Современный египетский рассказ [заметки]
1
Устаз — учитель, господин (в обращении к образованным людям).
2
Феддан — мера земельной площади, 0,42 гектара.
3
Гелиополис, Эмбаба — районы Каира.
4
Бавваб — привратник.
5
Миллим — одна тысячная фунта.
6
Ифрит —
7
Марказ — территориальная административная единица, район.
8
Зикр — обряд поминания Аллаха.
9
Муаллим — здесь: хозяин.
10
Пиастр — одна сотая фунта.
11
Фатиха (Открывающая) — первая сура Корана.
12
Араксос — напиток из солодкового корня.
13
Хукумдар — начальник полиции.
14
Ракят — комплекс религиозных формул и положений тела, являющийся элементом мусульманской молитвы; каждая молитва имеет установленное число ракятов.
15
Эйзенхауэра.
16
Имеется в виду гашиш, курение которого широко распространено в египетской деревне.
17
Марьям — дева Мария.
18
Бамия — съедобная трава, которую египетские крестьяне выращивают в огороде.
19
Таблийя — низенький столик, предмет деревенского обихода.
20
Такия — круглая плоская шапочка.
21
Суфий — последователь мусульманского мистического учения — суфизма.
22
Сура — глава Корана.
23
Хаджи (жен. р. — хаджа) — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку.
24
Омда — деревенский староста.
25
Аба — накидка из шерстяной материи.
26
Антара — доисламский поэт VI–VII вв., герой арабского фольклора.
27
Махр — приданое, калым.
28
Имруулькайс — арабский поэт VI в.
29
Хамсин — сильный ветер, дующий в Египте преимущественно весной и несущий тучи песка из пустыни.
30
Шукри Сархан — известный египетский актер театра и кино.
31
Фидаины — партизаны.
32
Маамур — полицейский начальник.
33
Сухур — последняя трапеза перед восходом солнца в дни рамадана.
34
Имеется в виду VIII в. по мусульманскому летосчислению, которое ведется с 622 г. по лунному календарю.
35
Сальсабиль — по мусульманским верованиям, источник в раю.
36
Xанбалиты, ханифиты, шафииты и маликиты — последователи четырех религиозно-правовых школ в исламе.
37
Азан — призыв на молитву.
38
Мухтасиб — глава «хисбы», управления мер и весов в средневековом Египте.
39
1607–1608 г.
40
Хидр — персонаж мусульманской мифологии, часто отождествляемый с Ильей-пророком.
41
«Сахих» Бухари — наиболее известный сборник преданий о пророке Мухаммеде.
42
Сура «Йа син» — одна из сур Корана.
43
Наргиле — восточный курительный прибор, сходный с кальяном.
44
Беспошлинные зоны, или зоны свободной торговли, учрежденные в некоторых египетских портах, стали центрами спекуляции.
45
В Каире все линии метро — наземные.
46
Хавага — господин (в обращении к иностранцам, а также к коптам, потомкам древнего населения Египта, сохранившим христианскую веру).
47
Сума, Халим — так египтяне называют популярных певцов Умм Кальсум и Абдель Халима Хафеза.
48
В Египте голубей разводят специально для еды.
49
Мюрид — послушник у мусульман.
50
Кохль — органическая краска, которую в странах Востока употреоляют для подкрашивания глаз.
51
Кибла — ниша в стене мечети, обращенная в сторону Мекки.
52
Си (разг.) — господин.
53
Мавваль — народная песня.
54
Гариб — арабское имя, означающее «чужой», «посторонний».
55
Гафир — стражник, охранник.
56
Абу Фуад — отец Фуада, обращение к мужчине, имеющему сына, в Данном случае младшего брата.
57
Сакия — оросительное колесо.
58
Карауан — дрофа.
59
Саид — Верхний Египет.
60
Уста — мастер, обращение к человеку, занимающемуся каким-нибудь ремеслом.
61
Таамия — египетское национальное кушанье — шарики из зеленой фасоли, поджаренные в кипящем растительном масле.
62
Джильбаб (или джеллаба, галабея) — мужская одежда в виде длинной рубахи.
63
Фекки (букв. «учитель») — деревенский «грамотей», обучаясь у которого дети постигают азы чтения и письма и заучивают наизусть «с голоса» наиболее ходовые цитаты из Корана.
64
Джубба — верхняя одежда с широкими рукавами.
65
Египтяне обычно татуировку не носят. Она характерна для выходцев из Нубии, Судана, для бедуинов.
66
Анба (коптское) — «отец», титул духовных лиц христианской коптской церкви в Египте и Эфиопии.
67
Куфия — головной убор в виде платка, который держится на голове с помощью шнура.
В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «»Путь», а также уже известный советскому читателю роман «»Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.
«Пансионат «Мирамар» был опубликован в 1967. Роман повествует об отношении различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода.Действие романа развертывается в когда-то очень богатом и фешенебельном, а ныне пришедшем в запустение и упадок пансионате со звучным испанским названием «Мирамар». Этот пансионат играет в романе роль современного Ноева ковчега, в котором находят прибежище герои произведения — люди разных судеб и убеждений, представляющие различные слои современного египетского общества.
В III тысячелетии до Рождества Христова в стране, названной греками Дар Нила и оставившей потомкам величественные памятники и сказочные сокровища, царил легендарный Хуфу. Человек, решивший жестоко изменить волю самого Амона-Ра, правитель, который подарил миру самое первое и монументальное из всех чудес света. История жизни этого загадочного владыки до сих пор будоражит умы людей, как волновала человечество на заре цивилизации, в те времена, когда любовь, высокие амбиции, войны и предательство являлись характерными чертами той вселенной, которую создали люди ради поклонения своим богам…Впервые издано на арабском языке в 1939 году под заглавием «Abath al-aqdar».
Пережив несчастную любовь, несправедливость и предательство на Родине, Ибн Фаттума отправляется в далекое странствие в поисках истины и счастья. Завораживающий сюжет увлекает читателя в удивительные края. Но найдет ли герой свою мечту — волшебную страну совершенства Габаль?Роман нобелевского лауреата — египетского писателя Нагиба Махфуза — уникальный рассказ наблюдательного путешественника, потрясающий опыт познания мира…
Под названием «арабская литература» подразумевается литература Египта, Ливана, Сирии, Ирака и других арабских стран Ближнего Востока.Советскому читателю известны некоторые образцы классической арабской поэзии и прозы, но он почти не знает современную арабскую литературу, показывающую жизнь народов арабских стран, борьбу арабов за свою свободу и независимость, активное участие простых людей Египта, Сирии, Ливана и Ирака в движении сторонников мира. Страны Арабского Востока, политическая судьба которых в последнее время сложилась по-разному, имеют общий литературный язык — язык художественной литературы, язык театра, кино, газет, журналов и радио.
Роман известного египетского писателя композиционно представляет собой серию портретов современников автора — людей, принадлежащих к различным слоям египетского общества: журналистов, ученых, политиков, коммерсантов.Короткие и на первый взгляд почти не связанные друг с другом биографии, как большое зеркало, искусно склеенное из осколков, отражают духовную жизнь Египта на протяжении целой эпохи — с окончания первой мировой войны до наших дней.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.