Совместное расследование - [19]
– О, я так не думаю.
Она с удовольствием наблюдала за тем, как он поворачивается спиной к своей приятельнице.
– Он назначил вам свидание?
– А вот и Эмери! – воскликнула Кортни и проплыла мимо Коннора вниз по широкой лестнице.
Он – за ней.
– Так назначил свидание? – настаивал он. Его сердце тревожно заколотилось. Тайлер Тримэйн, его собственный сводный брат.., и Кортни? Он почувствовал ярость и вслед за тем полнейшее отчаяние. Он схватил ее руку как раз в тот момент, когда она собиралась открыть дверцу машины. Кортни ухмыльнулась.
– Вы видели, как разгневалась ваша Клеопатра? – Она даже не стала размышлять, почему так восхитительно счастлива оттого, что оторвала его от другой женщины. – Если бы взгляды могли убивать, меня бы уж точно не было в живых!
– Держитесь подальше от Тайлера Тримэйна. И от всех остальных Тримэйнов, – хрипло проговорил Коннор, до боли сжимая ее руку.
– Отпустите меня!
– Я говорю серьезно, Кортни. Не смейте связываться с Тайлером Тримэйном.
Ее разговор с отцом и братьями, ее улыбки потрясли его до глубины души. Она выглядела так естественно рядом с ними. Он мог представить, как она обсуждает живопись с его отцом, который, как он знал, коллекционировал картины современных художников. Он представлял, как она мило болтает с Челси Тримэйн о годовалом Дэниэле Ричарде, его племяннике, с которым он никогда не познакомится, так же как и со своим отцом и братьями. Мысленно представив все сцены, в которых он никогда не будет участвовать, он удивился буре чувств, охвативших его, и испугался, что теряет привычное самообладание. Он научился держать все эмоции и желания взаперти. Теперь же он со страхом ощущал, как трещат возведенные им укрепления.
Но бежать было некуда. И ничто не могло сравниться с ужасом при мысли о Тайлере и Кортни. У его братьев есть все, включая родного отца, давшего им свое имя. Тайлер Тримэйн не получит его Цыганочку!
Его? Контор замер. Беспрецедентный взрыв ревности взволновал его больше, чем все остальное. Он отпустил ее руку и отпрянул, как от прокаженной.
Кортни с любопытством следила за сменой чувств, мелькающих на его лице. Он усердно пытался быть холодным и непроницаемым, но ему это плохо удавалось. Пылкость, с какой он старался убедить ее не встречаться с Тримэйнами, встревожила ее так же, как его самого, и она попыталась как-то разрядить обстановку. И утешить его?
– У вас явно преувеличенные представления о моем обаянии, – сухо сказала она. – Тайлер Тримэйн, если захочет, может встречаться с кинозвездами, едва ли он выберет меня. Да, и не забудьте о моих отношениях с Эмери, который так терпеливо ждет нас, задерживая движение.
Она быстро нырнула на переднее сиденье автомобиля.
Коннор уселся сзади и за всю дорогу не произнес ни слова, хотя Эмери пытался включить его в разговор веселыми воспоминаниями о начальной школе, общими для них обоих, как он наивно полагал.
Глава 5
Кортни вошла в свою квартиру. О Боже! И как же она забыла, что у нее гостит сестра. Ее сводная сестра Мишель сидела на диване и смотрела телевизор. Кортни подавила стон. Она всегда любила визиты Мишель, но сейчас предпочла бы просто скользнуть в постель без подробного отчета о событиях вечера. Кортни надо было сначала разобраться в своих чувствах.
– Привет! – улыбнулась Мишель. – Как прошел прием?
Мишель всегда была так искренне рада ее видеть! Кортни испытала угрызения совести оттого, что, пусть на мгновение, пожелала, чтобы сестра оказалась сейчас в своей собственной квартире в Гаррисберге. Она плюхнулась на диван и выдавила улыбку.
– Ну.., ух… – как бы поточнее выразиться? Кортни прочистила горло. – Интересно. Мишель хихикнула.
– Это растяжимое понятие: от грандиозного веселья до ужасной скуки. Я знаю. Сама провела много «интересных» вечеров. Эмери мне показался очень милым. – (Они познакомились, когда он заезжал за Кортни.) – Ты давно с ним встречаешься?
– Я вовсе не встречаюсь с ним. То есть не в том смысле, в каком ты думаешь. Мы просто друзья. – Неожиданно ей в голову пришла мысль. – Может, ты не откажешься бывать с ним в обществе, пока гостишь здесь? Как ты сказала, он очень мил, настоящий джентльмен. Он интеллигентен, прекрасный собеседник и определенно свободен. Не знаю, почему не подумала об этом раньше. Вы идеально подойдете друг другу.
– Кортни, я никому идеально не подойду, – запротестовала Мишель со смехом. – Не сейчас.
Она встала и прошла в кухню.
Кортни последовала за ней. Мишель почесала за ушком своего сиамского кота Бартона, развалившегося на подстилке на кухонном столе. Она всегда путешествовала с тем котом, который в данное время жил у нее. Кортни помнила, как в первый раз она появилась у них, сжимая в руках альбиноса Флаффи, белоснежного кота с удивительно розовыми глазами. Три дня назад она приехала с сиамским котом, которого приобрела несколько лет назад.
– Что это значит – не сейчас? – спросила Кортни, переводя взгляд с синеглазой сводной сестры на синеглазого кота. – Что-то случилось, Мишель?
Следовало признать, что такой вопрос надо было задать три дня назад, когда Мишель и Барт совершенно неожиданно появились на пороге ее квартиры. Но Кортни была так занята на работе и так поглощена делом о незаконном усыновлении, что не попыталась узнать истинную причину ее визита, удовлетворившись тем, что сказала ей Мишель: «У меня несколько выходных, и я хотела выбраться куда-нибудь».
Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман.
Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!
Эшлин Монро совсем не пара богатому, респектабельному Корду Уэю, внимание которого она неожиданно привлекла. Ее ветреная сестра Рейлин была когда-то подружкой Корда, но он легко расстался с ней, покинув их маленький городок. Спустя шесть лет, ненадолго вернувшись на родину, Уэй сталкивается с Эшлин, которая после трагической гибели сестры воспитывает двух ее дочерей. Младшей как раз шесть…
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
Кэйд Остин, президент едва ли не самой влиятельной в городе компании, получает внезапный удар – его старший друг и наставник, владелец компании Джин Бреннан, скоропостижно скончался, завещав контрольный пакет акций «Брен-Ко» своей племяннице. От второго удара – появления в его офисе напористой и обворожительной Кайли Бреннан – Кэйд едва ли смог бы оправиться, если бы в тот же день… в ту же ночь не выяснилось, что они с Кайли созданы друг для друга.
Они схлестнулись в зале суда — юрист Рейчел Саксон, прозванная за свою неприступность Снежной королевой, и удачливый, дерзкий адвокат Кевин Квинтон. Один процесс она ему проиграла и теперь ждет новых подвохов. Рейчел уверена, что ненавидит его, да и Кевин терпеть не может эту холодную красавицу. Но однажды…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.