Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки - [43]

Шрифт
Интервал

135. The Encyclopedia Americana, vol. 26. — Danbury, Americana corporation, 1979. — 926 p.

136. The New Encyclopedia Britannica, vol. 11. — Chicago, the University of Chicago, 1989. — 950 p.

Материалы из интернета

На русском языке

137. Молодяков Василий. «Меморандум Танака»: конец фальшивки // Новое Восточное Обозрение. [Электронный документ]. URL : http://ru.journal-neo.com/node/3367 (дата обращения: 15.01.2018).

138. Поражение японских войск у озера Хасан в июле-августе 1938 г. // Министерство обороны Российской Федерации: [Электронный документ]. URL: http://encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/history/more.htm?id=11800884@cmsArticle (дата обращения: 18.12.2015).

На японском языке

139. Бакуси сэнгю: ни тайси хосё: кин фуё но кэн (Компенсация за коров, погибших при взрыве) // Japan Center for Asian Historical Records, [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: C01002277200) (дата обращения: 11 декабря 2016).

140. Дай 19 сидан: Тё: кохо: дзикэн сэнсэки сэцумэйдзу. Сё: ва 13 нэн 7 гацу дзё: дзюн — сё: ва 13 нэн 8 гацу 11 нити. (Схема мест боевых действий у озера Хасан 19-ой дивизии. С начала июля до 11 августа) // Japan center for Asian historical records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference code: C13071198200. С. 1) (дата обращения: 27.02.2018).

141. Консюн кайяку (Хуньчуньский протокол) / Мансо коккё: канкэй дзё: якусю: (Сборник договоров отношений между Маньчжоу-го и СССР с 1689 по 1924) // Japan center for Asian historical records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference code:C13010035100) (дата обращения: 06.10.2018). 琿春界約 // 満ソ国境関係条約集 1689–1924.

142. Сицуму хо: коку дзи сё: ва дзю: нэн дзю: ни гацу итари сё: ва дзю: ити нэн дзю: ити гацу (1) (Доклады служб с декабря 1935 г. по ноябрь 1936 г. № 1) / Тэйкоку кайги дзаккэн сэцумэисирё: канкэй дай 5 кан. (Документы имперских советов Японии. Т. 5) // Japan Center for Asian Historical Records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: B02031355700) (дата обращения: 18.12.2015). 執務報告自昭和十年十二月至昭和十一年十一月 // 帝国議会関係雑件 説明資料関係 第五巻.

143. Сицуму хо: коку. Сё: ва дзю: саннэндо о: акёку дай икка / 1938 нэн (О: а ити-хати). (Доклад 1-го отдела МИД: Сёва 13-й год) // Japan Center for Asian Historical Records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: B10070094600) (дата обращения: 11.12.2016). 執務報告 昭和十三年度欧亜局第一課 1938 年.

144. Тё: кохо: дзикэн но мансю: коку минсин ни оёбоситару эйкё: ни кансуру кэн (Дело о влиянии, оказанном на чувства жителей Маньчжоу-го конфликтом у оз. Хасан) // Japan Center for Asian Historical Records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: C01003421300) (дата обращения: 11.12.2016). 張鼓峯事件の満洲国民心に及ぼしたる影響に関する件.

145. Тё: кохо: дзикэн сё: рай ни кансуру кэн (Будущие вопросы боёв у озера Хасан). // Japan center for Asian historical records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: C01003380000) (дата обращения: 21.10.2017). 張鼓峰事件将来に関する件.

146. Тё: кохо: дзикэн то мансю: коку (Хасанские бои и Маньчжоу-го) / Мансюкоку коккё: тихо: ни окэру фунсо: дзаккэн Соман канкэи Тё: кохо: дзикэн (Пограничные конфликты на границе Маньчжоу-го: советско-маньчжурские отношения и Хасанские бои) // Japan Center for Asian Historical Records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference Code: B02031259500) (дата обращения: 11.12.2016). 張鼓峯事件ト満州国 / 満州国国境地方ニ於ケル紛争雑件 蘇満関係 張鼓峰事件.

147. Тё: кохо: фукин коккё: дзё: яку ко: «Консюн кайяку о тю: син то ситэ» (Договоры границы у высоты Заозёрная: Взгляд через Хуньчуньский договор) // Japan center for Asian historical records [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference code: B02031259700) (дата обращения: 21.10.2017). 張鼓峯附近国境条約考(琿春界約ヲ中心トシテ)// 満州国国境地方ニ於ケル紛争雑件 蘇満関係 張鼓峰事件.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рис. 1. Высота Заозёрная. Вид с территории СССР

Название высоты произошло от самого пейзажа «На противоположном берегу»



Источник: Из личного архива А. П. Яковца

Рис. 2. Схема окрестностей вокруг высоты Заозёрной



Источник: Составлена автором диссертационного исследования на основе карты 1 из Alvin D. Coox. The Anatomy of a Small War: the Soviet-Japanese Struggle for Changkufeng / Khasan, 1938. — London, Praeger Pub, 1977. — C. 4.

Рис. 3. Физическая карта окрестностей высоты Заозёрная




① выс. Безымянная.

② выс. южнее Безымянной.

③ выс. Богомольная.

④ выс. Заозёрная.

⑤ Дигашели.

⑥ здание с белыми стенами (младшая школа).

⑦ выс. Пулемётная Горка.

⑧ выс. 29

Источник: Составлена автором диссертационного исследования на основе Синадзихэн-си токуго: тё: кохо: дзикэн-си со: ан фудзу (Специальный номер истории Японо-китайской войны. Проект истории Хасанских боёв: прилагаемые карты). (Бо: эйсё: бо: эйкэнкю: дзё сэнси кэнкю: сэнта / Архив исследовательского центра военной истории исследовательского института обороны Министерства обороны). Самбо: хомбу (Генеральный штаб). Список. 24, 25.


Рекомендуем почитать
Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Москва и татарский мир

В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.