Современный кенийский детектив - [45]

Шрифт
Интервал

Проныра шагнул вперед, а Лора замахала номером «Обсервера», который принесла с собой. Человек в очках заметил их и улыбнулся. Проныра улыбнулся в ответ и скорчил гримасу, как бы говоря: «Не обращайте внимания на наручники!» В этот момент их обогнала группа мужчин, среди которых были инспектор Килонзо и начальник Управления безопасности.

— Доктор Эразмус, — донеслись до растерявшегося Проныры слова начальника управления, — извините, что нам не удалось оградить вас от всякого рода неприятностей.

Он посмотрел на агента, стоявшего позади троих белых.

— Отлично сработано, инспектор. Отлично!

— Благодарю вас, сэр, — вежливо ответил агент. — Откровенно говоря, работы было немного. Эти двое так и не поняли, что с ними в темноте приключилось. Они пришли в себя, когда мы уже проехали Ати-Ривер.

— Отлично, — повторил начальник и, повернувшись к Эразмусу, сказал: — Вам первым делом необходимо отдохнуть с дороги. А этой паре придется поехать с нами в управление. У нас к ним есть несколько вопросов.

Еще бы! — подумал Проныра. Тут только начальник управления заметил его и Лору.

— А, это вы, мистер репортер! — воскликнул он. — Но… почему вы в наручниках?

Проныра пожал плечами и кивнул в сторону младшего инспектора Кариуки. Начальник Управления безопасности в свою очередь перевел взгляд на инспектора Килонзо.

— Что происходит? — спросил он.

— Не знаю, — ответил Килонзо. — Очевидно, есть веская причина.

— Что бы там ни было, долой наручники! — приказал начальник управления. — Нам сейчас совсем невыгодно восстанавливать против себя прессу.

— Выполняйте, — буркнул Килонзо Кариуки.

Кариуки потоптался в нерешительности, потом повернулся к сержанту Мули, который все еще держал в руках клетчатый пиджак Шэйна.

— Сержант, освободите этого человека.

— Есть, сэр! — отчеканил сержант, снимая с Проныры наручники и передавая ему пиджак Шэйна.

Поравнявшись с репортером, Эразмус протянул ему руку и сказал:

— От всей души благодарю, мистер Нельсон.

— Не за что, — ответил Проныра. — Рад, что смог помочь.

Потом он повернулся к Килонзо и задержал его, в то время как остальные покинули перрон.

— У нас с тобой еще одно дельце, пора бы с ним покончить, — сказал Проныра.

— Какое дельце?

— Шэйн, — вступила в разговор Лора. — Вы получили своего ученого, а где мой певец?

— Ах, да! — Килонзо улыбнулся. — Вчера вечером мы нашли его целым и невредимым.

— Значит, с ним все в порядке? — крикнула Лора, и глаза ее наполнились слезами. — Он жив и здоров?

— Жив и здоров, — ответил Килонзо. — Нуждается в покое, вот и все. Немудрено — он просидел несколько суток взаперти на складе в Промышленном районе.

— На складе?..

— …принадлежащем «Орлу», — сказал Килонзо, сверля Проныру взглядом.

— «Орлу»? — переспросил репортер, отводя глаза.

— Ну-ну, Проныра, не притворяйся. Ты же висел у Гарольда Маклеода на хвосте с тех самых пор, как узнал, что парни с «кортиной» работают в «Орле».

— Да, я… э-э… работал над статьей о контрабанде маиса.

— Черта с два ты над ней работал! — весело рассмеялся Килонзо. — Я справлялся у твоего редактора. Он сказал, что ты трудишься над статьей о контрабанде, но ничего интересного пока не разнюхал. Я спросил его насчет «кортины». Он ничего о ней не слышал. Оказалось, ты даже не счел нужным посвятить его в этот аспект твоих расследований. Тогда я кое-что заподозрил и приставил к тебе двух ребят, чтобы разузнать твои намерения. Эта мера оправдала себя. Ты явился на квартиру к певцу — маисовой контрабандой там и не пахло. Я решил связаться с Управлением безопасности и ввести их в курс дела.

Они отреагировали мгновенно — стали подслушивать все телефонные звонки в конторе Маклеода и у него дома. Целый день ничего интересного не было. Правда, некоторые звонки казались странными — вероятно, применялся какой-то код. Управление даже не подозревало, чего можно ожидать. Однако на всякий случай обшарили все помещения «Орла». Вчера вечером, когда мы беседовали с начальником управления, ему позвонили — помнишь? Позвонили и сообщили, что на складе в Промышленном районе обнаружили Шэйна. Это отличился твой друг Вайгуру. Шэйн подробно описал ему своих похитителей, и стало ясно: Маклеод руководит группой южноафриканских агентов в Найроби. Теперь оставалось ждать, что он предпримет. Для Управления безопасности твоя информация о звонке Эразмуса из Момбасы не явилась полной неожиданностью, но ни они, ни южноафриканские агенты не сумели перехватить его до отхода поезда.

Наши знали, что южноафриканцы попытаются ссадить Эразмуса с поезда. Телефонный звонок Маклеоду из Момбасы вчера вечером подтвердил: шпионам известно, что ученый едет тем поездом. Вскоре после этого Маклеод позвонил одному из своих людей и дал ряд инструкций. Он не вдавался в подробности — по-видимому, просто напоминал в общих чертах заранее составленный на этот случай план. Однако Маклеод упомянул станции Мтито-Андеи и Султан-Хамуд, и в управлении более или менее точно разгадали, что он затевает. Два человека должны были сесть в поезд на станции Мтито-Андеи и сойти в Султан-Хамуде вместе с захваченным ученым. Там их ожидал небольшой самолет, который отвез бы Эразмуса на побережье. Оттуда его бы доставили морем в Южную Африку.


Еще от автора Дэвид Дучи
Люди из Претории

«Современный кенийский детектив» — первая книга представляющая Африку в издательской серии зарубежного детектива. В нее вошли произведения популярных кенийских писателей X.Нгвено, Д.Дучи, Ф.Саизи. Все три детективных романа отмечены антиимпериалистической направленностью.


Смертельное сафари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Польский детектив

Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.