Солнечная пыль - [41]

Шрифт
Интервал

– Я всей душой полюбила Париж, – призналась Лара, когда мы уже сели в самолет. – Мы туда вернемся?

– Конечно, солнышко, – ответил я и чмокнул ее в щеку.

– Вот бы папе все это показать! – сказала она.

– Покажем, – согласился я.

– Ты прелесть! – весело заявила она и положила голову мне на плечо.

Я улыбнулся и прижал ее к себе.

Мы летели прямым рейсом и уже через два часа сели в аэропорту Валенсии. Было около пяти вечера, но июльская жара давила, и когда мы, пройдя все процедуры прилета, наконец, сели в такси, Лара вздохнула с облегчением и прошептала, что мечтает скорее оказаться под холодным душем. Я глянул на ее покрасневшее лицо, отметил странное выражение тревоги, поджатые губы, нахмуренные брови. Лара сидела с напряженно выпрямленной спиной и смотрела прямо перед собой.

– Что с тобой, дорогая? – спросил я и попытался взять ее за руку.

Но она ее отдернула. Я не стал выяснять отношения в такси и отвернулся к окну. Лара не глазела по сторонам, и при ее любви к сильным впечатлениям от новых мест это выглядело неестественно. Она всю дорогу сидела, словно кол проглотила, и смотрела неподвижным взглядом в затылок водителя. Я терялся в догадках и не понимал причин такой перемены настроения.

И вот мы у моего шале. Лара вышла из такси, я выгрузил багаж. Машина уехала, и моя жена замерла на месте.

– Малышка, что случилось? – в недоумении спросил я, открывая калитку. – Ты, как только мы прилетели домой, сама не своя. И в такси молчала.

– Это ты дома, – тихо ответила она, стоя возле раскрытой калитки и глядя во двор. – Ди, милый, прости, но я вдруг так сильно испугалась, что ум за разум зашел. В Париже я была будто обычная туристка, путешествующая со своим парнем… Понимаешь, я до конца не осознавала, что замужем. Но как только мы сели в Валенсии, до меня дошло… я жена, все серьезно, ты везешь меня домой, и я должна стать настоящей хозяйкой. Мне вдруг стало страшно, ведь я совсем-совсем здесь чужая, не знаю никого, да и ваш валенсийский, то бишь каталанский язык пока не освоила.

Хочу заметить, что Лара два года реально занималась изучением испанского и говорила вполне сносно. Как она мне объяснила, ее интуиция сразу подсказала, что мы еще встретимся, что любовь с первого взгляда существует и случилась между нами. И хотя я не пытался с ней связаться, она не забывала обо мне, поэтому учила язык. На мое колкое замечание, что все это не помешало ей чуть не выскочить замуж за другого, Лара ответила, что это был «акт отчаяния» и попытка вышибить «клин клином», но раз я появился именно в этот судьбоносный момент, значит, все правильно и мы предназначены друг для друга самим небом.

– Но ты делаешь успехи в языке, – ободряюще заметил я. – И скоро все будет в норме.

По ее просьбе я частенько общался с ней этот месяц на каталанском, а Лара купила самоучитель и пополняла словарный запас ежедневно.

– Адаптируешься, привыкнешь, – продолжил я. – И хватит стоять на пороге! Или ты хочешь, чтобы я внес тебя на руках? Типа так требует традиция…

Ответить Лара не успела, возле нас притормозила машина. Увидев выбирающуюся из салона Милагрос, я чертыхнулся про себя. Только ее мне и не хватало в этот напряженный момент.

– ¡Buenos noches! (Добрый вечер!) – вежливо поздоровалась она, окидывая незнакомку недружелюбным взглядом.

– ¡Bona nit! – повторила за ней Лара, но на каталанском, и мило улыбнулась.

Милагрос удивленно на нее глянула, но от комментариев воздержалась. Я знал, что она отчего-то всегда говорила на испанском и не очень любила принятый в Валенсии «каталан», хотя родилась и выросла здесь.

– Твоя новая пассия? – ехидно уточнила Милагрос, зачем-то переходя на каталанский, и глянула на наши чемоданы. – О, вы прилетели, как вижу по биркам… И откуда? Ты привез иностранку?

Ее черные глаза были полны неприязни, которую Милагрос никак не могла скрыть, хотя растягивала губы в якобы дружелюбной улыбке.

– Я не все понимаю, – сказала Лара и беспомощно на меня посмотрела. – Не могу уловить точный смысл… Наверное, еще и от волнения так туплю.

– Это Мили, то есть Милагрос, если полное имя, – представил я. – Она моя давняя подружка и соседка. Вон там ее дом. Мы, как говорится, выросли в одной песочнице.

– Кажется, это русский, – заметила Милагрос. – Привез какую-то родню из России? Девчушка еще в школе учится? – добавила она, окидывая худощавую фигуру Лары оценивающим взглядом.

– Извини, мы устали после перелета, – сухо ответил я. – Потом пообщаемся. Рад встрече. А это моя жена, зовут Лариса.

Милагрос так сильно побледнела, что ее смуглая кожа приобрела зеленоватый оттенок.

– Жена?! В смысле? – охрипшим голосом спросила она. – Это официальный брак?

Я поднял вверх палец с обручальным кольцом, Милагрос округлила глаза, но промолчала. Я улыбнулся ей, подхватил чемоданы и вошел в калитку. Лара последовала за мной.

Вечер прошел достаточно напряженно, Лара вела себя скованно и зажато. Она мельком осмотрела шале и застряла в винном погребе.

– Здесь холодно, – предупредил я, – так что не задерживайся. Выбери нам вино к ужину и поднимайся.

– Вот это да! – не слушая меня, восхитилась Лара, изучая стеллажи.


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Пай-девочка

Покорная рабыня яркой, агрессивной, тиранической лучшей подруги, которая, может, и желает ей добра, — но постоянно, жестко ломает её волю, делая из мягкой, доброй девушки безжалостную «охотницу на мужчин». Она терпела долго… может, и слишком долго. Но когда — то ли из каприза, то ли в порядке «урока жизни» подруга увела единственного, кто был ей дорог, её терпение ЛОПНУЛО. Теперь «пай-девочка» готова сражаться — ЗА СЕБЯ И СВОЮ ЛЮБОВЬ. И правил в этой войне НЕ БУДЕТ!..


Доктор время, или Раз и навсегда

Крупный бизнесмен Георгий Мартов стал для своей юной жены Литы всем — учителем, возлюбленным, другом, отцом ребенка… Тем страшнее оказалось горе Литы, когда ее супруг внезапно умер. Молодая адова не в силах забыть Георгия. Снова и снова она рисует в воображении картины недолгого счастья их совместной жизни, снова и снова переживает боль утраты… Новый брак? Новые отношения? Она не желает думать об этом. Но однажды в жизнь Литы буквально врывается красивый обаятельный и загадочный Иван — сын Мартова от первого брака, только что вернувшийся из-за границы…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.