Солтинера. Часть вторая - [36]

Шрифт
Интервал

- Вы рано, - донесся до них голос мадам Ришар. - Я предполагала, что увижу вас не раньше полудня.

Повернувшись, Роза увидела ее - мадам Ришар сидела у стены, устроившись на одном из двух стульев. Встретившись с девушкой взглядом, она спокойно кивнула ей в знак приветствия. Роза кивнула в ответ и вновь посмотрела на Анну. Та напряженно вздохнула и уголки ее рта странно дернулись.

- Как ты? - тихо сказала Роза, подходя ближе. - Мы с Леоном так беспокоились за тебя!

Анна и мадам Ришар переглянулись, и последняя ободряюще ей улыбнулась.

- Мне уже лучше, - сказала Анна, сделав глубокий вздох. - Мне многое рассказали за это время, и у меня уже было время все обдумать.

Ее взгляд вновь метнулся к мадам Ришар, а потом медленно скользнул в сторону Розы. Что-то в выражении ее лица изменилось, и в глазах мелькнула надежда. Анна вздохнула и принялась мять край одеяла.

- Я думаю - да, - вдруг тихо сказала она, взглянув на мадам Ришар. - Я бы этого хотела.

Та кивнула и ласково улыбнулась ей.

- Мне говорили о Сетернери, - пояснила мадам Ришар, обращаясь уже к Розе и Леону. - Я думаю, мне удалось объяснить, кем был тот, кто... Анна?

Та вздрогнула и вся сжалась, но уже спустя секунду медленно кивнула и сказала:

- Рассказывайте, пожалуйста.

Мадам Ришар докончила:

- Я объяснила, что они из себя представляют.

- Так их было несколько? - спросил Леон, хмурясь. - Или и в самом деле это был кто-то один?

- В данном случае это неважно, - мадам Ришар перехватила его взгляд и ее серые глаза вдруг засияли гордостью.

- Но почему же? - Леон перевел непонимающий взгляд на Анну, потом на мадам Ришар, и обратно. - Если это кто-то, кого мы знаем...

Мадам Ришар покачала головой.

- Мы уже выяснили, кто это, Леон, но тебе не стоит беспокоиться. Вам больше не стоит беспокоиться, - поправилась она, взглянув на Розу. - Если раньше мы все вместе боялись опасности, исходящей от конкретного лица, то теперь можно забыть об отдельных личностях и говорить просто о Сетернери в общем. Того, кто представлял из себя наибольшую опасность, вы обезвредили.

- Но... почему же? - запинаясь, воскликнула Роза. - Мы даже не видели его!

- Так кто же это? - спросил Леон.

- Плутон, - тихо сказала Анна, бросив на него и Розу короткий взгляд.

Сквозь открытую створку окна вновь подул ветерок, и подвески мелодично зазвенели, разбросав по стенам сноп разноцветных звездочек.

Леон замер, и на его щеках вспыхнули два ярко красных пятнышка. Он сглотнул и медленно запустил пальцы в волосы. Нащупав рукой стул позади, он тяжело рухнул на него.

- Невозможно... - прошептал он глухо. - Я... Это невозможно, просто невозможно!

- Ну почему же? - спокойно поинтересовалась мадам Ришар, и ее взгляд обратился к Розе, столбом стоящей у изножья кровати Анны. - Дорогая, может, ты тоже сядешь?

- Нет-нет, - отозвалась Роза, слыша свой голос словно со стороны. - Я лучше постою.

Мадам Ришар вздохнула.

- Мне жаль, что я не успела с вами об этом поговорить, - сказала она, глядя на них обоих по очереди. - Но о том, что между Плутоном и этой историей существует определенная связь, и что на самом деле он называл помощницей свою жертву, я подозревала еще до вашей поездки. Точнее, за несколько минут до вашего отъезда я уже почти не сомневалась в том, что знаю, что именно он имел в виду, упоминая об этом. Но поделиться своими догадками тогда - означало бы настроить вас на совершенно иного рода задание, на поиски Плутона, а этого вам ни в коем случае не стоило делать. Вы могли упустить момент и... - пальцы мадам Ришар дернулись, словно она хотела пригладить одеяло на кровати Анны, но в последний момент она лишь положила руку себе на колени и сказала со вздохом. - Мои догадки только бы все испортили.

Роза плюхнулась на кончик кровати и обменялась с Леоном ошеломленным взглядом.

- А как же риск, что мы можем не справиться? - спросил тот спустя довольно продолжительное молчание.

Если мадам Ришар и колебалась, то ничем этого не выдала. Дав вопросу Леона осесть в воздухе, она серьезно посмотрела ему в глаза и прямо сказала:

- Я знала, что у вас все получится. Ваше возвращение значилось в списке нашего главного Каталога событий.




Глава 12


Про прошлое и будущее


Молчание нарушила Анна, все это время с легким интересом наблюдающая за лицами собравшихся:

- Это тот каталог, про который вы мне рассказывали, мадам Ришар? Где можно увидеть мировые события?

Но та покачала головой, и лицо Леона изобразило еще большую растерянность.

- Есть и еще один, - пояснила мадам Ришар, глядя на него и на Розу. - Чтобы вас не заинтересовать, мы время от времени упоминали о нем вскользь в разговорах, как о чем-то второстепенном, и таким образом нам удалось сохранить его существование в тайне. В любом случае, - добавила она, посмотрев на Леона, - тебя бы этот каталог в любом случае не заинтересовал. О событиях своего будущего ты предпочитаешь ничего не знать, а в наши планы не входило оповещать тебя насильно.

У Леона сделался такой вид, словно еще секунду назад он был готов разразиться целым потоком вопросов, а теперь его голова совершенно опустела. Скрестив руки на груди, он просто смотрел на мадам Ришар ничего не выражающим взглядом.


Еще от автора Диана Дмитриевна Ледок
Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Рекомендуем почитать
Необыкновенное путешествие Таисии

Таисия – подросток, переживающий уход отца и непростые отношения с матерью. Она сбегает из дома и отправляется в путешествие, которое ведет ее вглубь своего подсознания, где она борется со своими страхами и злостью, не желающими отпускать ее назад.Книга о взаимоотношениях детей и родителей. О том как важно переступить через свою гордость и победить страх. Так же как и сказать родному человеку, что любишь его.


Могильная Фантазия

Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.


Дикие стихи для чтения в электричке

Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.


Ветер идет за светом

Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)