Сомалийские народные сказки - [3]

Шрифт
Интервал

Третья возрастная группа объединяет замужних женщин до тридцати-тридцатипятилетнего возраста. Это матери, пользующиеся наибольшим уважением. Две последние группы составляют женщины в возрасте тридцати пяти — пятидесяти лет, руководящие домашним хозяйством, а также женщины старше пятидесяти. Круг обязанностей пожилых женщин достаточно широк — воспитание внуков, обрезание девочек, изготовление домашней утвари и т. д.

Мужских возрастных групп также пять. Мальчики от семи до пятнадцати лет присматривают за козами и овцами, помогают перегонять скот на новое пастбище. Юноши от пятнадцати до двадцати двух лет («щитоносцы») участвуют в военных играх, пасут скот, ведут поиски новых пастбищ и водных источников. Двадцать два года — тридцать пять лет — возраст «чернобородых», т. е. зрелых мужчин. Это воины и отцы семейств. Мужчины от тридцати пяти до пятидесяти лет составляют группу джилиб улус («твердое колено»). Они формируют совет, решающий важнейшие вопросы жизни общины. Мужчины за пятьдесят входят в группу старейшин.

Вопросы внутренней жизни и взаимоотношения племен регулирует традиционное право — хээр. Это свод устных законов, передающихся из поколения в поколение. Различают уголовное, гражданское и трудовое право, правила ведения военных действий, а также специальное право, касающееся вопросов жизни в городах и на побережье. Согласно традиционным законам отправляется правосудие.

Среди кочевых сомалийских племен, члены которых называют себя свободными людьми (гоб), живут представители так называемых низших каст (гун). Это группы ремесленников (кузнецов, оружейников, сапожников и т. д.), не владеющие землей и скотом.

* * *

Творческая одаренность сомалийцев проявляется не только в традиционной поэзии, но и в повествовательных формах фольклора — сказках. Для обозначения всех жанров фольклорной прозы сомалийцы пользуются двумя словами — «шеко» (сказка) и «шекохарир» (волшебная сказка). Однако рассмотренный с позиций общей теории клише [34], сомалийский сказочный фонд обнаруживает произведения разного уровня. При этом «сверхфразовым клише переносного смысла — побасенкам, басням, поучительным животным, легендарным и волшебным сказкам… — соответствуют сходные по своей структуре сверхфразовые единства с прямой мотивировкой общего назначения — анекдоты, шванки[9], бытовые и новеллистические сказки» [34, 58–59].

Встречаются и другие виды клише, обычные для мирового, и, в частности, африканского повествовательного фольклора. Исключение составляют мифы, понимаемые как однозначные (не допускающие расширительного толкования) тексты, описывающие и объясняющие объективный мир. По-видимому, в сомалийском фольклоре они не сохранились. Зато имеются возникшие на основе мифов красивые или забавные рассказы — мифологические сказки. Они, а также похожие на них этиологические сказки составляют первый раздел сборника. Во второй раздел входят животные сказки, в третий — волшебные. В четвертом разделе представлены легенды и предания, в пятом — бытовые сказки, анекдоты и басни.

В сомалийских мифологических сказках «устройство» мира совершается без вмешательства высших сил или демиургов (культурных героев). Таковы, например, космогонические сказки «Дырявое небо» (№ 1) и «Небесный верблюд» (№ 2), открывающие сборник. Первая рассказывает о «поднятии» небесного свода (мотив, широко распространенный в мировом фольклоре), происхождении звезд и дождя. Вторая объясняет, почему одно из созвездий южного неба имеет очертания бесхвостого верблюда. В сказке «Коровы гиены» (№ 10) повествуется о том, как люди стали скотоводами. Здесь, правда, не обходится без вмешательства Бога, но, повелевая людям ухаживать за скотом, он это делает как бы задним числом, «узаконивая» уже свершившийся факт.

Этиологические сказки объясняют особенности строения животных, их повадки и отличительные признаки. Среди наиболее известных сомалийских сказок такого рода — повествования о том, как у черепахи появился панцирь (№ 3) и почему у гиены задние ноги оказались короче передних (№ 4). Иногда этиологические сказки носят шутливый характер: например, короткая сказка о шакале, который изменил походку, чтобы ступать как Пророк (№ 5), или сказка о крокодиле, который лишился языка (он одолжил язык шакалу, а тот его не вернул). В финале комизм ситуации усиливается: крокодил (уже без языка) произносит угрозу в адрес обманщика (№ 8).

Главная черта сомалийских животных сказок — аллегория. В них действуют животные, а подразумеваются люди. Доминирующий тип африканской животной сказки — повествование о проделках трикстера [29; 30]. В сомалийском фольклоре эта роль принадлежит шакалу. Самый распространенный мотив — избавление от соперников и захват стада. Например, в сказке № 24 шакал с помощью хитрых уловок последовательно расправляется с гиеной, страусом, зайцем и, наконец, с самим львом. Часто проделки трикстера безобидны и смешны. Так, в одной из сказок (№ 21) шакал ворует у людей башмак, те гонятся за ним, но догнать не могут, останавливаются и плачут. Иногда же трикстерство проявляется в жестоких поступках. В сказке № 33 шакал посылает гиену к людям, уверяя, что она получит масло, если поможет мужчинам соорудить изгородь. Доверчивую гиену убивают. Случается однако, что и трикстер попадает впросак (№ 26, 29, 30). Традиционно глупые персонажи сомалийских животных сказок — гиена и осел. К этому жанру относится, пожалуй, самая знаменитая сомалийская сказка — «Выбитый глаз гиены» (№ 22).


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.