Сомнамбулист - [87]

Шрифт
Интервал

Выпутавшись из занавесок, небрежно стряхивая осколки, в комнату вступили две совершенно невероятные фигуры.

— Привет, сэр!

— Надо же, Артур!

Бардж от неожиданности выронил нож. Дэдлок с трудом сел в постели, глотая воздух ртом и внезапно обретя надежду на жизнь.

Бардж уставился на двух незваных гостей, слишком ошеломленный, чтобы сразу найти слова.

— Кто вы такие? — наконец выдавил он.

— Я Хокер, сэр. А он — Бун. Старосты одновременно осклабились.

— Добрый вечер, мистер Дэдлок. Уж простите нас, что мы вот так ввалились.

Дэдлок вцепился в случайно подвернувшуюся подушку.

— Вы... вас послал альбинос?

— Конечно! Он ведь ваш приятель?

— Старина Скимпи чертовски крут.

— Тип-топ!

Приблизительно тогда до Артура Барджа начало доходить, что тут происходит. Он метнулся было прочь, но высокий схватил его за плечи и стал крепко толкать к дальней стене комнаты. Бардж пытался отбиваться, но незнакомец как бы мимоходом сломал ему правую руку. Бардж заорал от боли, и Хокер начал насвистывать какую-то мелодийку.

— Спасибо, — еле выговорил Дэдлок. Его слова едва расслышали за воплями его несостоявшегося убийцы.

Бун коснулся козырька кепки.

— Да с удовольствием, сэр.

Они с Хокером быстренько выпихнули Барджа в окно, затем удалились тем же путем сами.

После короткого молчания Дэдлок спрыгнул с постели и выглянул из разбитого окна. В комнату, недоумевая, вошел бровастый старик. Волосы у него торчали дыбом.

— Что тут происходит? Вы в порядке? Дэдлок едва удостоил его взгляда.

— Какой же тут ужасный беспорядок! — простонал старик.

— Меня чуть не зарезали в собственной постели.

— Прискорбно это слышать.

— Принесите мне бренди, — рявкнул Дэдлок. — Сдается мне, день преподнесет еще худшие сюрпризы.

Старик почтительно дернул бровями.

— Очень хорошо, сэр.


Когда Артур Бардж пришел в себя, Хокер и Бун смотрели на него, осклабившись, как пара горгулий со здания начальной школы. Шпагат, которым его привязали к креслу, глубоко врезался в его запястья и щиколотки. Кроме яркого света, бьющего в лицо, вокруг было темно.

— Рад, что вы пришли в себя, сэр. Правда, чудесно видеть его, Хокер?

— Замечательно, Бун!

— Кто вы? — проскулил Бардж.— Чего вам надо?

— Он не слышал о нас, Бун.

— Не слышал о нас? Я разочарован. Я-то думал, мы живая легенда.

— Тупой старый хрен.

— Сколько вам заплатили? — в отчаянии спросил Бардж.— Сколько бы ни было, даю вдвое!

— Словами-то не бросайтесь, сэр.

— Чего вы хотите?

— Боюсь, нам велели устроить вам нагоняй.

— Нагоняй?..

— То есть отлупить вас хорошенько.

— Отдубасить как следует. Бардж заплакал.

— Пожалуйста...

— Как вас зовут, сэр?

— Зовут?

— Зовут,сэр.

— Артур Бардж. Мое имя Артур Бардж.

Бун разочарованно кивнул своему спутнику. Хокер стал рыться в карманах своей куртки, пока не достал огромный нож — раза в три больше того, которым Бардж намеревался зарезать Дэдлока, и слишком большой, чтобы поместиться в кармане куртки Старосты.

Бардж задергался в ужасе, по ноге потекла горячая жидкость.

— Ха! У Хокера новый перочинный ножичек!

— Это обалденный ножик, сэр. Смотрите — у него открывашка есть, и штопор, и всякие прочие штучки.

Бардж зарыдал.

— Назовите ваше имя, сэр.

— Я уже сказал — меня зовут Артур Бардж.

 Бун еле заметно повысил голос.

— Дурака не валяйте, сэр.

— Прошу вас! Умоляю, я...

— Имя, сэр. Ваше настоящее имя.

У Барджа не осталось выбора, кроме как сказать правду и отдать себя на сомнительную милость этих тварей. Странно, после стольких лет назвать наконец свое имя вслух, снова обладать им оказалось действительно приятно. Он простонал:

— Я Мангуст. Бун просиял.

— Спасибо, сэр! Вы же понимаете, нам надо было убедиться.

Они рассмеялись.

Хокер склонился над мистером Барджем и с огромным удовольствием начал отпиливать ему голову.


Здесь я должен поднять руки и признаться, что как минимум отчасти виноват во всех этих неприятных событиях. Директорат следовало остановить: они слишком уж пристально заинтересовались нашей деятельностью, и после провала этого старого козла Слаттери я послал по их следу «спящего» агента Охранки, скрывавшегося под именем Артура Барджа. Я доверил Дональду заботу о деталях, и он, боюсь, несколько переусердствовал. Естественно, я отнюдь не собирался заходить так далеко и заставлять бедную миссис Гроссмит страдать. Но откуда же я знал? Я человек важный, и делегирование полномочий есть неотъемлемое зло моего положения.


Как бы я ни наслаждался, рассказывая Муну о том, как легко я манипулировал им, объяснения начали меня утомлять.

Мун сплюнул.

— Вы хотите, чтобы я к вам присоединился?

Его лицо приобрело любопытный лиловато-кирпич-ный оттенок праведного негодования.

— Когда увидите то, что я намерен вам показать, вы поймете.

Я неторопливо двинулся к выходу из комнаты, уверенный, что Мун с приятелем последуют за мной, ведомые не только страхом и любопытством, но и самым основным и первобытным желанием каждого человека — узнать, чем все кончится.

Меня давно очаровывал подземный Лондон, его тайные подземелья и темные глубины. С тех пор как я вырвал бразды правления фирмой «Любовь, Любовь, Любовь и Любовь» у ее мерзкого директора, мы с Дональдом Макдональдом создали под нашей штаб-квартирой целый мир. Мы построили глубокие склепы и чертоги, призванные служить укрытием и убежищем от смятенного мира, расположенного наверху.


Еще от автора Джонатан Барнс
Люди Домино

Люди Домино. Все главные трагические события земной истории — войны, революции, политические убийства, массовые смерти и эпидемии — результат опасной деятельности этих людей, ибо «для них история человечества — всего лишь игра, а человек — фигура в этой игре. С бесконечным терпением они день за днем, неделя за неделей, год за годом выстраивают нас в длинные, ничего не ведающие ряды, и однажды наступает момент, когда они одним мгновенным щелчком роняют первого. За ним следом падают и все остальные, и тогда эти люди хлопают в ладоши от радости».Новой, ни о чем не подозревающей жертвой в очередной партии этой игры избран Лондон и его жители.


Голоса чертовски тонки. Новые истории из фантастического мира Шекспира

Лето Господа нашего 1601-е. В мире неистовствует Тосканская война, и всё от Наварры до Иллирии вовлечено в кровавую бойню. Грохочут пушки, лязгает сталь, ведьмы крадутся сквозь ночь, и даже двор царя фей и эльфов на грани хаоса. К концу этой войны и сводятся воедино пять историй – об отважной Миранде и проказнике Паке, о ведунье Помоне и ее пленнике Вертумне, о нежной Лючии и призраке волшебника Просперо, о благородном доне Педро и могущественной Елене, и, наконец, об Энн, жене скромного перчаточника – героях и влюбленных, на которых держится мир.


Рекомендуем почитать
Игры времени. Дилогия

Обычный отпуск в далёком Силуре оборачивается трагедией. Но только так удаётся узнать, что кто-то манипулирует прошлым. Поэтому, одновременно с расследованием смерти друга, приходится искать тех, кто решил изменить историю.


Ведьма Западных пустошей

В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.


Бездна, полная звёзд

Дмитрий видит пророчества. Они снятся ему с детства, даруя знания о завтрашнем дне. В одном из таких он видит другого себя, в мире далекого будущего, в мире, пережившим Апокалипсис и живущим под куполом справедливости. Он соглашается на тайную миссию, желая определить, какой из миров реален, и какие тайны хранит общество, живущее под толщей океана. Но, получив ответы, будет ли он нужен своим покровителям?


Пробуждение

Отец Эммы мертв. В его смерти виноват юноша, которому Эмма отдала свое сердце. Девушка абсолютно уверена в происходящем. Однако так ли это на самом деле? Ведь она слишком долго находилась рядом с Фарраном, директором школы для одаренных детей, который способен изменять воспоминания других людей. Что же произошло на самом деле? Жив ли ее отец? Кто стоит за чередой хладнокровных убийств? Когда вокруг не осталось правды, а реальность состоит из обманчивых воспоминаний, только уникальный дар может помочь Эмме узнать ответы на самые важные вопросы.


Вкус ядовитого поцелуя

Все знают, кто такие Змеи. Они существуют уже не одно тысячелетие, правят миром, находясь в тени, им подвластна магия предков и иных миров. Они бесконечны и вечны, и каждый мечтает оказаться в их мире, мире возможностей, тайн и интриг. Но как вступить в их ряды? И что для этого нужно сделать? Или лучше так: что для этого сделала я?


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.