Солнце над Бабатагом - [40]

Шрифт
Интервал

Они вышли из штаба.

На улице в теплой тьме мелькали желтые огоньки, Пригнувшись, перебегали какие-то люди.

Федин и Кудряшов, сопровождаемые Кондратенко, пошли по направлению к базару.

Из-за угла показались две фигуры.

— Стой, кто идет? — спросил человек, поднимая фонарь к лицу Кудряшова, — Ой, извиняюсь, товарищ комполка, обознался, — сказал старший патрульный. — Я думал, кто со стороны.

— Никого не поймали? — спросил Федин.

— Да разве в такой темноте поймаешь, товарищ комиссар?

— Где Исмаилов?

— А вот лежит, — патрульный показал на дорогу, где мерцал слабый свет фонаря.

Исмаилов лежал на спине, повернув голову набок. Над ним склонился полковой врач Косой.

— Ну как, доктор? Что с ним? — тревожно спросил Кудряшов.

Врач с безнадежным видом пожал плечами и развел руки в стороны.

— Все, — сказал он. — Пульса нет. Сердце не бьется. Конец…

21

Ранним утром бригада выступила из кишлака Варганзи. Впереди двигался назначенный в разведку мусульманский дивизион. На буланых, серых, гнедых лошадях ехали узбеки, таджики, татары, коренастые киргизы и смуглые арабы из кишлака Араб-Ханэ.

Вдоль колонны скакал командир дивизиона Иван Куц, совсем еще молодой человек, выросший в Самарканде. Он так хорошо владел местными языками, что мусульмане считали его своим. На нем был белый войлочный малахай, голубой халат и сшитые из верблюжьей замши, желтые остроносые сапоги. Возле Улугбека, ехавшего в общей колонне, он придержал нарядного, с белыми ногами, рыжего жеребца, сердито крикнул что-то, показывая на отставших милиционеров, и, подобрав поводья, поскакал дальше.

— Хороший командир, — сказал Гриша, ехавший рядом с Вихровым. — Басмачи, как чумы, его боятся. А джигиты очень любят, хотя он строго требует службу. Вдали, за редкими тополями, показалась степь с выгоревшей желтой травой.

Вихров оглянулся. Теперь уже вся бригада, вытянувшись из кишлака, длинной, извивающейся между холмами тонкой колонной шла по степи.

Несколько всадников рысью обгоняли колонну. Приглядевшись, Вихров узнал в переднем всаднике Петрова. Проезжая мимо полка, он оглядывал строй. Розовые лучи всходившего солнца лежали на его резко очерченном лице.

— Какого эскадрона? — спросил он, поравнявшись с Харламовым и любуясь его молодецкой посадкой.

— Второго, товарищ командующий! — четко и весело ответил казак.

Петров кивнул одобрительно и пустил лошадь галопом.

— А это кто? — спросил Вихров у Гриши, увидев позади Петрова пожилого человека с крупными чертами строгого лица.

— Ипполитов. Начальник разведки Туркфронта, — пояснил Гриша. — Знаменитый человек. Следопыт, одним словом. Все пути-дороги знает в песках. Он, когда большое дело, всегда сам выезжает… Товарищ командир, а почему комбрига Деларма не видно?

— Заболел. Малярия. Бригадой командует товарищ Петров, — сказал Вихров, глядя вслед Ипполитову.

Солнце вышло из мглистого марева, обдав жаром бойцов. И как раз в эту минуту над кишлаком Варганзи поднялся высокий столб белого дыма.

— Сигналят, черти, — сказал один из бойцов, заметивший дым.

— А кто его знает? Может, что горит, — подхватил другой, — Не возвращаться же. Гляди, сколько верст отмахали…

Кузьмич и Климов ехали, как обычно, позади эскадрона и тихо беседовали. Вернее, Кузьмич слушал, а. Климов рассказывал о персидских походах, описанных в «книжечке».

— А вот еще был персидский полководец Тиглат Палассар. Ну, по-вашему, как я понимаю, Игнат Полосатый имя ему, — говорил Климов, покашливая. — Так этот Игнат Полосатый тоже раз пошел походом в пустыню и со всем войском погиб без воды.

— Нам этого опасаться, факт, не приходится, — сказал Кузьмич, пощупав висевшую через плечо флягу и вдруг ощутив сильную жажду. — Говорят, здесь колодцев хватает.

— Да нет, я не к тому говорю, а вообще, — заметил трубач. — А вот еще царь персидский Кир. Так тот в пустыне коня заколол и крови напился.

— Ну, это уж вы, факт, загибаете, Василий Прокопыч. Крови напился! От крови еще больше пить захочется.

— Зачем вы такие слова говорите, Федор Кузьмич, — укоризненно заметил трубач. — «Загибаете!» Так в книжке написано.

— Значит, писал загибальщик! А вы не подумавши каркаете.

— А подите вы, Федор Кузьмич! Вам не угодишь никогда, — сказал трубач, сердито нахмурившись…

Отпросившись у Ивана Ильича, Вихров после малого привала проехал к разведчикам.

— Ты что? — спросил Куц, доброжелательно посмотрев на него.

Вихров сказал, что никогда еще не был в пустыне и ему хочется видеть ее своими глазами, а в колонне из-за пыли ничего не увидишь. Поэтому, если командир дивизиона ничего не имеет против, то он поедет вместе с ним до большого привала.

Куц рассмеялся.

— А что же я могу иметь против? — сказал он. — Наоборот, очень рад… Да, скажи, кого там у тебя избили в Ак-Тюбе? — спросил он, помолчав.

— Не в Ак-Тюбе, а в Каттакургане, — пояснил Вихров. Он вкратце рассказал о случившемся.

— Черт его знает, этого Улугбека, — сказал Куц. — Вообще странная личность… Кстати, когда мы выгружались в Кагане, я видел товарища Мамедова. Он говорил, что едет в Каттакурган.

— А кто этот Мамедов? — поинтересовался Вихров.

— Мамедов? Председатель чека.

— Возможно, он едет в связи с убийством Исмаилова? — предположил Вихров.


Еще от автора Александр Петрович Листовский
Конармия

Роман участника гражданской войны, прошедшего в рядах Первой Конной армии путь от рядового бойца до командира полка. В романе описано зарождение Первой Конной в 1918 году и ее боевые действия.


Калёные тропы

Известный в своё время захватывающий роман советского автора о войне. О стойкости и самоотверженности, о честности и невзгодах, о смелости и о хитрости. В книге фигурируют Сталин, Троцкий, Будённый, Ворошилов.


Рекомендуем почитать
Сполох и майдан

Салиас-де-Турнемир (граф Евгений Андреевич, родился в 1842 году) — романист, сын известной писательницы, писавшей под псевдонимом Евгения Тур. В 1862 году уехал за границу, где написал ряд рассказов и повестей; посетив Испанию, описал свое путешествие по ней. Вернувшись в Россию, он выступал в качестве защитника по уголовным делам в тульском окружном суде, потом состоял при тамбовском губернаторе чиновником по особым поручениям, помощником секретаря статистического комитета и редактором «Тамбовских Губернских Ведомостей».


Француз

В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».


Федька-звонарь

Из воспоминаний о начале войны 1812 г. офицера егерского полка.


Год испытаний

Когда весной 1666 года в деревне Им в графстве Дербишир начинается эпидемия чумы, ее жители принимают мужественное решение изолировать себя от внешнего мира, чтобы страшная болезнь не перекинулась на соседние деревни и города. Анна Фрит, молодая вдова и мать двоих детей, — главная героиня романа, из уст которой мы узнаем о событиях того страшного года.


Механический ученик

Историческая повесть о великом русском изобретателе Ползунове.


День проклятий и день надежд

«Страницы прожитого и пережитого» — так назвал свою книгу Назир Сафаров. И это действительно страницы человеческой жизни, трудной, порой невыносимо грудной, но яркой, полной страстного желания открыть народу путь к свету и счастью.Писатель рассказывает о себе, о своих сверстниках, о людях, которых встретил на пути борьбы. Участник восстания 1916 года в Джизаке, свидетель событий, ознаменовавших рождение нового мира на Востоке, Назир Сафаров правдиво передает атмосферу тех суровых и героических лет, через судьбу мальчика и судьбу его близких показывает формирование нового человека — человека советской эпохи.«Страницы прожитого и пережитого» удостоены республиканской премии имени Хамзы как лучшее произведение узбекской прозы 1968 года.