Совет Рождённого из Лотоса - [5]
Все мы согласны с тем, что Падмасамбхава и Еше Цогял драгоценны. Учения, которые они укрыли в озёрах и в скалах, не пропадают. Как только подходит нужное время, такой текст ярко и отчётливо всплывает в сфере восприятия тэртона. Перед тем, как обнаружить само тэрма, тэртон обычно получает текст–указание: краткий текст, в котором описывается местонахождение, содержание учения и должное время его обнаружения. Моя бабушка говорила так: «Чокгюра Лингпа вёл луч света, идущий от его сердца к тэрма, и приводил его прямо к тому месту, где оно было сокрыто.»
Падмасамбхава умел ясно, как свои пять пальцев, видеть прошлое, настоящее и будущее, а потому мог совершенно определённо знать, какое именно учение подойдёт для людей грядущих поколений. Когда он бранит свою главную ученицу Еше Цогял или тибетцев вообще, то вы, в какой бы стране ни родились, вполне можете принять эту критику на свой счёт, чтобы устранить скрытые ошибки. Сомнения не приносят никакой пользы — не уподобляйтесь обращённой на север пещере, куда никогда не заглядывает солнце.
Когда Падмасамбхава указывает на то, что является ошибочным и мешает на пути к просветлению, эта истина справедлива не только для тибетцев, но и для всех, кто искренне хочет заниматься духовной практикой. Поскольку жизнь в нашу эпоху очень отличается от той, что была в восьмом веке, можно свободно заменить слово «тибетцы» словами «все люди».
Еше Цогял была главной собирательницей слов Падмасамбхавы, и без неё у нас не было бы столько его учений. Если взять учения Сутры, то главным собирателем слов Будды Шакьямуни был Ананда, а его тантрийские наставления собрал Вашкрапани: суть же у них одна. Еше Цогял обладала тем, что называют «абсолютной памятью»; она никогда не забывала ни одной услышанной фразы. Что толку что–то слушать, чтобы потом полностью забыть?
Составительница учений Падмасамбхавы сама была воплощением будд: Праджняпарамиты, Ваджраварахи и Арья Тары. Именно для этого она и появилась в нашем мире: таковы были её особые полномочия. И Ананда, и Ваджрапани, и Еше Цогял — все они обладали абсолютной памятью, способностью всё помнить и ничего не забывать. Такая абсолютная память — то же самое, что мы называем способностью не отвлекаться, потому что забывчивость и отвлечение есть явления одного порядка. В этой книге вы найдёте учения, которые Еше Цогял выслушала, запомнила навсегда, систематизировала и, наконец, укрыла для нас в виде тэрма. Еше Цогял была женщиной. Возможно, есть люди, которые считают, что только мужчина может достичь просветления, но пример её жизни доказывает обратное. На самом деле пробуждённое состояние ума не имеет ни мужского, ни женского рода.
Стиль «Совета Рождённого из Лотоса» — диалог между Падмасамбхавой и Еше Цогял, а также его другими близкими учениками — точно такой же, что и в большинстве сутр и тантр, особенно в их первой главе, называемой «введением». Как известно, большинство текстов Винаи, посвящённых монашеской дисциплине, возникли в результате того, что Будде задавали вопросы, как поступить с шестью неисправимыми учениками, которые совершали самые разные прегрешения. Выслушав тот или иной рассказ об их последних проступках, Будда вводил новое правило, устанавливающее для монахов конкретный запрет.
Другая особенность сутр заключается в том, что вы едва ли найдёте хотя бы одну, которая не была бы написана по чьей–то просьбе. Сначала кто–то задавал Будде вопрос, а затем Будда произносил проповедь. Точно так же и устные наставления, о которых идёт речь, даются только в ответ на просьбу. Так же излагались и тантры: центральная фигура мандалы эманирует своё окружение, члены которого затем просят дать то или иное тантрийское учение. Короче говоря, форма вопросов и ответов — это традиционный стиль.
Существует предсказание о том, что «учение Будды будет распространяться всё дальше на север». А ведь Непал находится к северу от Индии, а Тибет — ещё севернее. «Затем оно возвратится в срединную страну, после чего направится на запад». Не знаю точно, откуда эти слова: возможно, из тэрма Падмасамбхавы, а может быть, их произнёс сам Будда, но совершенно точно, что такое предсказание существует. Я слышал его от Дзонгсара Кенце Ринпоче. «Отныне Дхарма Будды будет распространяться всё дальше на запад», — сказал он.
Есть и такое мнение: поскольку и Будда Шакьямуни, и Падмасамбхава являются в миллиарде образов в каждой из миллиарда мировых систем, то почему бы их воплощениям не появиться во всех странах нашего мира? Может ли кто–то с уверенностью утверждать, что есть хоть одно место, на которое не распространилось бы благословение какого–либо будды? Разумеется, мы опираемся на исторические труды, которые рассказывают нам, где и когда распространялся буддизм, но я считаю, что деяния Будды всеобъемлющи и охватывают весь наш мир.
Например, мне часто приходилось слышать, что Падмасамбхава обошёл все уголки Тибета и Кама, благословив каждую гору, пещеру и озеро, не оставив без внимания ни одного клочка земли, будь он даже размером с отпечаток конского копыта. Так разве мог он пренебречь каким–либо другим местом нашего мира?
Человек боится смерти. Но что так страшит его в этом естественном переходе в иную стадию существования? Не страх ли неизвестности? «Тибетская Книга мертвых» («Бардо Тедол») – одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, – посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой. Как быть спокойным в процессе умирания? Как распознать собственное «я» при переходе в новую, посмертную реальность? И почему размышления о конце жизни, во всех ее духовных аспектах, ведут к освобождению от страха перед ним, очищая и оздоравливая личность? Смерть и жизнь после нее – вечно важные вопросы для человека.
В книге "Учения Дакини" собраны практические наставления, которые великий Гуру Падмасамбхава (VIII век н. э.), почитаемый в Тибете как второй Будда, дал своей ближайшей ученице и супруге царевне Еше Цогял. Составляющие данную книгу священные тексты относятся к категории тэрма (сокровищ), которые были первоначально записаны тайным языком, именуемым письменами дакини, и сокрыты от людей, дабы учение в первозданной чистоте сохранилось для грядущих поколений. Благодаря необычайным способностям живших в XII-XIV веках открывателей этих духовных сокровищ, которые сумели их найти и расшифровать, а также упорному труду Эрика Пэма Кунсанга, автора их перевода на английский язык, мы получили счастливую возможность соприкоснуться с мудростью изначальных учителей, ощутив живое дыхание минувшей эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вашему вниманию новая книга досточтимого Учителя Геше Джампа Тинлея представляет собой комментарий к коренному тексту «Три основных аспекта Пути» (тиб. Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so), сочиненному основоположником тибетской школы Гелугпа великим Ламой Чже Цонкапой. Этот текст содержит сущностные наставления к базовому учению Будды и имеет принципиальное значение для практиков Махаяны. По линии преемственности Лам школы Гелугпа передается традиционный комментарий к этому основополагающему тексту.
И буддизм, и библейские религии терпимо относились к другим верованиям. И те и другие, однако, начинали кампании как принудительного, так и неявного обращения в свою веру, но применяли при этом разные методы. Библейские религии начинали священные войны, тогда как первый Калки, царь Шамбалы, применив сверхъестественные силы, собрал небуддистов в мандале Калачакры. Библейские религии использовали экономические стимулы в качестве неявных средств обращения, а буддизм применял логические дебаты.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/advanced/kalachakra/relation_islam_hinduism/religious_conversion_shambhala.html.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.