Сопровождая Алисию - [7]
Клерк отошел, чтобы что-то отпечатать на принтере, и Стивен не удержался, решив подразнить Алисию. Он наклонился и прошептал:
— Может, нам снять большую ванную комнату с двумя раскладушками?
Она подняла голову, и в ее глазах промелькнуло удивление, потом до нее дошел его юмор, и девушка улыбнулась.
— Это нечестно. Не я затащила тебя в туалет на самолете.
— Но ведь не я прятался в туалете агентства.
— Это совсем другое. Я…
Вернулся клерк и предложил показать им их комнаты, но Стивен перебил его:
— А в этих номерах большие ванны?
— Да, сэр, очень хорошие. Конечно, у нас есть номера с ваннами и отдельным душем, если хотите.
— Что ты думаешь, дорогая? — спросил Стивен, обнимая Алисию за плечи. Он улыбнулся, глядя на ее зардевшееся лицо. И изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться.
— Думаю, нам это подходит, — смущенно выдавила она.
— Ну, если ты так считаешь…
Портье довольно скоро доставил в их номера чемоданы. Стивен торопливо повесил в шкаф костюмы, забросил остальные вещи в ящик комода и постучал в дверь смежного номера Алисии.
Она открыла почти мгновенно.
— Ну как? — поинтересовался он.
— Очень прилично.
Стивен заметил бутылку охлажденного вина и поднос с едой, когда прошел в комнату. Алисия держала в руке маленькую открытку.
— От одного из твоих поклонников, который не смог поехать с гобой?
— Не подшучивай. Получила от двух подруг с работы. Я все рассказала им про эту встречу, и они так подбадривали меня, советовали поехать.
— Все хорошо. Давай откроем вино и попробуем сыр. Мы не можем допустить, чтобы их усилия пропали даром.
Он наполнил вином два бокала и протянул один Алисии.
— За удачные выходные.
Они сделали по глотку вина.
— Я люблю вино, но меня от него клонит в сон, — призналась Алисия.
Лучше бы она не говорила этого. У Стивена сразу заработало воображение. Он взглянул на кровать и представил там Алисию с мечтательным выражением глаз и разметавшимися по подушке золотистыми волосами.
«У меня весьма неподобающие планы в отношении тебя, Алисия Майерз», — хотелось сказать Стивену. Но она смотрела на него такими доверчивыми глазами… Он взял путеводитель по Сент-Луису и принялся листать его, чтобы отвлечься.
— Стивен, ты в порядке?
— Все хорошо. Прости, меня немного укачало.
— Помнишь, когда мы заканчивали учебу, была популярна музыка диско, — оживилась Алисия. — Представляю, многие парни появятся в белых костюмах, подражая Джону Траволте.
— Господи, почему ты не сказала мне об этом раньше? Мой белый костюм в химчистке!
Алисия рассмеялась и сжала ему руку.
— Смешно. Неужели у тебя в самом деле был белый костюм?
— Я плохо помню музыку диско. На нашем выпускном были популярны «Городской ковбой» и другие мелодии.
Алисия поднялась, и ее улыбка исчезла.
— Когда ты окончил колледж?
— В восьмидесятом году.
Она застонала, опустилась на кровать и закрыла лицо руками.
— Алисия, в чем дело? — Он был удивлен и несколько уязвлен ее реакцией. Стивен попытался вспомнить, когда была популярна музыка диско: в середине семидесятых или в конце? Когда она говорила, что собирается на вечер встречи выпускников, он был уверен, что это десятая годовщина, а сейчас больше похоже на пятнадцатую.
— Я не только приехала на этот вечер с самозванцем, но теперь узнала, что он вдобавок моложе меня, — сказала Алисия, все еще не отнимая рук от лица.
— Я уже не так молод, — обиделся Стивен. — Ты говоришь так, словно я только что окончил колледж. Между нами всего-навсего несколько лет разницы.
— Никогда в жизни не встречалась с мужчинами моложе себя.
— Из сказанного ясно, что этих мужчин было не так много.
— Это нечестно, Стивен!
— Но ты обижаешь меня. Я очень зрелый для своего возраста.
— Ты снова дразнишь меня?
— Самую малость. — Он щелкнул пальцами и поставил пустой бокал на столик. — Я знаю, как разгадать эту загадку.
Стивен прошел в смежный номер и порылся в бумажнике. Когда он вернулся в номер Алисии, она все еще сидела на кровати.
— Что это?
— Твои водительские права. Я забыл вернуть их.
Она подпрыгнула.
— Ну так верни сейчас!
Стивен поднял руку, уворачиваясь от нее.
— Минутку. Я должен кое-что проверить.
Она прыгала вокруг, пытаясь вырвать у него права:
— Отдай, Стивен!
— Сейчас посмотрим. Дата рождения… Эй, так нельзя. Ты нападаешь на служителя закона!
Он шагнул на кровать, чтобы Алисия не достала его.
— О, да ты старушка.
Алисия тоже шагнула на кровать и ловко сбила его с ног. Стивен упал на спину.
— Черт возьми, Стивен, верни мне мои права! — Она уперла руки в бока и смотрела на него сверху вниз, едва сдерживая смех.
— Прекрасный вид снизу.
Алисия взглянула на свою короткую замшевую юбку и мгновенно упала на колени. Ее лицо покраснело.
— Посмотрим, что еще интересного можно найти здесь… — Он притворился, будто рассматривает фотографию, но в действительности ожидал новой атаки, которая не замедлила последовать.
Рука девушки уцепилась за кусочек пластика, и Стивен мгновенно перевернулся, увлекая Алисию за собой. Он прижал девушку к кровати, стараясь не замечать их положения, но ее сопротивляющееся тело сделало это невозможным.
— Итак, рост сто шестьдесят пять… — Алисия усилила сопротивление. — Карие глаза, — продолжал, улыбаясь, Стивен. — Но я это и так знаю. Посмотрим, что еще…
Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?
Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!