Созданная из тени - [48]

Шрифт
Интервал

– Вот мерзавец, – шиплю я сквозь зубы.

По лесу прокатывается пронзительный визг. Перрин! Он резко пикирует вниз, хочет схватить Алис своими ужасными когтями. Но у него не получается, потому что она вдруг перекатывается по земле между двумя своими противниками. Лиам размахивает мечом, сжимая его обеими руками. Странно, но левую ладонь он сдвинул ближе к лезвию, а правой придерживает рукоять снизу… Что-то не так, Лиам ведь правша. Наверное, его ранили. Он задевает мечом грудь и крылья перрина. Перья сыплются на него, словно хлопья снега, но не причиняют ему вреда. На его мече дрожат алые капли крови. Теперь перрин вряд ли сможет взлететь. Бросив на Лиама полный ненависти взгляд, он готовится напасть снова, пока внизу звенят клинки. Сколько еще продержатся Лиам с Алис?

Наконец я придумала, как поступить. Пони, на котором сидел перрин, стоит недалеко от меня. Подкравшись к нему, я понимаю, почему он до сих пор не убежал. Пони не только завязали глаза, но и стреножили ноги, поэтому передвигаться он может только небольшими прыжками. Бедный пони весь взмок, его трясет от страха. Осторожно подхожу к нему, шепчу успокаивающие слова, но он все равно вздрагивает, когда я касаюсь его. На спине пони глубокие шрамы. Значит, его уже давно используют для перевозки птицы. В груди у меня кипит темная ярость. Лучше бы эти уроды обмотали цепочкой свои шеи.

Увы, но моя идея обречена на провал. Цепочка тонкая, словно ювелирное изделие, но я с ужасом выясняю, что она намертво припаяна к седлу. К пряжке на подпруге тоже приварен кусок железа. Никаким инструментом его не отодрать. К тому же у меня есть только нож. Разбойник выронил его, когда выпустил из мешка перрина.

Заслышав глумливый гогот разбойников, я в испуге оборачиваюсь. Перрин снова нападает на Лиама с Алис, и моя подруга в панике кричит. Вцепившись когтями ей в руку, птица взмывает в воздух.

– Нет, только не это! – в отчаянии кричу я.

– Нет! – вопит не своим голосом Лиам.

Он бросает в перрина меч и попадает. Птице на это плевать, но у Алис получается вырваться. Она падает. Лиам, совершенно безоружный, сражается с разбойниками. И тут перрин снова атакует его. Недолго думая, я тяну за цепочку, чувствуя сопротивление птицы. Дергаю, мешая перрину атаковать. Получается! Сдавшись, он снова взмывает в воздух. Цепочка быстро скользит у меня в руках, обжигая кожу даже сквозь плотные перчатки.

– Так, спокойно, – шепчу я себе и пони, пытаясь разрезать подпругу. Кожа старая, сухая и жесткая. С трудом разрезаю несколько миллиметров, но пони постоянно от меня шарахается, и приходится начинать все сначала. Я не слежу за дракой, изо всех сил пытаюсь распилить ремень, чтобы освободить птицу.

Боже мой! Надеюсь, это не станет ошибкой всей моей жизни…

Где-то далеко, но в то же время так близко кто-то кричит мое имя. Я быстро оборачиваюсь.

– Сейчас к ним подоспеет подмога, пора делать ноги! – вопит Алис.

Игнорирую ее. Подпруга наполовину разрезана.

Испуганный пони снова шарахается от меня сторону, и я чуть не падаю. Нельзя его отпускать.

– Спокойно, малыш, все будет хорошо.

Но пони охватывает паника. Лезвие соскальзывает и попадает мне по руке.

– Проклятье, прекрати дергаться!

Краем глаза замечаю, что откуда-то прискакали всадники. Лиам, где же Лиам? Не вижу его, но слышу: он кричит мне, что надо бежать. Алис зовет меня, звонко и пронзительно…

На меня падает тень. Обернувшись, я замечаю острые когти, мощное туловище.

Сквозь шум в ушах я слышу тихий голос Лиама:

– Замри!

Времени на раздумья нет. Убежать я не успею. Затаив дыхание, я просто закрываю глаза и полностью сосредотачиваюсь на одном-единственном слове.

Замри.

В следующий миг меня будто бьют плетью, и я падаю на колени. А открыв глаза, вижу перрина, который парит в нескольких метрах над землей. Меня задело его маховое перо. Схватив нож, продолжаю резать подпругу. Скорее! Надо освободить перрина, это наш единственный шанс.

Не смотрю вверх, не смотрю на дерущихся. Весь мой мир сужается до этого ножа, до полоски кожи, цепочки, которая тоненько позвякивает, будто отсчитывая, сколько времени у меня осталось. А оно уже на исходе. Толчок, пони странно стонет. Вдруг что-то щелкает – и подпруга рвется. Втягиваю голову в плечи, опасаясь, как бы меня не задело улетающим седлом. Тяжело дыша, наблюдаю, как перрин тащит за собой седло, задевая им верхушки деревьев. Наконец он исчезает из виду.

– Майлин? Майлин!

Ничего не соображая, я поднимаю глаза. Натаниель бежит ко мне, в одной руке у него меч, в другой поводья лошади. Откуда он здесь взялся? И…

– А где…

Встретившись со мной взглядом, Натаниель недоуменно моргает, будто он ожидал увидеть кого-то другого.

– Где Лиам?

Натаниель вздыхает:

– Там. С ним все хорошо. Ты сама как? В порядке?

Я киваю, и он помогает мне подняться.

– Все нормально, – заверяю его я, убедившись, что лесные разбойники куда-то пропали.

К нам навстречу спешат Лиам с Алис. Они потрепанные, но тяжелых ран нет. Подозреваю, что хуже всех сейчас бедному пони. Быстро развязываю веревки, которыми его стреножили, снимаю с глаз черную повязку.

Натаниель молча смотрит на меня.


Еще от автора Дженнифер Бенкау
Его дикое проклятие

Пожертвовать самым дорогим – единственный способ выбраться живым из Царства теней. Однажды Лэйра принесла такую жертву в замке Повелителя дэмов. Это навсегда отдалило от нее Аларика, любовь всей ее жизни. Закованный в цепи и почти обезумевший Аларик поклялся отомстить всем, кто его предал.Когда на Немию обрушиваются орды дэмов, Лэйра снова должна принести страшную жертву, чтобы спасти свое королевство. «Его дикое проклятие» – вторая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау.


Коронованная звездами

Юная Майлин возвращалась домой, когда внезапно все вокруг погрузилось во тьму. Она очнулась в мрачном лесу, где повсюду таилась опасность. Загадочный незнакомец спас ее из смертельной ловушки. Он предложил сопроводить девушку до столицы королевства Лиаскай. Так Майлин узнала, что переместилась в другой мир. Но только добравшись до города, она поняла, что оказалась здесь не случайно. Майлин должна стать новой королевой. Ей придется принять свою судьбу или найти способ вернуться домой. Ведь в Лиаскае королевы умирают молодыми.


Ее темное желание

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL. «Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау. Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга. Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души. Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями. В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них.


Да будет воля моя

Дерия прожила в браке 14 лет. Но она не любила своего мужа даже тогда, когда в церкви ответила заветное «да». Сейчас она — разведенная женщина с депрессией и разочарованием в жизни. Все эти годы Дерия жила воспоминаниями о юношеской любви. Якоб был старше нее, и, кажется, она еще помнит их первый школьный поцелуй… Однажды прошлое возвращается к ней не только в мыслях: Дерия встречает Якоба, и сейчас, после долгих лет страданий, она снова готова быть счастливой. Но что-то не так… Появление Якоба заставляет женщину испытывать страхи: у нее возникает ощущение, что за ней следят.


Рекомендуем почитать
Эта прекрасная смерть (ЛП)

Семнадцатилетняя ЭрДжей всегда получает то, чего хочет. Поэтому, когда её душу случайно забирает рассеянный Жнец, кому-то нужно с этим разобраться и вернуть её из мира мертвых, иначе полетят головы. Но в своем стремлении выжить она становится пешкой в могущественной борьбе между слишком фанатичным архангелом и Самой Смертью. Суд предлагает ей два выхода: она может остаться в холле, где души ждут «обработки», пока не появится её личный «спасательный трос» или же переиграть три момента своей жизни в попытке сделать выбор, который либо приведет к будущему, которое она заслуживает, либо спасет её.


Тёмный король

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан… Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в убогом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-хуп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это. После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя свобода в обмен на помощь ему в поисках магического клинка.


Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно. Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть. Так что это весело. Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки.


Мертвые Ив

Вирус уничтожает человечество. Но небольшой группе представителей человеческой расы удалось выжить. Все остальные превратились в монстров. Все женщины мертвы, кроме Иви. Из-за изменения ее генетической системы, она выживает. Когда ее физиология начинает претерпевать изменения, ей необходимо смириться с тем, кто она есть, и принять свое предназначение в поисках лекарства. Мутировавшие люди охотятся за ней. Мужчины ожесточились против нее… за исключением троих. Загадочный воин, кающийся любовник, заботливый враг — они яростно защищают последнюю живую женщину, но в то же время каждый преследует собственные цели.


Что значит поцелуй?

Возвращаясь из опасного путешествия, мог ли Андэр Каларон, маркиз и авантюрист, представить, что дома его ждет засада в виде маменьки и… дюжины невест. И уж точно он не знал, что внезапно стал опекуном двух проказливых близнецов — семнадцатилетних Луки и Виолы. Появление брата и сестры выглядит слишком подозрительно, к тому же молодые люди многое скрывают. Домочадцы и законные невесты ополчились против близнецов. В поместье разгорается такая война, что даже идущие по следу Андэра шпионы вражеского государства его уже не впечатляют — ему бы матушку одолеть да с собственным сердцем разобраться.


Ветер Безлюдья

«Я тебя помню» — и разбитая судьба близких людей соберется обратно. «Я тебя помню» — и в сердце откликнется настоящая жизнь, которую ты забыл и потерял. «Я тебя помню» — и сказка распахнет иные пространства, где ты уже бывал в детстве — во Дворах, на Мостах и в Безлюдье… И она возьмет тебя за руку, а он назовет по имени. И ничто, — ни время, ни злые люди, ни ошибки прошлого, не способны будут вас разлучить.