Сомалийские народные сказки - [32]
Увидев это, гости обрадовались.
— Надо, чтобы нам досталось все мясо, — сказал один.
— И все молоко, — подхватил другой.
Когда мясо сварилось, хозяин вынул из котла все куски, кроме курдюка, и принес гостям. Первый из них заметил, что куска не хватает, взял горящую головню и направился в ту сторону, откуда пришел хозяин.
— Что ты делаешь? — удивился тот.
— Ищу курдюк, который ты потерял ио дороге, — ответил пройдоха.
Хозяину стадо стыдно. Он вернулся к очагу, вытащил курдюк из котла и, сделав вид, что забыл его там, принес гостям. Затем он отправился в загон, подоил одну из верблюдиц>1 и принес молоко.
Второй гость увидел, что молока меньше, чем он ожидал, и сказал приятелю:
— Ты пей молоко этой верблюдицы, а я подожду, пока хозяин подоит другую.
Хозяин смутился, подоил вторую верблюдицу и отдал все молоко обжорам.
Один человек собрался в путь.
— Не ходи, — сказали ему, — это опасно. Кругом бродят львы.
Но человек не послушался, взял копье и щит, прицепил к поясу нож и вышел из дома. Вскоре на него напал лев. Зверь повалил путника и растерзал бы на части, но тот вывернулся, схватил льва одной рукой за гриву, другой — за передние лапы и прижал к земле. Так они и лежали весь день. Лев не мог вырваться, а человек не решался отпустить его, боясь, что лев растерзает его. По счастью мимо шел другой путник. Он увидел человека и льва, лежащих на земле, удивился и спросил:
— Что здесь происходит?
— Сейчас объясню, — ответил первый путник. — Подержи-ка его минутку.
Прохожий перехватил гриву и лапы льва, и первый путник поднялся на ноги.
— Я устал его держать, — сказал он, — теперь твоя очередь. Не сердись на меня, я очень спешу. Прощай!
Трех путников повстречали три льва. Львам хотелось есть, и они решили напасть на людей. Люди поняли это и стали думать, как избежать смерти. Один из них был трусом. Он сказал: «Надо бежать!» Другой был храбрецом. Он сказал: «Надо сражаться!» А третий путник был хитрецом. Когда звери приблизились, он заговорил с ними.
— Нас трое, — сказал он. — Один из нас худой, другой — обыкновенный, а третий — толстый. Прежде чем нас съесть, договоритесь между собой, кому достанется самая большая добыча.
Львы услыхали слова хитреца и бросились друг на друга. Самый сильный зверь задрал двух других. Когда же он остался один, люди подступили к нему и убили.
В давние времена городом Бурхакаба правил вождь по имени Гедди Бабоу. Он собирал с горожан подать. Те были этим недовольны. Они не любили Гедди и не признавали его власти.
Наконец жители города решили избавиться от вождя. Среди его ближайших людей был человек по имени Куме. Заговорщики дали ему денег, и он согласился им помочь.
— Я смажу тетиву лука Гедди горячим жиром, и он не сможет стрелять, — сказал Куме. — Приходите завтра.
На другой день горожане напали на Гедди и его отряд. Вождь схватил лук, но тетива, смазанная Куме, лопнула. Гедди ранили, связали, а потом и убили. Умирая, он сказал:
— Устами Куме с тобой, сердцем — с врагами!
Эти его слова стали пословицей.
У одного вождя было три сына — Мохамуд, Фарах и Абди. Мохамуда и Фараха родила первая жена вождя, Абди — вторая. Мохамуд и Абди были ровесниками. Фарах был младшим из братьев. К тому времени, когда умер вождь, братья были уже взрослыми. Новым вождем должен был стать Мохамуд — сын его старшей жены. Но Мохамуд был слабым человеком, и Фарах, его родной брат, боялся, что власть перейдет к Абди. Поэтому он решил сам стать вождем.
В тот год случилась жестокая засуха. Пало много скота, и люди голодали. Они ходили из кочевья в кочевье, прося подаяние. В один из дней Фарах сказал братьям:
— Давайте зарежем по верблюдице и накормим жен и детей. Люди узнают, что у нас есть мясо, и придут просить. Отказать мы не сможем, и еда быстро кончится. Чтобы этого не случилось, пусть жены говорят каждому, кто придет: «Моего мужа нет дома».
Братья согласились и сказали Фараху:
— Ты это хорошо придумал.
Дома Мохамуд сказал жене:
— Сегодня я зарежу верблюдицу. Пусть слуги приготовят мясо и спрячут в доме. Если кто-нибудь придет и спросит меня, отвечай: «Мужа нет, и он не скоро вернется».
Абди велел жене делать то же самое. А Фарах сказал:
— Если придут люди, отвечай, что я дома. Если попросят есть, проводи их ко мне.
В доме Фараха стали собираться голодные люди. Угощая их, он спрашивал о братьях. Люди ругали Мохамуда и Абди, ведь те, как и условились, прятались от гостей. А Фарах говорил:
— Пока я жив, вам нечего бояться. Мой дом открыт для всех.
Уходя от него, люди говорили друг другу:
— Фарах — лучший из братьев.
Когда пришел сезон гу и все зазеленело, настало время выбирать вождя. Собрались старейшины племени, пришли и другие люди. Один из стариков сказал:
— На власть претендуют Мохамуд и Абди. Кого из них объявим вождем?
Но люди закричали:
— Ни того, ни другого. Пусть нашим вождем станет Фарах!
Старики возразили:
— Фарах — младший из братьев. Стать вождем ему не позволяет закон.
Но люди стояли на своем.
— Только Фарах достоин стать вождем, — говорили они.
Старики удивились и позвали братьев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
• Жёлтый аист• Почему собаки не любят кошек• Почему в море вода солёная• Золотая рыбаДля дошкольного возраста.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.