Сонный Дом - [43]

Шрифт
Интервал

Внезапно дама в сером высоко подняла правую руку, в которой держала большую художественную кисть. Рыжий тип оживился еще больше и даже захлопал в ладоши.

– Наконец-то сночары! – весело воскликнул он.

Дама махнула кистью в сторону Фини, а потом встряхнула ее крест-накрест, заляпав девочке весь сарафан жуткими синими кляксами.

Не успела Фини изумиться, как кляксы превратились в огромных уродливых пиявок. Она запрыгала на месте, сбрасывая их на землю, и правильно сделала, так как пиявки оказались зубастыми и уже прогрызали дыры в ткани.

– Я же говорила, – с усмешкой произнесла дама в сером, наблюдая за прыжками Фини. – Она простая слиппа, и ее сны не защищены. После торжества на вилле семьи Валь-со эта… хм… хозяюшка даже не удосужилась навестить свой Сонный Дом.

У нее оказался противный визгливый голос, словно кто-то водил ногтем по стеклу.

– Вот поэтому я и не готовился, – откликнулся рыжеволосый, тоже с интересом следя за Фини. – Клянусь Первыми Властителями, надо было послать кого-нибудь из младшего поколения разобраться с этой малюткой. Фиц давно просится… Из-за такого пустяка я пропустил величайшее снотворение века – сегодня госпожа Уна Вальсо выставила на продажу три великолепнейших сна из собственной фамильной коллекции!

– Не стоит переживать, Говард, – произнесла госпожа Урсула, легким движением поправив прядь волос, выбившуюся из-под фрегата на ее голове. – Для тебя госпожа Уна оставит самое лучшее. Всем известно, что она к тебе неравнодушна.

Все засмеялись, еще теснее окружив Фини. Не улыбнулся только мужчина, стоявший поодаль. Фини невольно обратила на него внимание и вдруг заметила уродливый шрам у него на шее, плохо скрытый высоким воротником. Фини перевела взгляд на лицо мужчины, но, к своему ужасу, не увидела ничего – так часто бывает во сне, когда лицо человека словно в тумане и ты не можешь запомнить ни единой черты.

– Уна Вальсо должна быть с нами, – заявила дама в сером. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве это была не ее идея – устроить сон-ловушку для новой Хозяйки?

– Госпожа Уна занята созданием новых вещих карт, – неожиданно отозвался мужчина со шрамом. Его голос прозвучал глухо, словно из бочки.

– Ох уж эти ее знаменитые вещие карты, – мечтательно отозвался рыжеволосый Говард. – Я бы отдал все свои титулы, земли и лучшие сны только за одну колоду… Помню тот чудесный день, когда во время бала мне удалось подержать в руках несколько карт из ее Колоды Дверей – о боги Сна и Глубины, какие же потрясающие видения там собраны!

– Госпожа Уна – единственная волшебница, настоящая творио, – благоговейно произнесла госпожа Урсула. – Если бы не она, то Снореальность давно бы развеялась…

– И не была бы так реальна, – поддакнула дама с прической-рогом.

– Все Властители обязаны присутствовать, – сухо произнес худой мужчина с неприятным лицом. – Как всегда, госпожа Уна не хочет замараться.

– Не забывайтесь, господин Фридрих, – вдруг произнес мужчина без лица. – Уне Вальсо еще предстоит расколдовать Сонный Дом, чтобы он перешел на нашу сторону… Если, конечно, девочка не захочет помочь нам сама.

Он остро глянул на Фини, и та вдруг увидела белую фарфоровую маску на его лице – гладкую, с правильными чертами и узкими прорезями для глаз, обведенными синей краской.

– Советую иметь в виду, что эта слиппа запомнит каждое слово, которое было здесь произнесено! – неодобрительно произнесла дама в сером. – А вот вы, мои дорогие, все позабудете, – наставительно добавила она.

– Девчонке надо еще проснуться после наших сночар! – Госпожа Урсула рассмеялась злым, неприятным смехом.

Этот смех почему-то невероятно разозлил Фини.

– Что вы все делаете в моем сне? – спросила она, стараясь говорить грозно. – Я вас не звала!

– Видите! – Рыжеволосый поднял указательный палец. – Она знает, что находится в сне. А вы, господа и дамы, все говорите «слиппа», «слиппа»… Впрочем, ты ведь и не соннэр? – Он вопросительно уставился на Фини, и та сочла нужным хотя бы пожать плечами. – Но тебе же известно, малютка, что в своем сне ты можешь менять реальность как угодно? – продолжил он с любопытством. – И делать все что угодно. Что пожелаешь! Ну, или что сможешь.

– Значит, это вы пришли ко мне? – поняла Фини. – И я могу вас выгнать?

– Теоретически да, – расплылся в улыбке рыжий. – А вот если бы ты пожаловала к нам, тебе пришлось бы сложнее, ведь чужой сон – это всегда игра по чужим правилам. По правилам хозяина сна.

– Что ты творишь, Говард? – Дама в сером скорчила недовольную мину. – Ты раскрываешь ей все карты, описывая возможности сночар.

– Я пытаюсь продлить удовольствие, – возразил рыжеволосый. – Иначе она выйдет из игры уже через несколько секунд, и вся эта забава превратится в избиение младенца. Разве вам самой не любопытно, мадам Совари, за какие качества эта девчушка удостоилась чести быть избранной Сонным Домом? Тем самым, что принадлежал величайшей Властительнице – госпоже Фантагрюэль.

– Тогда давайте заключим пари, – предложила госпожа Урсула. – Если эта слиппа выпутается из сна, то ты, Говард, принимаешь ее в Арт-Хаус. А если нет…

– То с нашей помощью она сойдет с ума, как и все остальные глупцы, которых Сонный Дом выбирал ранее.


Еще от автора Наталья Васильевна Щерба
Часовой ключ

Василиса — обычная земная девочка, живущая с бабушкой, — неожиданно узнает, что ее отец — влиятельный маг Эфлары, мира, построенного на особой часовой магии. Попав в страну часодеев, фей и лютов, Василиса оказывается в центре опасной игры. Даже друзья не могут понять, кто же она сама? Неумеха, ничего не знающая о своем происхождении? Шпионка, засланная отцом, чтобы заполучить трон? Или могущественная часовщица, которая умеет управлять временем и может спасти Землю и Эфлару от грядущего столкновения?


Часовая башня

Все ключники должны попасть во Временной Разрыв и найти Расколотый Замок. Василиса готова сделать все, чтобы доказать умение управлять временем. Но Елена Мортинова обязательно встанет на ее пути. Сможет ли девочка противостоять влиятельной подруге отца? А ведь еще Василисе нужно успеть спасти фею Диану, поступить в часовую школу и… найти ключ к сердцу самого близкого человека.


Часовое сердце

Двенадцать ключников оказываются на Земле, в мире Василисы, и их цель — любой ценой спасти Осталу и Эфлару от столкновения. Увеличить Временной Разрыв можно только с помощью таинственного Алого Цветка и единодушно загаданного желания ключников. Однако вражда между хранителями Ключей разгорается с новой силой. Великий Дух Астрагор — заклятый враг часовщиков — неожиданно соглашается помочь им, но у него есть свой, особый интерес. Ведь никто, кроме него, не знает, что Алый Цветок хранит много тайн, лишь одна из которых — страшное проклятие ЧерноКлюча, хранителем которого является Василиса…


Часограмма

Часодейный мир волнуется: Астрагор, самый сильный враг эфларских часовщиков, вернулся и жаждет мести. Нортон Огнев бросил ему вызов, и Василиса хочет помочь отцу.Вместе со своими верными друзьями она пытается разгадать тайну ржавого обломка, найденного в Расколотом Замке, учится новым часодейным премудростям, постепенно открывая для себя секреты управления Временем.Всех ключников ждут опасные и захватывающие приключения, первые потери, жестокая борьба и встреча с настоящим злом. Василисе предстоит сделать очень важный и трудный выбор.


Часовое имя

Продолжаются приключения Василисы, ее друзей и недругов в удивительном волшебном мире, созданном талантливой современной писательницей Натальей Щерба.Разгадает ли Василиса тайну Черного Ключа? Найдет ли Черную Комнату? Узнает ли она наконец правду о своей матери? В кого переселится дух ужасного волшебника Астрагора? Сумеют ли примириться два самых дорогих Василисе человека? Ответы на эти вопросы вы найдете в книге «Часовое имя» — четвертом романе-фэнтези серии «Часодеи», уже успевшей стать новым отечественным бестселлером.


Полет сквозь камни

Во второй книге серии «Лунастры» Натальи Щербы читатели вновь перенесутся в таинственный мир, в котором живут крылатые лунаты, черпающие силу из лунного света, ловкие прыгуны астры, использующие энергию звезд, и, наконец, загадочные лунастры. Невероятная игра в «фисташки», путешествия по крышам Праги и Венеции, встреча с мистическим драконом, ошеломляющие открытия и самые опасные приключения… Героям придется через многое пройти, ведь близится Час Затмения – уникальный момент, когда решится судьба двуликого мира.


Рекомендуем почитать
Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Людо и звездный конь

Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.