Сон наяву - [2]
— Кто доставил?
— Какая-то новая фирма «Срочная доставка почты Лэнгтон».
— Хорошо. Я просмотрю документы и подпишу. Посыльный ждет?
— Посыльная, — обозначив презрительной интонацией свое отношение к полу пришелицы, ответила Перл, — дожидается в холле.
Эдвард уловил интонацию и с трудом сдержал усмешку.
— Спасибо, мисс Браннер. Вы можете идти.
Когда Перл вышла, Эдвард улыбнулся. Он был доволен своим секретарем. Она работала с ним уже третий год, а он так и не нашел в ней ни одного недостатка. Она точно исполняла его указания, отличалась немногословием, не страдала от излишней эмоциональности, типичной для большинства женщин. Короче, она идеально соответствовала безупречному стилю его офиса и хорошо налаженному ритму его работы на посту президента банка. Самое главное, Перл Браннер не пыталась, подобно ее четырем предшественницам, влюбить его в себя, прибегая к таким наивным уловкам, как излишняя заботливость.
Эдвард внимательно прочитал документы несколько раз — сегодня ему явно не хватало сосредоточенности, — размашисто подписал все экземпляры договора и собрался нажать кнопку вызова секретаря. Но, взглянув на часы, вспомнил, что в это время Перл Браннер уходит за сводками в отделы. Тогда он сам вложил подписанные документы в новый пакет, надписал его и вышел в приемную. Забавно было взглянуть на посыльную, которая вызвала у Перл Браннер столь сильную эмоцию, что ей даже не удалось сдержаться.
Эдвард подошел к стеклянной двери, отделявшей офис его секретаря от холла, и увидел в одном из кресел сидевшую боком к нему маленькую женскую фигурку в длинной клетчатой юбке и большой вязаной кофте. Она читала толстый глянцевый журнал, склонив голову, и длинные светлые волосы скрывали от него ее профиль. На мгновение Эдвард замер. Вот сейчас она повернет голову, и он увидит лицо Нэнси. Только у Нэнси были такие же светлые густые волосы с медовым отливом! Не сходи с ума! — приказал он себе. Мало ли на свете женщин с такими волосами, а Нэнси нет, и никогда не будет в твоей жизни! Он бесшумно открыл дверь и проследовал через просторный холл к креслу.
1
Айрин Лэнгтон давно не интересовалась модой, не до того ей было. В течение трех последних лет все ее силы были брошены на выживание созданной ею маленькой фирмы по доставке срочной почты по городу. От благополучия фирмы зависело и благополучие ее семьи, а также семьи ее родного брата. Если бы не поддержка Ларри и его друга Джима, она бы не справилась с этим одна. Но сейчас дела у них, слава Богу, пошли в гору. Значит, можно позволить себе ненадолго расслабиться и заглянуть в журнал.
Толстые глянцевые журналы лежали на низком столике в холле. Выбрав журнал под интригующим названием «Ваш стиль», Айрин села в дальнее кресло, чтобы не мозолить глаза холеной и высокомерной секретарше президента этого банка, у которой ее появление почему-то вызвало едва скрываемое презрение. Ничего удивительного, впрочем, если вспомнить известную поговорку, что встречают по одежке.
Клетчатой юбке и кофте, в которых она пришла, не меньше пяти лет. Может, стоит подумать о специальной фирменной одежде для них троих? Айрин вздохнула. Впереди Рождество, и дети будут ждать подарков. К тому же матери нужно купить что-нибудь из обуви на зиму.
Придется подождать с фирменной одеждой.
Всю жизнь чего-то приходится ждать. По характеру Айрин была нетерпеливой, но обстоятельства у нее складывались так, что пришлось в корне меняться. Подлая эта закономерность, что беда не приходит одна! Только она оправилась после развода с Кевином, получила хорошую работу в процветающей фирме и служебную квартиру, как умер отец. После похорон выяснилось, что его финансовые дела были настолько запутаны, что мать осталась фактически без средств к существованию. Правда, жила она в собственном доме, но содержать этот дом было не на что. Пришлось переехать из Бостона в Нью-Йорк, бросив работу и квартиру, чтобы позаботиться о матери.
Ждать и догонять — вот ее удел. Пакет срочный, и, после того как президент банка подпишет документы, его нужно будет быстро доставить в другое место. Желательно успеть до ланча.
Айрин посмотрела на часы. Еще нет десяти, значит, пока можно считать себя просто женщиной. Пролистав журнал, она поняла, что интерьер банка соответствует современному стилю.
Жемчужно-серая гамма декора хоть и была красива сама по себе, но создавала у посетителей банка ощущение холодного официоза.
Не мой стиль, подумала Айрин, зябко поежившись, и углубилась в чтение небольшого рассказа весьма нравоучительного содержания, напечатанного в журнале. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она нехотя повернула голову и увидела высокого брюнета. Мужчина пристально разглядывал ее с высоты своего роста, прищурив голубые глаза.
— Интересно? — спросил он.
Его бархатный баритон в сочетании с красивой внешностью и элегантностью подействовал на Айрин завораживающим образом.
— Простите? — пролепетала она растерянно.
— Я спросил про журнал, который вы читаете. Что вас так заинтересовало в нем? Модные прически? Наряды?
Тон его был оскорбительно-снисходительным, что быстро привело Айрин в чувство. Она вспыхнула, встала с кресла, забросила назад длинные волосы и сказала:
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.