Совы на тарелках - [45]
— Эй, парень!
— Это твоя мать звонит?
— Это ведь Нэнси!
— Что ей нужно от этого старого телефона?
— Куда она собралась?
— Смотрите, с чемоданами!
— Скверный день.
— По радио передали предупреждение о наводнении.
— Вы куда-то уезжаете?
— Далеко?..
Одни говорили по-валлийски, другие — по-английски. Гвин слышал мерное бормотание, к нему никто не обращался — это был спокойный разговор о нем и с ним, но между собой.
Нэнси нажимала теперь кнопку «А».
— Мы уезжаем, — сказал Гвин. — Прямо сейчас. В Абер. Мать звонит, чтобы заказать такси до станции. Мы больше не вернемся. Подождем такси, а потом уедем и никогда не вернемся. Такси будет здесь через полчаса.
— Такси?
— Интересно, откуда?
— Это же уйма денег!
— Твоя мать всегда была своевольной.
— Да, наша Нэнси все делала по-своему.
— В нынешнее время такси… Надо же!
— Ну и ну…
Толпа редела, люди стали расходиться, женщина с коровой продолжала свой путь.
Нэнси приоткрыла дверь телефонной будки.
— Такси сейчас приедет, — сказала она. — Стой тут и приглядывай за чемоданами.
— Я подожду в магазине, — сказал Гвин.
— Ты подождешь здесь. Не хочу, чтобы ты слушал, что они болтают своими языками.
— Ладно, мне без разницы, — сказал Гвин.
— О чем они тут говорили? — спросила Нэнси.
— О тебе.
Дверь будки щелкнула и отделила Нэнси от окружающего мира. Гвин занялся серьезным делом — старался, чтобы капли дождь, стекающие с носа, попадали прямо в дырки для шнурков на ботинках. Он упражнялся в этом, пока не прибыло такси.
— Быстрей, — сказал водитель. — Еще минут двадцать, и мы не проедем… Из-за реки.
Гвин положил чемоданы в багажник, Нэнси вышла из телефонной будки, села в кабину. За ней сел Гвин.
— С вас течет, — заметил водитель. — Дополнительная плата за мокрые сиденья.
— Поехали, — сказала Нэнси.
Машина тронулась. Они ехали вдоль долины. Когда миновали последний дом, Нэнси откинулась на спинку сиденья.
Дорога была узкой, по обеим сторонам шла живая изгородь; дорога петляла вверх и вниз в поисках прохода между холмами и рекой.
Не проехали и мили, как водитель после очередного поворота нажал на тормоза так, что Нэнси и Гвина кинуло к дверце.
— Осторожней, болван! — крикнула Нэнси. Машина остановилась. Поперек дороги, в лощине, где они были, лежало большое дерево. Упав, оно задело провода, и обрывки их, свившиеся как пружины, валялись тут же. Двое мужчин стояли по другую сторону преграды.
— Привет, — сказал один из них.
— Что случилось? — спросил водитель такси.
— Вода подточила корни. Оно свалилось от слабого толчка. Хорошо, не на вас.
Водитель повернулся к Нэнси.
— Что будем делать, миссис?
— Надо очистить дорогу, — сказала она.
— Не глупите, миссис. К тому времени, когда эту штуковину сдвинут, вода отрежет нас от всего на свете.
— Тогда поедем в другую сторону. Через перевал.
— Через перевал? Это опасно в такую погоду. И дорого будет.
— Поехали через перевал, — повторила Нэнси.
— Как хотите, — сказал водитель. — Отодвиньтесь от заднего стекла. Тут мне не развернуться, придется задним ходом до поворота.
Машина доехала до поворота и остановилась. Дорогу преграждало другое упавшее дерево.
Водитель вылез и крикнул. Никто ему не ответил. Никого поблизости не было.
— Что ж, миссис. Такие дела…
— Да, мама… — сказал Гвин.
У Нэнси были безумные глаза. Она прижимала к себе сумку так, как будто ее собирались вырвать у нее из рук. Потом рывком открыла дверцу машины,
— Куда ты, мам?
Она перелезла через огромный ствол и побежала. Назад, к дому.
— А деньги? — заорал водитель. — Будет считаться, как за ожидание.
— Привезите чемоданы в тот дом, который стоит отдельно, — сказал Гвин. — Когда сможете проехать.
— Вы их не увидите, пока я не увижу денег, — сказал водитель. — Меня уже накалывали такие, как вы.
— Правильно, — сказал Гвин. — Не верьте никому…
Он пошел вслед за матерью.
Она не убежала далеко, но быстро шла своей прихрамывающей походкой и была уже возле первого дома.
Дождь стал еще сильнее, большая часть долины скрылась в тучах, но около домов и амбаров, у ворот стояли люди. Нэнси шла мимо них.
— Привет, Нэнси.
— Ты что-то быстро…
— Забыла что-нибудь, да?
— Может, передумала?
— Абер слишком далеко?
— Иди домой, Нэнси. Иди домой, милая.
— В такую погоду никуда не ездят.
— Не оставляй нас, Нэнси.
— Дважды уезжать — пути не будет.
— И ты, малый, оставайся с матерью.
— Гляди за ней.
— Будь хорошим парнем.
— Хорошим…
Гвин шел за Нэнси и тоже ничего не отвечал, не поворачивал головы.
Так они дошли до ворот своего дома, но Нэнси прошла мимо. Гвин обогнал ее и крикнул:
— Ты прошла ворота!.. Куда?..
— Ничего я не прошла.
Ее лицо сразу как-то похудело и заострилось, стало похоже на мужское.
— Куда ты идешь, мам?
— А как ты думаешь?
— Но ты не можешь в такую погоду!..
Дорога уходила дальше вверх, над домом, тянулась вдоль склона; дождь лил и лил — только ближние деревья и кустарники были видны да белые от дождя поля.
Гвин почувствовал вдруг, как от дождевых капель стало больно коже, словно каждая из них оставляет на ней синяк. Рот у него немного открылся — от боли и оторопи.
— Что же мне делать, мам?
— Поступай, как хочешь, мальчик.
— Гув сказал, я должен остаться.
— Значит, оставайся.
Разговаривать умеет и любит каждый, но правильно выбрать тему и интонацию, четко сформулировать и ясно выразить свои мысли, доверительно разговорить собеседника, убедить его в своей правоте — это целое искусство. Книга известного международного эксперта по технологиям общения Аллана Пиза и его коллеги Алана Гарнера научит Вас отделять фразы простой вежливости от зерен истины и расшифровывать невербальные сигналы. Вы сможете оценить искренность намерений партнера и верно интерпретировать его мысли, а умение говорить комплименты и внимательно слушать позволит Вам добиться успеха не только в личной жизни, но и поднимет Вас на вершину профессиональной карьеры, сделает «мастером разговора».
В книгу знаменитого прозаика Алана Гарнера вошли две повести – «Камень из ожерелья Брисингов» и «Луна в канун Гомрата». Эти повести занимают почетное место рядом с «Маугли» и «Хоббитом». Недаром же Гарнер – продолжатель традиций великого Киплинга, младший друг, а в чем-то и соперник несравненного Толкина.
Вместе с Колином и Сьюзен, юными героями романа знаменитого английского писателя Алана Гарнера, читатель попадет в таинственный мир гномов и эльфов, гоблинов и средневековых рыцарей, спящих зачарованным сном, и окажутся в центре столкновения могущественных сил Добра и Зла.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.