

— Вы использовали Силу Эволюции.

Ёнг-Хо был неопытен. Именно поэтому парень вздрогнул и не смог скрыть свою обеспокоенность.

Однако Ситри это вполне удовлетворило. Ёнг-Хо взошёл на трон лишь на днях. Не суетиться и не показывать всех своих эмоций — было достаточно.

— Вам нет необходимости возводить между нами стену. Помимо меня, никто не знает, что мой очаровательный клиент стал главой Дома Маммона или что вы стали Демоном Эволюции.

Ёнг-Хо хотел спросить, можно ли как-то заметить, что он использовал способность, но решил этого не делать. Вместо этого парень задал другой вопрос:


Еще от автора Chwiryong
Сага о Вальхалле

Профессиональный геймер неожиданно умирает во время киберспортивного турнира и отправляется в Вальхаллу — небеса, предназначенные только для величайших воинов. Воины Вальхаллы, перед лицом общего врага, противостоят борьбе за выживание. К счастью, внутри каждого воина, находятся корни его собственной саги — легендарной истории об их известном господстве и подвигах с великими достижениями. Засвидетельствовано рождение эпической саги, потому что геймер бросает вызов легендам и пробивает путь к потрясающей славе.История вращается вокруг скандинавской мифологии и включает игровую систему вместе с магическими волшебниками и могущественными воинами.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Наследница огня

Выросшая в любви и заботе, Катрина не знала, что счастливая жизнь скоро оборвется. Ледяные кольца обовьют её родину и сердце. Страну покроет лёд и пепел. Лишившись всего, она предстаёт как дочь предателей! Освистываемая толпой, подавленная ненавистью чужого народа, она смиряется со своей участью. Но судьба делает кульбит и чудом вырывает её из клетки боли и отчаянья. Потерянная душа цепляется за жизнь, обретая новый смысл, и страдающее сердце наполняется жаждой мести. Пламя, сокрытое в глубине сапфировых глаз, пробудится, и огненные крылья взмоют ввысь, чтобы возродить павшую страну, порабощенный народ и вернуть своё имя!