Сомнительная репутация - [23]
Лавиния, чуть не вскрикнув, поспешно отступила, но натолкнулась на денди, который, нахмурившись, смотрел на нее в лорнет. Она отшатнулась, словно фигура намеревалась прикоснуться к ней. При этом Лавиния едва не уронила принесенный с собой сверток.
Выпрямившись и чувствуя себя крайне глупо, она улыбнулась вежливо и решительно:
— Миссис Воэн, я полагаю?
— Да, именно так.
— Я — миссис Лейк, а это мистер Марч.
Миссис Воэн поднялась со стульчика у фортепьяно и улыбнулась в ответ, отчего на ее щеках появились ямочки.
— Добро пожаловать в мою выставочную галерею. Можете рассматривать мои фигуры столько, сколько пожелаете.
Тобиас склонил голову:
— Мои поздравления, мадам. Это поразительная коллекция.
— Ваше восхищение чрезвычайно радует меня. — Миссис Воэн взглянула на Лавинию, глаза ее смеялись. — Но похоже, миссис Лейк более сдержанна в своих оценках.
— Вовсе нет, — быстро откликнулась Лавиния. — Просто ваше искусство… слишком поражает. Кажется, будто эта комната заполнена людьми, которые… ну…
— Людьми, которые уже не совсем живы, но еще не совсем мертвы, это вы имеете в виду?
Лавиния развела руками.
— Ваш талант производит огромное впечатление.
— Благодарю вас, миссис Лейк. Но вижу, вы одна из тех, кому несколько не по себе среди моих произведений.
— О нет, что вы, просто эти фигуры совсем как живые.
«Совсем как трупы — вот более подходящее определение», — подумала она. Но Лавиния не хотела проявлять резкость. Ведь миссис Воэн — натура артистическая. Все знают, как художники эксцентричны и склонны к вспыльчивости.
Ямочки на щеках миссис Воэн появились вновь, и она успокаивающе махнула рукой.
— Не бойтесь обидеть меня, миссис Лейк. Я прекрасно знаю, что мои работы не всем по вкусу.
— Они, безусловно, интересны, — заметил Тобиас.
— Однако, по-моему, вы не собираетесь сделать мне заказ на семейный портрет.
— Вы весьма проницательны, миссис Воэн. — Тобиас рассматривал изящно выполненную шею женщины с веером. — Возможно, именно поэтому ваши фигуры выглядят совсем как живые.
Миссис Воэн снова рассмеялась:
— Я действительно горжусь своей способностью видеть то, что не лежит на поверхности. Вы правы — это главное качество для достижения портретного сходства. Однако для того, чтобы сделать фигуру живой, нужна не только проницательность, но и кропотливая работа над деталями. Маленькие линии у глаз, точное расположение вен, так, чтобы казалось, будто в них пульсирует кровь. Все в таком духе.
Тобиас кивнул:
— Понятно.
Лавиния подумала о поразительной, скрупулезной работе, проделанной над картиной, которую она держала, и похолодела. Что, если судьба привела их к убийце? Она встретилась глазами с Тобиасом, и тот слегка покачал головой.
Лавиния глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Он, конечно, прав. Невозможно представить себе, что они пришли с вопросами прямо к убийце. И потом, разве мало в Лондоне специалистов по работе с воском? Однако Эмелин без колебаний поставила миссис Воэн на первое место среди наиболее искусных.
Словно читая мысли Лавинии, миссис Воэн посмотрела на нее понимающим взглядом.
Лавинию опутала паутина липкого страха. Да что это с ней такое? В мыслях у нее полный разброд. Нельзя даже вообразить, что эта маленькая веселая женщина — убийца.
— Мы пришли проконсультироваться с вами именно по этому вопросу, миссис Воэн, — сказала она.
— Художественные детали? — Миссис Воэн просияла. — Как интригующе! Ничто не доставляет мне такого удовольствия, как разговор о моем искусстве.
Лавиния положила сверток на ближайший стол:
— Мы будем вам очень признательны, если вы взглянете на эту восковую композицию и расскажете нам что-нибудь о художнике, создавшем ее.
— Работа не подписана? — Миссис Воэн подошла к столу. — Как необычно!
— Думаю, рассмотрев картину, вы поймете, почему художник не подписал ее, — предположил Тобиас.
Лавиния развязала бечевку и развернула ткань, представив на обозрение миссис Воэн страшную сцену.
— О Боже! — Миссис Воэн вытащила очки в серебряной оправе из кармана фартука и надела их. Она не отрывала взгляда от картины. — О Боже!
Тревожные морщинки появились у нее на лбу. Миссис Воэн взяла картину и, подойдя к фортепьяно, поставила ее на его крышку. Лавиния последовала за ней. Она стояла позади миссис Воэн и смотрела, как свечи отбрасывают отблеск на миниатюрный бальный зал и мертвую женщину в бальном платье.
— Скажите, это не сцена из пьесы или романа? — спросила миссис Воэн, не отрывая взгляда от восковой композиции.
— Ваше предположение верно. — Тобиас встал рядом с Лавинией. — По нашему мнению, это угроза. Нам хотелось бы найти художника, создавшего данную композицию.
— Конечно, — прошептала миссис Воэн. — Конечно. Я понимаю ваше желание так поступить. В этом маленьком произведении столько злобы. Столько гнева и ненависти. Картину прислали вам, миссис Лейк? Нет, это не так. Волосы золотистые, с серебристой проседью. Вы моложе, и волосы у вас совершенно рыжие, не так ли?
Тобиас окинул Лавинию загадочным взглядом:
— Ярко-рыжие.
Она сердито посмотрела на него:
— Незачем переходить на личности, сэр.
— Всего лишь констатирую факты.
«Нет, — подумала Лавиния. — Возможно, Тобиас из тех мужчин, которые не любят рыжеволосых женщин? Не исключено, что он даже верит во всю эту чепуху насчет их вспыльчивости и трудного характера».
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.
Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.
СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Романтическое путешествие в загородное поместье друзей обернулось для Лавинии Лейк и Тобиаса Марча расследованием загадочного преступления. Опасности, подстерегавшие прирожденного сыщика Тобиаса и его прелестную партнершу, еще сильнее сблизили их, давняя взаимная симпатия превратилась в пылкую страсть, и благородный джентльмен делает возлюбленной предложение. А что же Лавиния? Сможет ли гордая красавица поступиться своей независимостью и принять предложение Тобиаса?..
Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча?Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!