Сопротивление - [8]

Шрифт
Интервал

Может быть это всё из-за моей жизненной ситуации? Из-за обстоятельств, в которых я оказалась?

Если Стоунхарт хотел кого-то для своих извращенных игр, он должен был удостовериться, что у нее никого нет. Что никто не начнет задавать вопросов о её длительном отсутствии.

Неужели всё так просто? Неужели это ответ на все мои вопросы? Он выбрал меня, потому что я идеальная мишень? Я помню нашу стычку в лифте, как будто это было вчера. Мне нужен твой ум, сказал он.

И это его конечная цель? Он хочет, чтобы я стала полностью зависима от него. Не только в еде и крове, но и в плане душевного состояния?

Запутано и нереально. Но если Стоунхарт хоть раз ошибется, он никогда не получит мой ум.

***

Глаза закрываются, и я начинаю дремать, когда звук чьего-то дыхания вырывает меня из сна. Он доносится с кресла. Поворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с ним.

Сердце начинает бешено колотится. Я вздрагиваю. Я ожидала увидеть в его глазах гнев за отказ поприветствовать его должным образом, но вместо этого он улыбается.

- Ты выглядела такой умиротворенной, что я не хотел тебя будить, - говорит он.

Его голос мягкий, тихий и замечательный. Голос любовника. Это не похоже на Стоунхарта, которого я знаю.

- Джереми, я сожалею, - начинаю я. - Я ждала, ждала, но, кажется, задремала...

- Шшш, - говорит он, прикладывая палец к моим губам. - Лилли, не надо волноваться. Я понимаю.

Сглотнув, я смотрю на него. Я в замешательстве. Откуда это взялось?

- Пойдем, - говорит он, беря меня за руку. - Пойдем спать.

Я заставляю свои ноги двигаться, следуя за ним. Он видит смятение на моем лице, обходя столб и мою новую кровать.

- Не в твою кровать, - говорит он. - В мою.

Я позволила ему увести себя отсюда, не сказав ни слова. Проходя по длинному, плохо освещенному коридору, на ум приходит тысяча новых вопросов.

Почему он не применяет силу? Где агрессия, гнев? Почему он так...так непохож на себя?

Входим в главное фойе и поднимаемся по лестнице. Его рука по-прежнему в моей. Когда мы поднимаемся по ступеням, он оглядывается и улыбается, на самом деле улыбается, мне.

Этого достаточно, чтобы в моем животе начали порхать бабочки.

Он начинает выводить маленькие круги по моей руке, отчего она покрывается мурашками. Мой мозг пока не в состоянии принять такое поведение Стоунхарта.

Мы проходим мимо мраморных перил, залитых лунным светом. Весь свет выключен.

Стоунхарт останавливается возле своей комнаты. Он смотрит на меня и сжимает руку.

- Ты была здесь раньше, - говорит он, даже не злясь на меня.

- Я...да.

Что-то застряло в горле, что мешает мне говорить.

- Но никогда по моему приглашению.

Слова звучат словно предупреждение. Но это не так. Кажется, я уловила в них след тоски.

- Нет, - признаю я.

- Мы изменим это прямо сейчас. Пошли.

И с этими словами он тянет меня в свою комнату.

- Лилли, - он поворачивается и берет мою руку двумя своими. - Я говорил тебе, какая ты красивая сегодня?

- Спасибо. Я-ах!

Я вскрикиваю, когда он тянет меня на себя. Его сильные руки обвивают мою талию. Он наклоняется, чтобы поцеловать меня.

Поцелуй перехватывает дыхание и оставляет задыхаться, желая большего. Это не что иное, как голодный поцелуй. Он мягкий, даже немного нежный, но по-прежнему наполнен страстью. Я не могу не ответить.

Оторвавшись от меня, на его губах появляется улыбка. Он поднимает руку и прислоняет палец к уголку моих губ. Я содрогаюсь от этого жеста.

- Ты, - говорит он нежно. - Ты действительно выглядишь очень красиво сегодня.

Снова, всё, что мне остается делать, так это глазеть на него, как идиотка. Еще никогда Стоунхарт не показывал такую сторону себя.

- Пойдем, - он манит меня снова, взяв за руку, и ведет к кровати.

Он садится сам, затем усаживает меня на свои колени. Его глаза отражают лунный свет, проникающий в комнату. Я чувствую, как он пронзает меня своим взглядом, ища мое лицо.

Моргаю и отвожу взгляд, взволнованная этим интимным моментом. Он ловит меня за подбородок и поворачивает мое лицо к нему.

- Не стесняйся, - говорит он. - Дай мне хорошенько рассмотреть тебя.

Он ласкает мою щеку тыльной стороной ладони.

Прикосновения его пальцев должны вызывать отвращение, но сейчас его нет. Он заправляет выбившиеся волосы мне за ухо и продолжает смотреть мне в глаза. Такое ощущение, будто он заглядывает мне в душу. Это заставляет меня чувствовать себя еще более уязвимой, чем раньше. И это что-то да говорит, учитывая все то, чему я подверглась.

Это пугающий опыт. Вот человек, который похитил меня, морил голодом и заставил подписать мерзкий контракт. А сейчас...все, что я чувствую, это тепло, исходящее от его взгляда.

Это какой-то розыгрыш? Или до этого? Мои мысли прерываются, когда он берет в руки мое лицо и целует.

Я не могу придумать объяснений происходящему. Просто всецельно отдаюсь поцелую. По телу распространяется тепло. Я не могу не запустить руки в его волосы, не прикоснуться к его сильной, мускулистой спине.

У Стоунхарта вырывается стон. Его язык ведет битву с моим. Тепло спускается вниз к моей сердцевине. Я чувствую, как мое тело реагирует на него.

Одежда. Слишком много одежды.

Всё, что я знаю: это то, как мне хочется чувствовать твердое тело Стоунхарта напротив своего. Мне нужно, чтобы его кожа скользила напротив моей.


Еще от автора Скарлет Эдвардс
Признание

Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:Сможет ли человек измениться?Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?И, пожалуй, самое главное:Смогу ли я простить?


Подчинение

Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.


Контракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возмездие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освобождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искупление

Я пробралась в сердце Джереми, как и обещала себе. Раньше я хотела быть там, чтобы нанести по нему удар… сейчас же я в этом не уверена. Моя жизнь все еще определяется секретами. Секретами, которые я никогда не смогу рассказать ни одной живой душе. Робин с Фей хотят, чтобы их посвятили во всё это. Они хотят знать, что со мной происходит. Я должна сказать нет. Я должна оттолкнуть их, потому что только Джереми может пройти этот путь со мной. Он всегда там. Он моя единственная постоянная. Наши жизни безвозвратно переплетены. Он не отпустит. Я жажду мира.


Рекомендуем почитать
Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Сахарная кукла

Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.


Восстановление

Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире.