Созданная из тени - [46]

Шрифт
Интервал

В игре победит лучший.


По карте я рассчитала, что дорога займет у нас всего день, но из-за погоды ехать пришлось все три. Мы скачем через лес. Обнаженные деревья тянутся в бесконечную высь, не пропуская раскидистыми ветвями дневной свет. В воздухе что-то сверкает. Сначала я думаю, что мне мерещится, но затем замечаю тонкие переливающиеся искорки на мехе шубы, в гриве лошади и даже на собственной коже.

– Бельдар – город из опала, – объясняет Лиам, правильно истолковав мой изумленный взгляд. – Тысячи лет назад здесь произошло извержение вулкана, и на поверхности оказался пласт горной породы с бесчисленными залежами опала. И когда старый кратер снова проснулся, вместо пепла из него выбросило опаловую пыль.

– Звучит потрясающе! – восклицаю я. – Будто живешь в произведении искусства. Или в шкатулке с драгоценностями.

– Наверное, да.

– Вот бы построить в Бельдаре дворец. Будь я…

До меня с опозданием доходит, что я уже Королева. Испуганно перевожу взгляд с Лиама на Алис. И мы дружно заливаемся смехом.

– А ведь Бельдар когда-то был столицей, – хихикает Алис. – Ну разве не иронично? И там был дворец. Вроде его построили из стекла.

– Что же с ним стало?

– Извержение вулкана стерло дворец с лица Земли. В Бельдаре и по сей день находят расплавленное стекло с костями погибших.

Смех улетучивается. Меня передергивает:

– Они все погибли?

– Сотни горожан и почти весь королевский двор, – сообщает Алис. – Кроме Королевы, Короля и нескольких приближенных, которые в это время были в Рубии.

– И это посчитали знаком свыше, мол, Лиаскай желает, чтобы дворец построили в Рубии, – подхватывает Лиам. – С тех пор люди верят, что опал приносит несчастья. Во всей стране не отыщешь человека, который бы носил украшения с этим камнем.

– Во всяком случае, открыто этого никто не делает, – добавляет Алис с понимающей усмешкой, почти незаметно скользя взглядом по подлеску. – И на картах Бельдара нет. Одни забредают в него по чистой случайности. Другие ищут намеренно.

– Забытое место, – вслух размышляю я.

Лиам направляет Нурию, кремовую кобылку, поближе к Золотцу. Пальцами он неуловимо указывает в сторону леса.

– Он не забыт, хотя о нем очень хотели забыть. Здесь процветает запретное. Незаметно. Тихо.

Лиам говорит не о Бельдаре. Сама я совсем ничего не услышала, но поняла, что они с Алис что-то засекли. Сосредоточенно и внимательно они окидывают взглядом дорогу, расстилающуюся перед нами. Едем мы плотной группой. Тут Алис с Лиамом будто бы случайно касаются своих накидок, и те плавно и свободно спадают к стременам. Теперь ничто не помешает моим спутникам быстро выхватить мечи. Лиам мельком смотрит на меня, проверяя, скрывает ли капюшон лицо и убранные волосы. Нельзя, чтобы кто-то узнал во мне Королеву.

Я перебираю вожжи в руках, чтобы размять задубевшие от влаги кожаные перчатки: так будет удобнее взяться за меч, если это будет необходимо.

– И что же там происходит? – в моем голосе звучит жажда приключений. – Может, в Бельдаре есть черный рынок?

Молчание делает нас подозрительными, и по реакции Алис с Лиамом я догадываюсь, что надо вести себя так, будто мы чувствуем себя в полной безопасности. Это даст нам преимущество.

– Иногда бывает, – со смехом отвечает Лиам. – Коли хочешь избавиться от какой-нибудь вещицы, за хранение которой тебе могут оттяпать руку, в Бельдаре ты ее продашь.

– А ты купишь мне что-нибудь?

Лиам смотрит прямо на меня глубоким и сияющим взглядом. Но его внимание рассеяно вокруг нас.

– А что бы ты хотела?

– Что-нибудь красивое, – с усилием улыбаюсь я.

Надо делать вид, будто ничего не происходит, но именно сейчас я вдруг понимаю, что ключ к разгадке – это тишина. В подлеске больше ничего не трещит, не скрипит. Животные, которых было почти не видно, но хотя бы слышно, исчезли.

– Значит, что-нибудь красивое, – задумчиво повторяет Лиам.

Я киваю.

– Или что-нибудь прекрасное? – продолжает рассуждать он. – Например…

– Во имя ночного горшка Королевы, прекратите сейчас же! – не выдерживает Алис. – Не то я больше не смогу спать с вами в одной палатке.

– Никак не пойму, это угроза или обещание? – шепчет мне Лиам, облизывая губы.

И затем, понизив голос, говорит:

– Сохраняем спокойствие, в случае чего бросим вьючную лошадь.

И прежде чем я успеваю испугаться, он вдруг заслоняется маленьким щитом, который только что висел на седле. Хрясь – в дерево впивается короткая толстая стрела.

Я в спешке хватаюсь за меч и не могу обнажить клинок, поэтому от первого противника отбиваюсь ножнами. Неловко стукаю его в грудь, но это лишь отбрасывает его на несколько шагов. Сражаться я могу даже с палкой: годами только так и делала. Но ни разу не занималась этим верхом на лошади. Несколько секунд я думаю, как поступить – спешиться и принять бой или ускакать прочь? Почувствовав мою неуверенность, Золотце фыркает и пускается галопом. С трудом мне удается осадить ее и вернуть на место между моими друзьями, рядом с вьючной лошадкой, которую Лиам ведет на привязи.

Нападающих всего шестеро, их лица скрыты под повязками. Они понимают, что лошади – наше преимущество, поэтому пытаются первым делом поранить их своими кинжалами и ножами, чтобы мы не смогли сражаться верхом или сбежать. Лиам размахивает над головой Нурии, и мне делается страшно. Лицо у него бесстрастное, будто он просто упражняется. Даже в быстрых взглядах, которые Лиам бросает на меня, нет ничего, кроме сосредоточенности. Алис защищает меня с другой стороны: в руках она сжимает короткий клинок, и еще два кинжальчика прикреплены к стременам. Кинжальчики она использует против тех, кто пытается подобраться к ее коню. Я бью кого-то по голове зачехленным мечом. Меня бросает то в жар, то в холод, внутри все сжимается от смеси адреналина и отвращения, когда я замечаю прядь окровавленных волос, которая прилипла к деревянным ножнам. Какое облегчение, что я не обнажила меч… Заточенный клинок Лиама замирает совсем близко: еще немного, и он рассек бы мне плечо. Вместо этого Лиам вдруг отводит руку так, что клинок почти касается гривы Нурии, и бьет противника в челюсть рукоятью. Тот со стоном падает наземь. Этот бой – не игра. Однако мне кажется, будто они не собираются нас убивать. Нападающим нужна добыча, то немногое, что у нас есть. Эта догадка приводит меня в ярость. Кто-то тянется к поводьям вьючной лошадки, и я бью его по руке. Хруст, с которым ломается рука, заставляет меня содрогнуться. Я заставляю Золотце сделать еще несколько шагов в сторону покачнувшегося противника, а сама угрожаю ему мечом.


Еще от автора Дженнифер Бенкау
Его дикое проклятие

Пожертвовать самым дорогим – единственный способ выбраться живым из Царства теней. Однажды Лэйра принесла такую жертву в замке Повелителя дэмов. Это навсегда отдалило от нее Аларика, любовь всей ее жизни. Закованный в цепи и почти обезумевший Аларик поклялся отомстить всем, кто его предал.Когда на Немию обрушиваются орды дэмов, Лэйра снова должна принести страшную жертву, чтобы спасти свое королевство. «Его дикое проклятие» – вторая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау.


Коронованная звездами

Юная Майлин возвращалась домой, когда внезапно все вокруг погрузилось во тьму. Она очнулась в мрачном лесу, где повсюду таилась опасность. Загадочный незнакомец спас ее из смертельной ловушки. Он предложил сопроводить девушку до столицы королевства Лиаскай. Так Майлин узнала, что переместилась в другой мир. Но только добравшись до города, она поняла, что оказалась здесь не случайно. Майлин должна стать новой королевой. Ей придется принять свою судьбу или найти способ вернуться домой. Ведь в Лиаскае королевы умирают молодыми.


Ее темное желание

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL. «Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау. Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга. Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души. Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями. В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них.


Да будет воля моя

Дерия прожила в браке 14 лет. Но она не любила своего мужа даже тогда, когда в церкви ответила заветное «да». Сейчас она — разведенная женщина с депрессией и разочарованием в жизни. Все эти годы Дерия жила воспоминаниями о юношеской любви. Якоб был старше нее, и, кажется, она еще помнит их первый школьный поцелуй… Однажды прошлое возвращается к ней не только в мыслях: Дерия встречает Якоба, и сейчас, после долгих лет страданий, она снова готова быть счастливой. Но что-то не так… Появление Якоба заставляет женщину испытывать страхи: у нее возникает ощущение, что за ней следят.


Рекомендуем почитать
Эта прекрасная смерть (ЛП)

Семнадцатилетняя ЭрДжей всегда получает то, чего хочет. Поэтому, когда её душу случайно забирает рассеянный Жнец, кому-то нужно с этим разобраться и вернуть её из мира мертвых, иначе полетят головы. Но в своем стремлении выжить она становится пешкой в могущественной борьбе между слишком фанатичным архангелом и Самой Смертью. Суд предлагает ей два выхода: она может остаться в холле, где души ждут «обработки», пока не появится её личный «спасательный трос» или же переиграть три момента своей жизни в попытке сделать выбор, который либо приведет к будущему, которое она заслуживает, либо спасет её.


Тёмный король

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан… Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в убогом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-хуп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это. После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя свобода в обмен на помощь ему в поисках магического клинка.


Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно. Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть. Так что это весело. Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки.


Мертвые Ив

Вирус уничтожает человечество. Но небольшой группе представителей человеческой расы удалось выжить. Все остальные превратились в монстров. Все женщины мертвы, кроме Иви. Из-за изменения ее генетической системы, она выживает. Когда ее физиология начинает претерпевать изменения, ей необходимо смириться с тем, кто она есть, и принять свое предназначение в поисках лекарства. Мутировавшие люди охотятся за ней. Мужчины ожесточились против нее… за исключением троих. Загадочный воин, кающийся любовник, заботливый враг — они яростно защищают последнюю живую женщину, но в то же время каждый преследует собственные цели.


Что значит поцелуй?

Возвращаясь из опасного путешествия, мог ли Андэр Каларон, маркиз и авантюрист, представить, что дома его ждет засада в виде маменьки и… дюжины невест. И уж точно он не знал, что внезапно стал опекуном двух проказливых близнецов — семнадцатилетних Луки и Виолы. Появление брата и сестры выглядит слишком подозрительно, к тому же молодые люди многое скрывают. Домочадцы и законные невесты ополчились против близнецов. В поместье разгорается такая война, что даже идущие по следу Андэра шпионы вражеского государства его уже не впечатляют — ему бы матушку одолеть да с собственным сердцем разобраться.


Ветер Безлюдья

«Я тебя помню» — и разбитая судьба близких людей соберется обратно. «Я тебя помню» — и в сердце откликнется настоящая жизнь, которую ты забыл и потерял. «Я тебя помню» — и сказка распахнет иные пространства, где ты уже бывал в детстве — во Дворах, на Мостах и в Безлюдье… И она возьмет тебя за руку, а он назовет по имени. И ничто, — ни время, ни злые люди, ни ошибки прошлого, не способны будут вас разлучить.