Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - [34]
Итак, в греческом языке родительный падеж при отглагольном существительном (а существительное πίστις «вера» — отглагольное существительное, образованное от глагола πιστεύω «верить»), бывает двух типов:
• субъектный генитив,
• объектный генитив.
Очень простое описание разницы между ними даёт учебник А. Н. Попова:
Почему же мы можем считать, что в Мк. 11:22,23 используется именно родительный объектный падеж, а не родительный субъектный?
Вот несколько аргументов:
1. Аргументы грамматические
Перед словом «вера» отсутствует артикль, и многими исследователями это трактуется, как намёк на объектный родительный падеж. Вот соответствующее правило:
Не знаю, нужно ли, но всё же оговорюсь: в русских учебниках иногда слово «артикль» заменяют словом «член», поэтому в данной цитате слово «член» означает «артикль».
Есть и ещё одно правило в греческом языке:
Если глагол, от которого образовано существительное, непереходный, то мы имеем дело с субъектным генитивом, а если переходный — то конструкция может относиться как к субъектному, так и к объектному генитиву.
Глагол πιστεύω (верить), используемый в значении «доверять» — переходный (см. Abbott-Smith. Greek Lexicon of the New Testament). Следовательно, считать конструкцию из Мк. 11:22–23 объектным генитивом нам правила не запрещают, а вкупе с предыдущим аргументом, мы можем склониться к мысли о том, что речь в нашем стихе идёт именно о доверии Богу, а не о такой же вере, как у Бога.
Да и сам Abbott-Smith так считает:
Именно к такому выводу также пришёл и еп. Кассиан, когда перевёл этот стих так: «И ответил им Иисус: имейте веру в Бога» (Мк. 11:22).
2. Аргументы от схожих текстов Писания
Подобная же конструкция встречается ещё в нескольких текстах Писания, и в них совершенно ясно, что речь идёт не о вере, которую имеет Бог, а о вере в Него.
• И ради веры во имя Его… (Деян. 3:16)
Буквально по-гречески написано: «ради веры имени Его» (πίστει τοῦ ὀνόματος), но всем ясно, что это не имя Христа имеет веру, а люди веруют в Имя Христа.
• Правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия (Рим. 3:22).
Здесь дословно сказано: «через веру Иисуса Христа» (διὰ πίστεως ἰησοῦ χριστοῦ), но каждый разумеет, что речь не идёт о вере, которой обладал Христос, но о вере в Него.
• …Человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа… (Гал. 2:16)
Снова по-гречески «верою Иисуса Христа» (διὰ πίστεως ἰησοῦ χριστοῦ). Но не Его верой мы оправданы, а верой в Него. То же самое относится и другому стиху из Послания к Галатам: «Но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа» (Гал. 3:22): тоже по-гречески «по вере Иисуса Христа» — и снова родительный объектный падеж.
• В Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него (Еф. 3:12).
Вы уже догадались, что в греческом тексте: «через веру Его» (διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ), — но мы понимаем, что здесь говорится о вере в Него.
• …Содержишь имя Моё, и не отрёкся от веры Моей… (Откр. 2:13)
Здесь Синодальный перевод буквально следует греческой конструкции τὴν πίστιν μοῦ. Но всё же речь идёт о том, что ангел Пергамской церкви не отрёкся от веры в Бога, а не от веры Божьей.
• Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса (Откр. 14:12).
Надо ли говорить, что здесь также в оригинале стоит фраза «веру Иисуса» (τὴν πίστιν ἰησοῦ)? Но всем ясно, что святые должны соблюдать (то есть сохранять) веру в Иисуса Христа, а не Его веру.
3. Аргумент от логики
Может ли Бог обладать верой? Вряд ли. Ведь вера всегда имеет свой объект. Если мы предположим, что Бог имеет веру, то кто же будет объектом этой веры? Ведь по логике вещей объект веры должен быть более велик, чем верующий субъект. Но если Бог — величайшее существо во вселенной, то у Него просто не может быть объекта веры. В противном случае нам придётся допустить существование некоего существа более великого, чем Бог. А этого не может быть по определению.
4. Аргумент от авторского замысла и контекста
Чему же на самом деле хотел научить нас Иисус? Ответ ясен — доверию Богу. С верой у иных христиан одна проблема — они иногда не знают, к чему её приложить. С их верой часто случается как в басне про мартышку и очки:
Почему «не действует» вера? Да потому что не к тому приложена!
«Пророки» движения веры фактически призывают нас иметь веру в собственные желания, в собственные прихоти. Бог же учит нас, что вера должна быть приложена только к Божьим обетованиям!
Если Бог что-то конкретно пообещал, тогда мы обязаны стоять в вере до конца. Христос пообещал, что смоковница засохнет, — так и случилось.
Если Христос поручит нам переставить горы, то мы будем обязаны приказывать им и не сомневаться в сердце своём.
Но пока такого приказа от Христа не поступало, нам не к лицу пытаться «поймать Бога на слове» и занимать Его место, выдумывая: чего бы ещё мне такого велеть? Не к лицу нам «верою» двигать скрепки и прочие предметы, не к лицу нам «верою» наполнять свои кошельки и «исцелять» свои тела.
К этому времени она совершенно позабыла про Герцогиню и даже слегка вздрогнула, услыхав ее голос над самым ухом:— Ты о чем-то задумалась, дорогая, и позабыла, что нужно поддерживать беседу. А какая отсюда мораль, я сейчас не могу тебе сказать, но скоро вспомню.— А может быть, никакая,- отважилась сказать Алиса.— Что ты, что ты, деточка,- сказала Герцогиня,- во всем есть мораль, только надо уметь ее найти!Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес.В этой книге я хочу вас познакомить с историческими реалиями и людьми, о которых мало что известно большинству из нас (думаю, что это не обязательно будет история Церкви)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта статья вряд ли поставит точку в многочисленных спорах об использовании современной музыки в современных церквах. Автор не строит иллюзий по поводу того, что все прочитавшие эту работу станут его единомышленниками. Цель этой статьи — помочь взглянуть на проблему современной музыки со стороны несколько непривычной «официальному отношению ко всякому там року, рэпу и прочей мерзости…»П.Бегичев, 2005 г.
Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни: Когда он оканчивал Библейскую школу, его профессор подарил ему на память открытку. Там были такие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". И подпись: Иоанна 14:12.И вот мой знакомый, на радостях пишет домой письмо: "Мама и папа, я окончил Библейскую школу, и мой профессор написал мне следующие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". Но он перепутал и вместо "Иоанна 14:12" написал "Иоанна 12:14".
Эта книга представляет собой сборник разрозненных экзегетических статей, которые автор публиковал в своём блоге с 2013 по 2014 годы под общим тэгом «Трудные тексты Библии». В книге вы найдёте для себя ответы на трудные вопросы, касающиеся толкования текстов Священного Писания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.