Солнце для мертвых глаз - [64]
– Не сомневаюсь, ты бы предпочла, чтобы я спрятался под кроватью, пока он насиловал тебя, – с понимающей ухмылкой произнес Франклин.
Некоторое время Гарриет лежала без сна. Рядом на тумбочке лежал конверт с рисунками Тедди Грекса и его сопроводительным письмом. Она позвонит ему утром, попросит прийти, чтобы обсудить проект. Естественно, никакого проекта нет, у Франклина случился бы припадок, если бы он узнал, что какой-то юнец из Нисдена собирается строить шкаф в его георгианском алькове, так что идея была неосуществима. Однако все это не имело значения, потому что Гарриет относилась к затее несерьезно. Только Тедди Грекс воспринял ее всерьез. Гарриет даст ему еще один шанс понять ее истинные намерения, а если он их не поймет, то пошлет его куда подальше с его рисунками.
Наверное, потому, что стояла ночь, а ночью все выглядит по-другому, более безнадежно и уныло, она сказала себе, что ошиблась насчет Тедди Грекса. Причем не впервые. Ее зондаж давал осечку в среднем один раз из четырех. Хотя за многие годы Гарриет заманила к себе такое количество молодых рабочих разных строительных специальностей, что, если собрать их вместе, они могли бы совместными усилиями (как она иногда представляла, хихикая) построить и оснастить целый жилой район на площади в сотню акров, среди них всегда попадался кто-то, кто давал ей от ворот поворот. Всегда был один или два, три или четыре, кто отказывал ей из робости, из-за недавней женитьбы, из-за своей принадлежности к геям либо из-за верности жене или возлюбленной. Не исключено, что некоторые просто не считали Гарриет привлекательной.
Вероятно, Тедди Грекс попадает в одну из этих категорий. Ничего не поделаешь. Она заснула и, проснувшись, обнаружила, что Франклин стоит у кровати с осколком стекла в руке. Причиной ночного переполоха, очевидно, стал кто-то из обитателей конюшен, бросивший камень через стену и разбивший стекло в окне на заднем фасаде. Так как на окне стояла решетка, опасности никакой не было, одни лишь хлопоты.
– Что ты мне его показываешь? – спросила Гарриет. – Я же не буду его чинить.
– А вдруг я хочу перерезать тебе горло? – Франклин расхохотался, давая понять, что говорит несерьезно. – Тебе придется найти стекольщика.
– Кого?
– Человека, который вставит стекло в окно.
Отличная идея. Вместо Тедди Грекса будет стекольщик. Она оглядела себя в зеркале и осталась довольна увиденным. Позвонить Тедди, сходить в парикмахерскую, может, купить себе какую-нибудь обновку на Хай-стрит в Сент-Джонс-Вуде. Времени, чтобы походить по магазинам в Вест-Энде или Найтсбридже, нет. Если Тедди согласится прийти, скажем, в два, можно договориться со стекольщиком на половину второго. Тогда они не пересекутся.
Франклин принес ей чай и газеты. У Гарриет вдруг возникло настоятельное желание спросить у него, был ли он ей верен, но какой смысл в этом вопросе? В ответ она услышит либо ложь, либо точно такой же вопрос, но адресованный ей. Гарриет посмотрела на себя в зеркало. Наверное, стекольщика можно найти по объявлениям в «Хэм энд Хай», подумала она, наблюдая в зеркале за тем, как сама разворачивает газету. Поле зрения ей заслонил Франклин, возвращавший в свои карманы носовой платок, ключи, мелочь и сложенную пополам чековую книжку. Гарриет отклонилась назад и в сторону, чтобы увидеть, насколько бела ее кожа и ярки рыжие волосы.
– Зачем ты постоянно разглядываешь себя? – спросил муж, будто никогда не спрашивал об этом.
– Я разглядываю себя не больше, чем любой другой человек.
Франклин рассмеялся.
– Позволь напомнить тебе: на следующей неделе я уезжаю отдыхать. Поэтому я хочу, чтобы из химчистки вернулись мои вещи. Ты должна была забрать их вчера, не знаю, почему ты этого не сделала.
– Франки, ты едешь один?
– А почему ты спрашиваешь? Я же тебя не спрашиваю.
Ее отражение надуло губки.
– Настанет день, – сказала Гарриет, – ты вернешься, а меня здесь не будет.
– Вполне возможно. – На самом деле он не считал, что такое осуществимо. – Ты тоже можешь вернуться, а меня здесь не будет.
– Что бы ты делал, если бы я ушла?
Франклин усмехнулся. Как и у всех состарившихся худых мужчин, улыбка на его костлявом лице превращалась в оскал.
– Не забудь позвонить стекольщику, – сказал он.
Вместо этого, когда муж ушел, Гарриет позвонила Тедди Грексу. В два часа его вполне устраивает. Что она думает о рисунках? Гарриет практически не взглянула на них, но ответила, что предпочла бы не высказывать своего мнения по телефону. Именно об этом они и будут говорить, когда он придет.
Парикмахер освежил ее волосы оттенком «Тропическое красное дерево», и во время работы все сокрушался по поводу того, что корни, которые раньше были с проседью, стали совсем седыми. Гарриет удостоверилась, что они все покрыты фиолетовой пастой. В расположенном по соседству магазине она купила белые брюки «палаццо» и бело-розово-нефритово-зеленый топ. Все это она надела прямо в примерочной, а одежду, в которой пришла из дома, сложила в фирменный пакет магазина.
В сегодняшнем номере «Хэм энд Хай» объявлений стекольщиков не напечатали, зато Гарриет нашла их в огромном количестве в «Желтых страницах» и в конечном итоге выбрала одного, которого звали Кевин. Кевины обычно были хорошим выбором, все ребята до тридцати. Этого Кевина не оказалось дома, и Гарриет оставила ему сообщение на автоответчике, что ее вполне устроило. Возникла бы некоторая неловкость, если бы тот сказал, что придет немедленно.
Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».
Отдых в лондонском доме племянника превратился в пытку для старшего инспектора Уэксфорда .Оберегая здоровье любимого дяди, племянник-полицейский не торопится посвящать его в свои профессиональные тайны. И, что особенно обидно, в подробности громкого дела об убитой девушке, обнаруженной в склепе на кладбище. Обиженный Уэксфорд решает утереть нос молодым «ищейкам» и доказать, что провинциальные сыщики тоже кое-что могут…
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален.
…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“».
Непрекращающийся ливень, все больше напоминающий библейский потоп, меняет жизнь маленького и уютного английского городка. При таинственных обстоятельствах исчезают двое подростков. И только расследующий дело старший инспектор Вексфорд не верит, что они могли утонуть в вышедшей из берегов реке…Необъяснимые поступки предсказуемых людей, неожиданные повороты сюжета, множество деталей, о значении которых догадываются только самые проницательные герои, — все это и многое другое в традиционном английском детективе Рут Ренделл «Чада в лесу».
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
Элизабет Найтингейл, хозяйка поместья, богатая, красивая и уважаемая в обществе, найдена убитой. Кто же смог поднять руку на женщину, у которой, казалось, не было врагов? Таким вопросом задавался инспектор Вексфорд, начиная расследование. Однако он быстро убедился в том, что дело гораздо сложнее, чем представлялось ему поначалу. Муж Элизабет вполне мог ревновать супругу к потенциальному любовнику; ее брат постоянно выказывал ненависть к сестре, а его жена даже имела заинтересованность в смерти Элизабет — ведь та завещала ей все свои драгоценности.
Виктор Дженнер считает себя невинной жертвой обстоятельств. Это правда, что он изнасиловал несколько женщин, но разве можно винить человека в том, что он не может себя контролировать? А выстрел в полицейского, на всю жизнь приковавший того к инвалидному креслу, – просто-напросто трагическая случайность. Он никому не желал зла. Разве справедливо, что из-за этого досадного случая ему пришлось провести десять лет в тюрьме? Выйдя на свободу, Виктор оказался в незнакомом и равнодушном мире – ни друзей, ни работы, ни планов на будущее.
Ученый-психиатр Антони Джонсон думает, что знает о предмете своих исследований если не все, то очень многое. Он уверен, что душевнобольных, в силу особенностей их поступков, образа поведения и даже внешних черт, легко отличить от нормальных людей. По крайней мере, специалист всегда признает своего «пациента». Но подчас реальность вносит свои коррективы в сухую теорию. Антони и в голову не могло прийти, что его сосед по дому – немного нервный, но крайне приличный человек, всегда готовый оказать дружескую помощь, – психопат-маньяк, известный по полицейским хроникам как Кенборнский убийца.
В старинном английском поместье Уайвис-холл, на кладбище домашних животных найдены останки молодой женщины и грудного ребенка. Полиция начинает расследование, которое затрагивает события десятилетней давности. Известие о страшной находке попадает в газеты — и моментально лишает покоя нескольких благополучных и респектабельных людей. Все это время они пытались вырвать из памяти некоторые страницы своего прошлого, но сделать это оказалось невозможно. Их мысли невольно возвращаются в те далекие времена, когда в Уайвис-холл съехалась бесшабашная компания молодых людей, проматывающая наследство одного из них — Эдама Верн-Смита.