Солнечный Ястреб - [61]

Шрифт
Интервал

— Прошлой ночью, — наконец сказала она, — ты от радости, что я жива, сказал нечто такое, во что я не могу поверить. Ты сказал, что хочешь отказаться от звания вождя. Это правда?

— Я всегда стараюсь говорить правду, — сдержанным голосом произнес Солнечный Ястреб. — Как и ты.

— Да, — Цветущая Долина нежно прикоснулась к его щеке. — Но я уверена, ты не должен отказываться от своих обязанностей ради женщины.

— Но если ты согласна стать моей женой, одному из нас придется поступиться своими амбициями. И я решил, что это — мой долг.

— Тебе не придется ничем жертвовать ради меня. Это я откажусь быть вождем. Пойми, это не скороспелое решение. Я долго думала.

Она уже второй раз повторяет ему, что готова отказаться от своей прежней жизни ради него!

— Ты действительно этого хочешь? — он взял ее за плечи и отстранил от себя, чтобы внимательно посмотреть в глаза.

— Ради того, чтобы быть твоей женой? Да, хочу. — Цветущая Долина легко прикоснулась к его губам. — Я поняла это в тот момент, когда увидела тебя. И все это время та часть меня, которая не признает ничего, кроме обязанностей вождя, пыталась подавить другую мою часть, которая всегда знала, что рано или поздно я найду свою половину. Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, что любима, и знаю — твои объятья лучшая для меня защита от всех невзгод.

И все-таки Солнечный Ястреб не мог поверить.

— Я не могу позволить тебе жертвовать всем ради меня.

— А я не могу позволить тебе… Пойми, мужская рука нужнее народу, чем женская. — Она встала с его колен и, завернувшись в одеяло, села лицом к очагу. — У меня есть надежный воин, из которого получится хороший вождь. Для меня он всегда был вторым после Черного Медведя. Но теперь, когда Черного Медведя нет с нами, Орлиное Крыло стал первым.

— Но примет ли его народ?

Она медленно повернулась к нему:

— Народ поддержит мой выбор. Так же, как и твои люди поддержали бы твой выбор, если бы ты вдруг отказался от своего звания.

— Ай-у, я тоже думал о преемнике. О Сером Орле. Он надежный и отважный воин, который может стать могучим и благородным вождем.

— Но ты ведь рад, что не надо передавать ему твои обязанности? — улыбнулась Цветущая Долина, сбросила с плеч одеяло и снова скользнула на колени к любимому.

— Если ты передумаешь, я спокойно передам ему власть, — Солнечный Ястреб взял ее лицо обеими руками.

— Я хочу быть твоей женой, — глядя ему в глаза, произнесла Цветущая Долина, — и матерью твоих детей. Пожалуйста, верь мне. Я долго думала об этом. Когда я поняла, что полюбила, у меня появились сомнения, что я смогу и дальше оставаться вождем. Чувства к тебе затуманивали ясность моих суждений, а сердце уже не стремилось к лидерству.

— Вот уж не думал, что окажусь для тебя важнее, чем благоденствие твоего народа, — Солнечный Ястреб улыбнулся и убрал волосы с ее лица. — Но я рад, что ты готова все бросить ради меня. Обещаю, я буду любить тебя вечно. Знаешь, я хочу, чтобы у нас было много детей.

— Хорошо, — кивнула Цветущая Долина. — Я буду матерью, ги-ма-ма. Буду ги-ви-у, женой! Я наблюдала за женщинами в своей деревне и видела, какой полной жизнью они живут. Теперь и моя жизнь станет полной.

— Но ты не сможешь так сразу бросить все, — чуть хрипло сказал Солнечный Ястреб. Не торопись. Я смирю свое нетерпение. Но как только ты почувствуешь, что время пришло, мои объятия будут ждать тебя. Я с радостью приведу тебя в свой дом как жену.

— Знаешь, я хотела тебе сказать, но забыла. Помнишь, ты обвинял меня в том, что я послала воина шпионить за тобой. Но я не посылала. Орлиное Крыло пошел по собственной воле. Да, он сделал это ради меня, но не по моему приказу.

— Приятно слышать. Жаль, что я не дал тебе возможности раньше рассказать…

Снаружи донеслись голоса, и Солнечный Ястреб повернул голову к двери. Кто-то позвал его по имени, и он мягко снял Цветущую Долину с колен, поднялся и немного сдвинул входную завесу.

— Я вернулся из деревни Цветущей Долины, — доложил Серый Орел. — Я сказал им, что она с тобой и скоро ты приведешь ее обратно.

— Спасибо тебе, Серый Орел, — сказал Солнечный Ястреб, потом приподнял бровь. — Но ты сказал не все, я вижу, как ты взволнован.

— Ай-у, ты прав, мой чи-о-ги-ма. Когда я пришел в деревню, я увидел пленника, привязанного к столбу в центре селения. Мне объяснили, что это Пьер Дюсо, человек, похитивший твою женщину.

Услышав имя Пьера, Цветущая Долина бросилась к двери. Она остановилась рядом с Солнечным Ястребом и пытливо посмотрела на Серого Орла.

— В твою деревню его привели англичане, — продолжал Серый Орел, обращаясь теперь к женщине. — Они сказали, что поймали его, когда он пытался что-то украсть в форте. Ему пришлось рассказать о том, что он делает один в этих краях и почему так нуждается в припасах. Не зная, что англичане хотят заключить союз с оджибве, Пьер Дюсо объяснил, что охотился за тобой. Англичане привели Пьера в знак мира. Они надеются, что теперь ты согласишься торговать с ними, чтобы отблагодарить.

— Что-то тут не так, — пробормотала Цветущая Долина. — Но, по крайней мере, этот человек больше не опасен. В конце концов, он получит по заслугам.


Еще от автора Касси Эдвардс
Горячая зола

Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.


Страшные тайны

Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…


Обещание рая

События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.


Розы после дождя

Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.