Соседский ребенок - [10]
Мои глаза распахиваются, и я тут же зажмуриваюсь, ослепленная ярким светом, заливающим спальню. Мне снился сон. Кошмар. И мне в моем сне было жарко и душно. Мне и сейчас жарко, простыня прилипла к телу. Воздух. Мне нужен воздух. Я выбираюсь из кровати и спешу к окну, но оно закрыто. Заперто. Не могу вспомнить, куда положила ключ.
В моем сне Дейзи плакала, но в реальности она не плачет. Она молчит. Я в панике бросаюсь к колыбели, уверенная, что ее там нет. Она на месте. Мирно спит. Ее щечки порозовели, но лобик прохладный на ощупь. Я растопыриваю пальцы и вижу, как они дрожат.
Часы возле кровати показывают одиннадцать тридцать пять утра. По мере того, как мой кошмар тает, ко мне возвращаются воспоминания об утренних событиях. Я была у Мартина, потом вернулась домой. Я успокоила Дейзи, проверила все окна и двери и легла спать. В голове пульсирует боль. Тот чертов молоток продолжает стучать. Я слышу его даже через закрытые окна. Стоит мне подумать, что он замолчал, как стук возобновляется. Просто пытка какая-то.
Тяжело опускаюсь на край кровати и беру с тумбочки телефон. Пытаюсь успокоиться и унять бешено скачущие в голове мысли. И понять, на каком я свете. Тот кошмар выбил меня из колеи. Я вынуждена снова и снова повторять себе, что со мной ничего не случилось. Что я дома. Что Дейзи со мной. Что ничего не изменилось. Тогда почему у меня такое чувство, будто я нахожусь в какой-то мрачной параллельной вселенной?
У меня и в самом деле нет настроения куда-либо идти, поэтому я быстро набиваю сообщение своей ближайшей подруге Мелинде Кларк. Она с двумя детьми – Джеймсу почти четыре, а Кейти два – живет через дорогу в первом доме.
Телефон звяканьем извещает меня о мгновенном ответе:
«Только попробуй продинамить меня. Ты идешь, и точка».
Несмотря на назойливую головную боль, я не могу удержаться от улыбки. Мелинда как бульдозер. Печатаю в ответ:
«Извини, Мел, но тебе придется обойтись без меня».
«Ты вынуждаешь меня в одиночестве противостоять “успешным”».
«Успешными» мы прозвали наших одноклассниц. Такое впечатление, что они все поголовно поднялись до недосягаемых высот и живут в роскошных огромных особняках с супербогатыми мужьями. Если не считать этого, то они обычные земные женщины, с которыми можно от души повеселиться. Мел и сама когда-то была из «успешных», пока два года назад ее не бросил богатый и идеальный муж Крис ради двадцатилетней студентки танцевальной школы. Сейчас она сама воспитывает их детей. Крис купил ей дом и выделил щедрое ежемесячное содержание, однако он редко навещает детей, что очень печалит их. Если бы Мел захотела, она могла бы поселиться и в более шикарном доме; просто она предпочитает жить рядом со мной, а не во дворце.
Иногда, в редкие моменты, когда обижаюсь на весь мир, я говорю себе, что Мел переехала сюда только для того, чтобы иметь меня под рукой в качестве няньки. Люблю ее всем сердцем, но наши отношения всегда напоминали улицу с односторонним движением: ведь это я бросалась к ней на помощь, когда она оказывалась в сложной ситуации, и я присматривала за ее детьми, когда приходила беда. Если честно, ей трудно отказать. Ее родители погибли в автомобильной аварии, когда она была подростком, и ближе нас с Домиником у нее больше никого нет.
Меня мучают угрызения совести за то, что я подвожу ее, но они не настолько сильны, чтобы согласиться пойти.
«Приду на следующую встречу. Обещаю».
«Я иду к тебе. Буду через минуту».
Черт. Я быстро пишу в ответ:
«Не звони в дверь. Дейзи спит».
Бегу в ванную и умываюсь холодной водой. Когда спускаюсь вниз и открываю дверь, Мел уже идет по нашей дорожке. Она прекрасна: зеленые глаза, вьющиеся блестящие рыжеватые волосы, роскошная фигура с тонкой талией. Многие женщины не знают, что делать с такой фигурой, но только не Мел. Она подчеркивает свои изящные формы с помощью стильного гардероба, в котором есть облегающие юбки-карандаш, платья с ремешком и пышной юбкой по моде пятидесятых и брюки-капри. А ее грудь мы прозвали «восьмым чудом света».
– Кирсти, ты жутко выглядишь, – заявляет она без предисловий.
– Я и чувствую себя жутко.
Мы идем на кухню.
– Черт, ну и жарко тут, – говорит она, морщась и обмахиваясь рукой с кроваво-красными ногтями. – Ради бога, открой двери. Неудивительно, что тебе плохо. Я в твоем доме всего тридцать секунд, а уже как будто подхватила грипп. – Она проходит к складной задней двери, поворачивает ключ и раздвигает створки. – Ох, вот так лучше. – Мел полной грудью вдыхает свежий воздух. Я поневоле делаю то же самое.
– Привет, Мел, – говорю я. – Как всегда, рада тебя видеть.
Она пихает меня в плечо.
– Язва ты моя ненаглядная. А почему в доме воняет трусами старой девы?
– Разве ты не слышала, что случилось вчера? – спрашиваю я.
Она мотает головой и садится за кухонный стол.
– Подожди минутку. – Я прохожу в гостиную, беру радионяню, возвращаюсь на кухню, сажусь напротив Мел и рассказываю ей о том, что слышала вчера вечером.
– Чудно, – говорит она. – Так вот почему полиция ходила по домам и спрашивала про детей! Они не упоминали ни о тебе, ни о том, что ты слышала. Просто спрашивали, есть ли с доме маленькие дети и не болтались ли в окрестностях какие-нибудь подозрительные личности. Я все гадала, что случилось.
Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.
Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.
Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.
«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.