Солнце в крови. Том второй - [2]
— Старик, — кричал он бешеной скороговоркой, с округлившимися от возбуждения глазами, — это же второй Уотергейт, мировой скуп[1] и большие деньги!
На время страх перестал бередить душу Вануну, и друзья разработали план действий.
Гереро отправился в Лондон, прямо в редакцию газеты «Санди Таймс», и предложил купить секреты Вануну за четверть миллиона фунтов стерлингов. Редактор от изумления потерял дар речи, но быстро пришел в себя, когда Гереро аккуратной стопочкой положил перед ним 22 фотоснимка, сделанных Вануну на территории израильского атомного реактора. Снимки тут же были отправлены в лабораторию и признаны подлинными.
— Знаете что, — промямлил редактор, — вы побудьте пару деньков в Лондоне, отдохните, поразвлекайтесь. А мы тут пока посоветуемся. И давайте его сюда, вашего Вануну. Кстати, чтобы вы не скучали, мы приставим к вам нашего сотрудника.
Редактор нажал кнопку, и в кабинет вошла миловидная девушка.
— Мисс Робинс, — сказал редактор, — это мистер Гереро. Вы поступаете в его распоряжение на несколько дней.
Позднее Уонди Робинс, сотрудница «Санди таймс», рассказывала:
«Он был абсолютный шиз, этот самый Гереро. В такси то и дело говорил мне: „Нагнитесь, сейчас в нас будут стрелять. Меня преследуют наемные убийцы“. Когда мы с ним сидели в кафе, он вдруг жестом фокусника раскрыл свой чемоданчик и произнес, показав на лежащие в нем бумаги: „Здесь у меня хороший подарочек для Израиля“. Потом без всякого перехода наклонился ко мне и зашептал: „За мной гонятся агенты Ватикана. Это я организовал покушение на папу римского“.
Мне этот тип очень не понравился. В деле Вануну он сыграл роковую роль. Когда много времени спустя я прочла в одной из газет, что Гереро не раз выполнял задания израильской секретной службы, то не удивилась…»
Гереро исчез так же неожиданно, как появился. В середине сентября Уонди вызвали к редактору. В его кабинете она увидела молодого человека, ничем не примечательного и безвкусно одетого.
— Это мистер Вануну, — представил его редактор. — Он задержится в Лондоне на некоторое время, а вы будете его гидом.
Редактор благодушно посмотрел на гостя и сказал:
— Мистер Вануну, Уонди будет в вашем распоряжении через час.
Вануну вышел. Когда дверь за ним закрылась, редактор заговорил, расхаживая по кабинету:
— Уонди, этот парень предлагает нам настоящий скуп. Но мы очень осторожны в делах подобного рода после случая с фабрикацией дневников Гитлера. Черт его знает, не агент ли он Мосада, пытающийся скормить нам тухлую рыбу. Правда, у него поджилки трясутся, и он готов отдать нам материал бесплатно, лишь бы мы не упоминали его имени. Но вот этого-то мы как раз сделать не можем… Наши специалисты клянутся, что он тот, за кого себя выдает. Подружитесь с ним, Уонди. Вызовите на откровенность. Мы должны знать, кто он такой и каковы его подлинные намерения.
Так судьба свела на некоторое время Уонди Робинс и Мордехая Вануну. Они ходили в кино, посещали пабы, побывали в опере. Вануну, живший в постоянном напряжении, отошел душой в обществе этой девушки, умеющей слушать и не задающей вопросов. Для Уонди же отношения с этим странным человеком быстро вышли за рамки служебных обязанностей.
Как-то вечером Вануну пригласил Уонди в ресторан. Он был погружен в изучение меню, когда она сказала:
— Моти, как странно смотрит на тебя тот человек. — Вануну поднял голову. Сидевший за соседним столиком брюнет улыбнулся.
— Йорам, — произнес Вануну и встал.
Это был Йорам Базак. Когда-то они вместе учились в Беер-Шевском университете. Базак подсел к их столику. Завязался оживленный разговор. Говорили обо всем. Об Израиле и палестинской проблеме, о левых и правых. Йорам все больше мрачнел. Ему совсем не нравился экстремизм его приятеля. А Вануну вдруг сказал:
— Йорам, ты знаешь, где я работал. Как бы ты поступил, если бы я опубликовал в британской газете сведения о ядерном потенциале Израиля?
Йорам быстро взглянул на него:
— Я бы сам доставил тебя в израильскую тюрьму.
После этого вечера глубокая тревога уже не покидала Вануну. Встреча со старым товарищем приподняла непроницаемую завесу, за которой скрыто будущее. Он начал понимать, что удар, который он намерен нанести Израилю, бумерангом поразит его самого.
— Ты не знаешь, что такое Мосад, — сказал он Уонди, — меня пристрелят на любой улице, и никто даже не увидит убийц…
Но отказаться от своего замысла Вануну уже не мог. Он стал угрюмым и раздражительным. Даже общество Уонди уже не выносил. Все вечера проводил теперь в одиночестве, в том самом ресторанчике, где встретил Йорама.
24-го сентября разверзлись хляби небесные и потоки воды обрушились на Лондон. Даже желтки фонарей не различались в липком тумане, окутавшем город. Вануну вошел в свой ресторанчик и замер. За его любимым столиком сидела блондинка с точеным лицом и глазами настолько наивными, что ее порочность не вызывала сомнений. Таких красоток он прежде видел только на обложках журнала «Плейбой». Взгляд, который она бросила на Вануну, означал, что не все еще потеряно для него как для мужчины.
Какая-то сила заставила его подсесть к ней и завязать разговор. Это очаровательное существо звали Синди. Она оказалась американской студенткой, путешествующей для своего удовольствия. Много пили. Трепались. Давно уже Вануну не чувствовал себя так свободно и легко. К тому же оказалось, что она остановилась в его отеле. Вот и не верь после этого в судьбу! Поздно вечером, когда Вануну, проводив Синди, попытался войти в ее комнату, она сказала:
В новую книгу Владимира Фромера вошли исторические и биографические очерки, посвященные настоящему и прошлому государства Израиль. Герои «Реальности мифов», среди которых четыре премьер-министра и президент государства Израиль, начальник Мосада, поэты и мыслители, — это прежде всего люди, озаренные внутренним светом и сжигаемые страстями.В «Реальности мифов» объективность исследования сочетается с эмоциональным восприятием героев повествования: автор не только рассказывает об исторических событиях, но и показывает человеческое измерение истории, позволяя читателю проникнуть во внутренний мир исторических личностей.Владимир Фромер — журналист, писатель, историк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Подход Фромера позволяет рассмотреть и понять уникальность израильской истории через призму человеческих судеб и переживаний. Игорь Губерман — поэт, прозаик …Книгу Фромера прочел, не отрываясь. Все шестьсот страниц. Ярко. Талантливо… Александр Окунь — художник …Это книга хорошего писателя… Михаил Хейфец — историк, писатель В этой книге вы найдете рассказы об известных людях Израиля — героях, ученых, солдатах, политиках. Но перед вами не сухие биографии. Автор этой книги Владимир Фромер считает своим предшественником Стефана Цвейга, и читатель сам это почувствует. Жанр романтической биографии — трудный жанр, хотя сами очерки читаются легко и увлекательно.
Материал книги «Хроники времен Сервантеса» безумно интересен. Характеры выдающихся исторических личностей — султана Мехмета, короля Филиппа, дона Хуана Австрийского, Лопе де Вега — выписаны резко, зримо, есть остросюжетное напряжение, есть литературный стиль. Роман написан легко и в то же время с глубоким знанием источников — увлекательно, и в то же время страстно, исторически точно, и остро современно.
Владимир Фромер — писатель, журналист, историк. Родился в Самаре. В 1965 году репатриировался в Израиль. Участвовал в войне Судного дня. Был ранен. Окончил исторический факультет Иерусалимского университета. В 2004 году совместно с Марком Зайчиком был удостоен премии Федерации союзов писателей Израиля. Автор книг «Кому нужны герои», «Реальность мифов», «Солнце в крови», «Чаша полыни», «Хроники времен Сервантеса». В книге «Ошибка Нострадамуса» несколько частей, не нарушающих ее целостности благодаря единству стиля, особой ритмической интонации, пронизывающей всю книгу, и ощутимому присутствию автора во всех описываемых событиях. В первую часть ЗЕРКАЛО ВРЕМЕНИ входят философские и биографические эссе о судьбах таких писателей и поэтов, как Ахматова, Газданов, Шаламов, Бродский, три Мандельштама и другие.
Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.
Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.
То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.
Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.
Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.