Соседка - [39]
Да и втиснется ли когда-нибудь? Она утратила свою изящную фигуру из-за беременности, виновником которой был он. Пол снова погладил пальцами шелк и покачал головой. Не возненавидит ли она его за это?
Он не очень-то симпатичен ей — это очевидно. Джулия раздражалась и ворчала с тех самых пор, как Пол вернулся домой. Еще бы! Учитывая ее нынешнее состояние, было бы трудно ожидать иного.
Что ж, он все равно должен выполнить свою задачу. Заботиться о ней, как сказал врач. Следить, чтобы она побольше отдыхала, стараться, чтобы дети не появились на свет раньше положенного срока.
А потом? Об этом Пол не думал.
Джулия не привыкла, чтобы с нею носились. Чтобы кто-то обслуживал ее, приносил вечером горячее молоко, а утром — завтрак в постель.
Но именно так все и происходило.
Особняк Говарда стоял на зеленой лужайке, у границы песчаного пляжа, и всеми окнами смотрел на Ла-Манш. Этот старый, удобный, одноэтажный дом был совсем не похож на жилище черствого банкира, каковым она представляла Говарда.
Джулия так и сказала Полу и в ответ узнала, что с младенческих лет они все вместе проводили здесь каждое лето. Это заставило ее внимательнее осмотреться, хотя она и говорила себе, что не стоит этого делать, ведь Пол вовсе не стремился стать ей ближе. Он просто взял на себя заботу о ней, поскольку считал себя ответственным за происшедшее, и, если она начнет принимать близко к сердцу все касающееся Пола, то ничего хорошего не выйдет.
Пол, похоже, твердо решил не отходить от нее ни на шаг и выполнять любое ее желание. Он поместил Джулию в самую большую спальню. Теперь она принадлежала Говарду, а когда-то их родителям. Пол вытащил одежду брата из двух верхних ящиков шкафа и положил туда ее немногочисленные вещи. Он принес коробку с книгами, которые собрал в ее гостиной и спальне, и расставил их на полке рядом с кроватью.
— Я не знал, что ты сейчас читаешь, а что уже прочла, поэтому захватил все, — объяснил он.
Джулия с благодарностью улыбнулась. Пол показал на кнопку звонка у постели.
— Если тебе что-нибудь понадобится, позвони. Я услышу в любом месте.
Она удивленно посмотрела на него.
— Тебе нужно как можно меньше двигаться, — напомнил он.
— Я сойду с ума.
Засунув руки в карманы джинсов, Пол, казалось всерьез обдумывал такую возможность.
— Солнечными днями можешь выходить на веранду, — наконец разрешил он.
— Спасибо, — пробормотала Джулия.
— Принести тебе что-нибудь поесть?
Они наспех перекусили перед отъездом из города, но это было давно. Сейчас шел уже одиннадцатый час вечера.
Джулия, прищурившись, посмотрела на него, решая, насколько далеко он готов зайти в своих стараниях.
— Может, пиццу? — сказала она. — С анчоусами, беконом и укропным соусом?
Пол сглотнул, затем кивнул.
— Ты ее получишь.
Ровно через полчаса раздался звонок у входной двери, и спустя несколько минут Пол вошел, неся на подносе пиццу, две тарелки и два стакана с молоком.
Джулия удивленно заморгала, когда пицца оказалась именно такой, какую она заказывала. И удивилась еще больше, когда Пол быстро проглотил три куска. Он облизнул пальцы, затем опорожнил свой стакан.
Джулия после двух кусков вытерла губы салфеткой.
— Пей молоко, — сказал Пол.
— Перед сном я люблю теплое, — заметила она исключительно из вредности.
Голову даю на отсечение, ухмыльнулась Джулии, он отнесет стакан в кухню и вернется через несколько минут с чашкой теплого молока. Она терпеть не могла теплого молока.
Джулия вытянулась в постели и размяла пальцы ног. Ее охватили сонливость и чувство умиротворения. Дотянувшись до ручки приемника, она покрутила ее и остановилась на какой-то спортивной программе — просто чтобы позлить Пола.
Принеся чашку теплого молока, которое она едва пригубила, Пол сел и принялся молча наблюдать за ней. Наконец она подняла глаза и их взгляды встретились. Пол едва заметно усмехался, словно понимая, что она делает и почему. От этого Джулия почувствовала себя взбалмошной девчонкой, и ей тоже захотелось улыбнуться.
Что она и сделала. Потому что не смогла удержаться. Потому что он был рядом — и хотя бы сейчас, в этот момент, все обстояло замечательно.
Пол встал и собрал посуду на поднос. Проходя мимо, он улыбнулся ей.
— Спокойной ночи.
Пол словно бы гёернулся в прошлое — в то, когда Джулия еще не была беременна.
Следующие несколько дней они всем занимались вместе. Разгадывали кроссворд в «Тайме», читали друг другу особо понравившиеся места из книг, рассматривали старые альбомы с фотографиями. Пол не мог понять, почему ее так интересуют детские снимки его и братьев, но был не против показать их ей. Он также охотно давал пояснения — лишь бы доставить Джулии удовольствие.
Они просмотрели все альбомы, кроме одного. С его свадебными фотографиями. Пол не принес его. Вместо этого показывал снимки, на которых играл в футбол и регби, строил вместе с братьями песочные замки на берегу. Он рассказывал о счастливых летних днях, которые они провели в этом доме.
Джулия слушала, а он рассказывал и рассказывал. Никогда в жизни он столько не говорил. Но с ней так было легко и приятно! И каждый день, на который удавалось отодвинуть схватки, повышал шансы малышей родиться здоровыми и полноценными, судя по словам врача.
Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое.
Не познав еще любви, Марджори с чистым сердцем собиралась выйти замуж за человека, более чем вдвое старше ее. А когда любовь пришла, пришла нежданно-негаданно, она не рискнула сказать о ней, потому что избранником оказался сын жениха. И Марджори сбежала из-под венца, чтобы жить вдали от родных мест, не помышляя о личном счастье, всю себя посвятив сыну. И так продолжалось долгих одиннадцать лет…
Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.
Герои романа встречаются неожиданно. Как будет развиваться это знакомство? А если при встрече чувствуешь не только любопытство, но и необъяснимое волнение, смятение, желание…Как возникает любовь? И что каждый ожидает от этого чувства? Как часто человек, не соответствующий представлению об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным судьбой! Вопросы, вопросы, вопросы…От интуиции до любви иногда один шаг, утверждает автор.
С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…».
Скромная учительница в маленьком городке собирается выйти замуж за парня, с которым обручилась еще в школьные годы. Всю жизнь они были неразлучны, однако именно это обстоятельство и порождает у невесты мысль: а правильно ли она поступает? Желая проверить себя, девушка отправляется в большой город, где происходит нечто столь неожиданное, что давно слаженный союз оказывается под угрозой…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…