Сомалийские народные сказки - [32]

Шрифт
Интервал

Увидев это, гости обрадовались.

— Надо, чтобы нам досталось все мясо, — сказал один.

— И все молоко, — подхватил другой.

Когда мясо сварилось, хозяин вынул из котла все куски, кроме курдюка, и принес гостям. Первый из них заметил, что куска не хватает, взял горящую головню и направился в ту сторону, откуда пришел хозяин.

— Что ты делаешь? — удивился тот.

— Ищу курдюк, который ты потерял ио дороге, — ответил пройдоха.

Хозяину стадо стыдно. Он вернулся к очагу, вытащил курдюк из котла и, сделав вид, что забыл его там, принес гостям. Затем он отправился в загон, подоил одну из верблюдиц>1 и принес молоко.

Второй гость увидел, что молока меньше, чем он ожидал, и сказал приятелю:

— Ты пей молоко этой верблюдицы, а я подожду, пока хозяин подоит другую.

Хозяин смутился, подоил вторую верблюдицу и отдал все молоко обжорам.

154. Теперь твоя очередь

Один человек собрался в путь.

— Не ходи, — сказали ему, — это опасно. Кругом бродят львы.

Но человек не послушался, взял копье и щит, прицепил к поясу нож и вышел из дома. Вскоре на него напал лев. Зверь повалил путника и растерзал бы на части, но тот вывернулся, схватил льва одной рукой за гриву, другой — за передние лапы и прижал к земле. Так они и лежали весь день. Лев не мог вырваться, а человек не решался отпустить его, боясь, что лев растерзает его. По счастью мимо шел другой путник. Он увидел человека и льва, лежащих на земле, удивился и спросил:

— Что здесь происходит?

— Сейчас объясню, — ответил первый путник. — Подержи-ка его минутку.

Прохожий перехватил гриву и лапы льва, и первый путник поднялся на ноги.

— Я устал его держать, — сказал он, — теперь твоя очередь. Не сердись на меня, я очень спешу. Прощай!

155. Три путника и три льва

Трех путников повстречали три льва. Львам хотелось есть, и они решили напасть на людей. Люди поняли это и стали думать, как избежать смерти. Один из них был трусом. Он сказал: «Надо бежать!» Другой был храбрецом. Он сказал: «Надо сражаться!» А третий путник был хитрецом. Когда звери приблизились, он заговорил с ними.

— Нас трое, — сказал он. — Один из нас худой, другой — обыкновенный, а третий — толстый. Прежде чем нас съесть, договоритесь между собой, кому достанется самая большая добыча.

Львы услыхали слова хитреца и бросились друг на друга. Самый сильный зверь задрал двух других. Когда же он остался один, люди подступили к нему и убили.

156. Гедди Бабоу

В давние времена городом Бурхакаба правил вождь по имени Гедди Бабоу. Он собирал с горожан подать. Те были этим недовольны. Они не любили Гедди и не признавали его власти.

Наконец жители города решили избавиться от вождя. Среди его ближайших людей был человек по имени Куме. Заговорщики дали ему денег, и он согласился им помочь.

— Я смажу тетиву лука Гедди горячим жиром, и он не сможет стрелять, — сказал Куме. — Приходите завтра.

На другой день горожане напали на Гедди и его отряд. Вождь схватил лук, но тетива, смазанная Куме, лопнула. Гедди ранили, связали, а потом и убили. Умирая, он сказал:

— Устами Куме с тобой, сердцем — с врагами!

Эти его слова стали пословицей.

157. Три сына вождя

У одного вождя было три сына — Мохамуд, Фарах и Абди. Мохамуда и Фараха родила первая жена вождя, Абди — вторая. Мохамуд и Абди были ровесниками. Фарах был младшим из братьев. К тому времени, когда умер вождь, братья были уже взрослыми. Новым вождем должен был стать Мохамуд — сын его старшей жены. Но Мохамуд был слабым человеком, и Фарах, его родной брат, боялся, что власть перейдет к Абди. Поэтому он решил сам стать вождем.

В тот год случилась жестокая засуха. Пало много скота, и люди голодали. Они ходили из кочевья в кочевье, прося подаяние. В один из дней Фарах сказал братьям:

— Давайте зарежем по верблюдице и накормим жен и детей. Люди узнают, что у нас есть мясо, и придут просить. Отказать мы не сможем, и еда быстро кончится. Чтобы этого не случилось, пусть жены говорят каждому, кто придет: «Моего мужа нет дома».

Братья согласились и сказали Фараху:

— Ты это хорошо придумал.

Дома Мохамуд сказал жене:

— Сегодня я зарежу верблюдицу. Пусть слуги приготовят мясо и спрячут в доме. Если кто-нибудь придет и спросит меня, отвечай: «Мужа нет, и он не скоро вернется».

Абди велел жене делать то же самое. А Фарах сказал:

— Если придут люди, отвечай, что я дома. Если попросят есть, проводи их ко мне.

В доме Фараха стали собираться голодные люди. Угощая их, он спрашивал о братьях. Люди ругали Мохамуда и Абди, ведь те, как и условились, прятались от гостей. А Фарах говорил:

— Пока я жив, вам нечего бояться. Мой дом открыт для всех.

Уходя от него, люди говорили друг другу:

— Фарах — лучший из братьев.

Когда пришел сезон гу и все зазеленело, настало время выбирать вождя. Собрались старейшины племени, пришли и другие люди. Один из стариков сказал:

— На власть претендуют Мохамуд и Абди. Кого из них объявим вождем?

Но люди закричали:

— Ни того, ни другого. Пусть нашим вождем станет Фарах!

Старики возразили:

— Фарах — младший из братьев. Стать вождем ему не позволяет закон.

Но люди стояли на своем.

— Только Фарах достоин стать вождем, — говорили они.

Старики удивились и позвали братьев.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Находчивая девушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Хуткунчула

Для младшего возраста.


Маша и медведь

Для дошкольного возраста.


Жёлтый аист

• Жёлтый аист• Почему собаки не любят кошек• Почему в море вода солёная• Золотая рыбаДля дошкольного возраста.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.