Соловей-Разбойник - [16]

Шрифт
Интервал

– Терпение и бережливость, вот чему бы я научил вас в первую очередь, – заявил он, поднимая «маузеры», и добавил: – Если бы вы, товарищи однополчане, владели таким сокровищем, как время. Но…


Лейтенанты повернулись, чтобы убежать, именно это движение и позволило Соловью впечатать каждому по пуле аккуратно в висок.

Деревня Клюево. Водонапорная башня


Н7 с самого начала боя держал Соловья на прицеле. Но он не стрелял, он любовался, он блаженствовал.

– Левый поворотный сегмент с отбоем Кориндо! Ударная импровизация, – шептали его тонкие губы. – Фокинский оптимизированный уклон с перешагом. Выход на линию огня с запасом минимум в три секунды. Посвящается Марку Стрибберу. Филигранная партия! Но где шестой?


Он быстро перевел прицел на кусты и обнаружил, что оттуда в уходящего Соловья из автомата целится милиционер со спущенными до колен брюками. Палец агента непроизвольно надавил на курок, и длинный пулевой конус с титановым напылением отшвырнул милиционера с пробитой сердечной аортой далеко в кусты.

Шоссе неподалеку от деревни Клюево


Соловью показалось, что где-то в лесу хрустнули ветки. Зиночка обернулась и зарычала. Севастиан прислушался, но звука больше не повторялось. Что-то заставило его взглянуть в сторону темнеющего вдали контура водонапорной башни. Но признаков жизни не обнаруживалось.
Пожав плечами, Соловей пошел прочь, бормоча себе под нос на ходу: «Кто же меня сдал? Ни за что не догадаюсь. Ладно – я и Зиночка ни в счет. Кто еще?..»

Деревня Клюево. Водонапорная башня


Н7 наблюдал в прицел, как скрывается за поворотом фигура Соловья. Наконец он отложил винтовку в сторону и достал фляжку. Сделал глоток и повторил: «Прекрасная партия. Как жаль, К 14, что ты этого так и не увидел… – И после долгой паузы добавил: – Тебя сбил троллейбус номер сорок три, твою мать!»
И Н7 заплакал.

ГУВД города Москвы. Кабинет начальника управления


Генерал сидит в кресле у стола и хмуро подписывает бумаги. Бумаги ему подает бледный полковник.
Генерал (подписав последний лист). Все?
Полковник (вынимая из портфеля бутылку водки). Все шесть, Андрей Петрович. Помянем ребят?
Генерал. И того – без штанов?
Полковник. А что?! Перед смертью все равны.
Генерал. Повода не вижу ханку жрать.
В дверь кабинета стучат.
Кого там еще черт принес? Да!
В кабинет входит Н7 с традиционно-непроницаемым лицом.
Врать не буду – не рад.
Н7. Так я не на вальс приглашаю, я приказ принес.
Генерал. Ну?!
Н7. Приказано ликвидировать банду Соловьева в течение трех суток. Время пошло.
Полковник. Они там что, издеваются? Мы семь лет его ловим всеми доступными нам силами.
Н7. Теперь сил станет значительно больше. В ваше распоряжение поступает любое воинское подразделение. На выбор. В качестве предложения советуют рассмотреть вариант семнадцатой моторизированной бригады, плюс четвертый вертолетный полк. Если потребуется авиация – будет.
Генерал. Ишь как приперло!
Полковник. Сто тысяч на дороге не валяются.
Генерал. Забудь ты о ста тысячах, здесь счет на миллионы. Землю в Клюеве друзья народа купить желают?
Н7. Ваши варианты?
Генерал. Все ментовские варианты у параши ногтем нацарапаны. Прав был Анисим – раньше винтить надо было, пока хвостик не вылез.
Полковник. Хвостик?
Генерал. Молодой еще. Не поймешь. (Н 7.) Что еще?
Н7. Есть условие.
Генерал. Что за условия?
Н7. Командиры вышеупомянутых подразделений рапортовали о своем нежелании непосредственно руководить операцией. Все-таки не война.
Генерал. Ну да! Не война… В песню не хотят.
Н7. О какой песне идет речь?
Полковник. О народной.
Генерал (Н 7). Сам примешь участие?
Н7. Разумеется. Такое пропустить нельзя.
Генерал. Думаю, моторизированной бригады будет достаточно. Кто предъявит ультиматум?
Н7 (твердо). Я.

Деревня Клюево. Клуб


Селяне приложили все усилия, чтобы ко Дню колхозника деревня выглядела нарядно. На близлежащем рынке были скуплены все флаги и вывешены на площади вокруг клуба. Преобладала спортивная символика, но было несколько стягов «конфедерации» и два алых стяга советских времен. Первой из компании Соловья прибывает Прима и тут же бросается к досточтимой Клавдии Васильевне Петушковой.
Клавдия Васильевна (не дожидаясь вопроса Примы). Не дрейфь, голубица. Мой в погребе сидит. Выходить отказывается. Повестку ему прислали. Увольняют деда.
Прима (всплеснувруками). Да что вы такое говорите?! Ему же еще полгода до пенсии.
Клавдия Васильевна. При чем здесь пенсия?! Участок наш ликвидируют в связи с упразне… Тьфу ты! Не выговорить. Короче: сносят деревню – казино строить будут. Решили в Москве.
Прима. Заплатят, наверно, хорошо.
Клавдия Васильевна (зло). Заплатят они! Чего обещали, то и заплатят. Вот орденоносец и пьет в погребе. Курей из пестика расстрелял после второго стакана. Стыдно людям в глаза смотреть бывшему представителю власти.
Прима. Не волнуйтесь, Клавдия Васильевна. Я Севастиану Григорьевичу пожалуюсь, и он все уладит.
Клавдия Васильевна (доверительно). Не лезли бы вы. Мать Устиния советует смириться. Сама пожитки собирает. На Валдай собирается.
Прима. Да вы что?!
Клавдия Васильевна (клятвенно). Москвичкой буду! Сама видела!

Международный аэропорт Шереметьево


Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.