Сотвори свое счастье - [47]
И Камерон, улыбаясь, освободил место рядом. Она чувствовала себя мышкой, которую кот заманивал в ловушку. Продавец, стоявший поодаль, и не думал помочь ей.
— Ложись, — настаивал Камерон. — Только так мы проверим, хорошо ли вдвоем на этой кровати.
— Мы не собираемся спать на ней вместе, — запротестовала Пегги и, отступая назад, уткнулась в телевизор, стоявший позади.
— Значит, кровать тебе не нравится? — Камерон соскользнул с широченного ложа и ухмыльнулся продавцу. — Жаль, похоже, придется поискать другую.
— Я вообще не собираюсь делить с тобой кровать. Никакую, — решительно заявила Пегги, краснея от смущения. Не хватало еще, чтобы продавец, с которым ей, возможно, придется иметь дело в течение многих лет, подумал, что она спит с Камероном.
— Ну, не знаю, как мне быть. Давай посмотрим вот эту. — Камерон взял Пегги под руку и, прежде чем она сообразила, что происходит, толкнул ее, и они вместе упали на кровать позади них. Она визжала и извивалась, пытаясь вырваться, но тщетно. Он с легкостью приподнял ее и через себя перекинул на другую сторону огромного ложа.
— Камерон Слейтер! — возмущенно закричала Пегги и тут же осеклась — в ее положении не хватало только крика на весь магазин.
Если она и сомневалась когда-нибудь в его силе, то теперь убедилась, что его мускулы не просто красивы. Камерон приподнял ее, словно пушинку, а теперь заставлял лежать, едва ее касаясь. И она перестала бороться. Заметив это, он отпустил ее.
— Ну как, не так уж и плохо, да, дорогая? — поинтересовался Камерон и соскочил с кровати.
Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но Пегги свирепо глянула на него, отодвинулась на противоположный край, встала и, не оглядываясь, пошла к выходу.
Ее ничуть не заботило, что подумал ошеломленный продавец и о чем размышлял Камерон. Пошли они к черту! Камерон играл ее чувствами, и это было нечестно. Для него это была лишь забава.
Временами и ей хотелось, чтоб это была забава. Тогда бы она могла лежать с ним на кровати и смеяться над его откровенными предложениями, не воспринимая их так болезненно. Возможно, она могла бы стать раскрепощенной женщиной, спать с ним и не принимать этого так близко к сердцу.
Он пошел за ней и схватил за руку, прежде чем она успела поймать такси.
— Пойдем, — сказал он и кивнул в сторону своей машины.
Она не сдвинулась с места.
— Я больше не потерплю такого унижения.
— Я пошутил.
— Я не хочу, чтобы надо мной так шутили.
— А какие шутки ты любишь?
Она посмотрела ему в лицо.
— Камерон, что ты пытаешься доказать?
Улыбка сползла с его лица, оно стало серьезным.
— Нам нужно принять решение, потому что мы больше не можем игнорировать то, что между нами происходит. — Он коснулся рукой ее щеки.
Пегги глубоко вздохнула.
— Между нами — словно натянута пружина, — глухо произнес он. — Мои действия отражаются на тебе, а твои — на мне. Нам нужно освободиться от этого напряжения.
— И это освобождение заключается в…
— Ты знаешь так же хорошо, как и я, что для этого надо сделать.
Она знала — переспать с ним.
— Я не могу.
Он пожирал ее глазами, и Пегги понимала его состояние, чувствовала, как растет его желание, но она также знала, что, уступи она его домогательствам, их отношения еще больше усложнятся.
Он отпустил ее руку и кивнул в сторону машины.
— Давай посмотрим кровати в другом месте.
Они продолжили осмотр спальных гарнитуров, главным образом кроватей, не только в тот день, но и в последующие несколько дней. Затем пришла очередь столовых гарнитуров, а потом кресел, диванов, столов и стульев для гостиной и столовой. Очередной поход по магазинам был назначен на вторник после обеда. Камерон обещал заехать за Пегги в мастерскую, чтобы оттуда отправиться вместе по магазинам.
Когда он вошел, Дарлин, указав на кухню, сообщила:
— Она там, ухаживает за раненым щенком.
— Щенком? — Насколько ему было известно, ни у Дарлин, ни у Пегги не было щенка.
— Она нашла его несколько минут назад во дворе нашего дома. — Дарлин нахмурилась. — Он сильно изранен.
Когда Камерон увидел щенка, то вынужден был с ней согласиться. Маленький, не больше кошки, длинная золотисто-коричневая шерсть потускнела, свалялась и была измазана кровью, сочившейся из глубокой раны на бедре. Малыш еле дышал.
Пегги держала щенка на коленях, успокаивающе гладила его маленькую головку и что-то взволнованно говорила в телефонную трубку. Она не обращала внимания на кровь и грязь, запачкавшие ее бирюзовый свитер.
— И когда он будет? Нет, это слишком долго. — Она смотрела на Камерона, не замечая его. Она была поглощена разговором с человеком на другом конце телефонного провода. — Хорошо, я поищу кого-нибудь другого.
Она нажала на рычаг и принялась листать телефонный справочник.
— Я должна поскорее отвезти щенка к ветеринару, — сказала она, набирая номер. — Он потерял много крови и…
Не закончив фразы, она быстро заговорила в трубку:
— Лечебница доктора Маккея? У меня раненый щенок…
Камерон слушал, поглядывая то на щенка, то на Пегги, которая разговаривала с ветеринаром. Щенок был явно истощенным и вялым, и Камерон понимал, что на благополучный исход почти не было надежды. Везти его к ветеринару казалось напрасной тратой времени и денег.
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.