Подошла официантка с двумя чашками кофе — каппуччино для Энджи и черным для Тейлора. Энджи ограничилась ложечкой сахара. Тейлор Мэгуайр вообще предпочел пить несладкий. Он, наверное, не употребляет ничего вредного, даже сахар. Энджи невольно вспомнился Брайан с его все возрастающей зависимостью от кокаина, его постоянные оправдания и нарушенные обещания, и она, в который уже раз, горько пожалела, что вообще познакомилась с ним.
Ей просто необходимо бежать — бежать из теперешней своей жизни, — и если она не сумеет убедить мистера Мэгуайра взять ее с собой, придется снова возвращаться к себе и бороться с действительностью. Переезд на другую квартиру ничего не решал. Брайан упорно не желал понимать, что все кончено, и Энджи иногда боялась, что он вообще этого не поймет.
Она положила ложечку на блюдце и откинулась на спинку стула, выражая готовность к продолжению беседы. Кофе был слишком горячим. Сейчас важнее всего для нее — завоевать расположение Тейлора Мэгуайра. И как можно скорее. Вот если бы эти голубые глаза смотрели не так пронизывающе…
— По образованию вы учительница, с пятилетним стажем преподавания в школе, — продолжал он, беря в руки ее анкету.
— Совершенно верно.
— Полагаю, мисс Корделл, вы зарабатываете неплохие деньги, гораздо большие, чем вам сулит должность гувернантки на ферме.
— Жизнь в городе очень дорогая. — Особенно дорогой она стала в последние годы, когда Энджи изо всех сил пыталась приспособиться к стилю жизни Брайана. Его друзья были из очень состоятельных семей, и денег у них куры не клевали. Когда-то Энджи считала для себя большой удачей попасть в этот привилегированный круг, и поначалу блеск богемной жизни ослепил ее, но теперь глаза будто открылись. — Я ничего не теряю, мистер Мэгуайр, — уверенно добавила она.
Он нахмурился:
— Вы все хорошо взвесили?
— Да.
Бесплатное питание и квартира, деньги ей особенно тратить будет не на что, следить за последними капризами моды тоже не понадобится… да через год она вернется в город вполне обеспеченной женщиной! Впрочем, это не столь важно. Ей в первую очередь необходим покой.
Энджи заметила, что ее уверенность поколебала его скептицизм. Усмехнувшись, она добавила:
— Есть вещи, которые нельзя оценить в деньгах, мистер Мэгуайр.
— Какие же? — спросил он.
— Опыт.
На его губах снова заиграла ироническая усмешка.
— Цена опыта бывает очень высока, но, как я понимаю, для вас главное не то, сколько вам будут платить.
— Не стану вам возражать. Однако, если я правильно поняла, вы собираетесь платить больше, чем обычно платят гувернанткам.
В его глазах мелькнула какая-то тень.
— Может быть, вы хотите узнать причину, мисс Корделл?
— Игре в загадки я предпочла бы конкретную информацию, — осторожно сказала она. — И хотела бы подробнее узнать, что именно мне предстоит.
Он пожал плечами.
— На ферме трое детей. Вы, я полагаю, привыкли работать с целым классом, так что это для вас не проблема.
— Это все ваши дети, мистер Мэгуайр?
— Только один. Сын Хэмиш. Ему семь лет.
— Я в основном занималась как раз с семилетними детьми.
Снова кривая улыбка скользнула по его губам.
— Это и привлекло мое внимание, мисс Корделл.
Тогда в чем же дело? Чего он опасается?
— У вашего сына проблемы с учебой? — спросила она.
— Нет. Он очень быстро все усваивает, когда хочет, — сухо отозвался он.
— А когда не хочет? — вопросительно посмотрела на него Энджи.
— Скажем так, Хэмиш весьма выборочно воспринимает то, что ему говорят. В прошлом году он потерял мать. Она разбилась на самолете — на маленькой «сессне», там загорелся мотор. — Он сказал это как бы между прочим, словно речь шла не о его жене.
— Мне очень жаль, — тихонько пробормотала Энджи. — Потеря родителей для ребенка всегда очень тяжела.
Потеря жены тоже не радость, подумала она. Горе может как сближать людей, так и отталкивать друг от друга. Но представить Тейлора Мэгуайра делящим с кем-то свое горе она не могла. Он наверняка переживал все один. Поэтому, может быть, ребенок и отдалился от отца, не чувствуя ни его любви, ни заботы.
— Для мальчика это было нелегко, — кивнул он. — И я не уверен, что Хэмиш примет вас с восторгом. Он может даже заподозрить, что вы хотите занять место его матери.
— Могу вас заверить, мистер Мэгуайр, что буду стараться не задеть чувств вашего сына. И постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы завоевать его доверие.
Энджи говорила чистую правду. Это дало бы ей настоящую цель. Заполнило бы ее жизнь чем-то кроме работы. Заниматься действительно важным делом, стараться помочь, проявлять заботу о ребенке… Впервые за последнее время Энджи почувствовала прилив энергии и даже азарт.
— К несчастью, мисс Корделл, остальные могут подумать то же самое.
— Простите, не поняла.
— Я вдовец. А вы — очень привлекательная женщина. Полагаю, что вы свободны, иначе вряд ли согласились бы на эту работу. Согласно вашим данным, вам двадцать семь лет, а в этом возрасте женщины либо уже имеют постоянные отношения с кем-то, либо ищут таковых.
Энджи на мгновение онемела.
— Вы что, думаете, я хочу поймать вас в сети? — вспыхнула она.
Он пожал плечами.
— Я только предупредил, что вас может ожидать. Мы будем жить под одной крышей. Не одни, конечно, но это слабая защита от сплетен. Провинция живет практически одними сплетнями, мисс Корделл. И болтовня по радио там главное развлечение.