Солнце для любимой - [48]

Шрифт
Интервал

Некоторое время они оба безмолвно лежали, переводя дыхание, затем Клайв легко встал, взял ее на руки и отнес в ванную. Он бережно поставил ее под душ и сам встал рядом, ласково и легко обнимая ее. Под душем Стефани заплакала, прижавшись лицом к его груди, а он только молча гладил ее по голове. Потом он так же бережно отнес ее обратно в спальню. Он не ушел, а остался с ней, прижимая ее к себе, пока она не заснула. Они не сказали друг другу ни слова, но их молчаливые крепкие объятия говорили сами за себя.

Стефи проснулась поздно утром с предощущением беды. Она не могла ничем объяснить это чувство, потому что прошедшая ночь, казалось, была тем счастьем, о котором она не могла уже и мечтать. Ей, конечно, сейчас не хватало Клайва, который уехал по делам в город, но Стефани понимала, что это просто каприз, потому что он вернется, как только сможет, и опять будет с ней.

Позавтракав и одевшись потеплее — было уже прохладно — она пошла побродить по саду. Она добралась до розовых кустов, которые, видимо, имел в виду Клайв, рассказывая ей о чайных розах своей матери, и стала представлять себе, как красиво они расцветут весной. Вдруг какое-то движение на террасе привлекло ее внимание.

Шэрон, поняла она, разглядев высокую стройную фигуру, направляющуюся к ней. У нее сжалось сердце. Решительная походка блестящей дамы не сулила ничего хорошего.

— Добрый день, — сказала Стефани, выдавливая из себя любезную улыбку.

Миссис Сандерс проигнорировала ее приветствие и проговорила, оглядывая девушку с головы до ног:

— Итак, ты решила заполучить Стэнворда с помощью ребенка. Как это банально и вульгарно с твоей стороны. Надеюсь, ты не думаешь, что он на тебе женится. Он, конечно, очень ответственный человек, но он не идиот, чтобы жениться на продавщице.

— Мои отношения с Клайвом вас не касаются, — оборвала ее Стефани, не позволяя себе ответить так, как ей хотелось, потому что на лице Шэрон были видны признаки отчаяния.

— Касаются, моя дорогая, — отозвалась миссис Сандерс с тихой яростью. — Может быть, ты не знаешь, что мы с ним любовники?

Стефи на секунду задохнулась. Отказываясь поверить, она посмотрела женщине в глаза и с ужасом поняла, что это правда. Страшная боль вдруг накатила на нее, как огромная холодная волна. У нее подкосились ноги, и она почувствовала, что сейчас упадет. Только усилием воли Стефи заставила себя держаться.

— Разумеется, сейчас мы не встречаемся, — услышала она откуда-то издалека звенящий от ненависти голос Шэрон Сандерс, — но, как только с этими осложнениями будет покончено, мы опять будем вместе. Я значу для него гораздо больше, чем ты будешь значить когда бы то ни было.

Странно, но в этот момент Стефани осознала с некоторым облегчением, что эта женщина его не любит.

— Почему вы так стремитесь выйти за него замуж, вы ведь не любите его? — спросила она странно спокойным голосом. — Разве Клайв не так же заслуживает любви, как ваш покойный муж?

Лицо Шэрон исказилось.

— Не смей обсуждать моего мужа, — проговорила она каким-то шипящим голосом.

— Почему же? — все с той же невозмутимостью отозвалась Стефани. — Ведь вы считаете возможным обсуждать мою жизнь и жизнь Клайва?

Миссис Сандерс отвернулась, делая вид, что рассматривает розовые кусты. Когда она повернулась обратно, на ее лице не было ровно никакого выражения. Она пожала плечами и проговорила:

— Я не собираюсь устраивать тут петушиные бои. Мне жаль, что ты влюблена в него. Если это послужит тебе утешением, то могу сказать, что ты — далеко не единственная.

Стефи не ответила, поэтому Шэрон продолжила:

— Тебе пора понять, что Клайв не для тебя. Разумеется, он будет заботиться о ребенке, он порядочный человек, поэтому о деньгах можешь не беспокоиться. Но на этом все.

— Спасибо, что вы хоть не сомневаетесь, что это его ребенок, — произнесла Стефани тихо.

— Клайв не глупец, он выяснит это сам, будь уверена. — На лице женщины появилось подобие улыбки. — Я не думаю, что ты в состоянии понять наши с ним отношения, но уверяю тебя, что они достаточно крепкие, чтобы выдержать вот это неудобство. — Она показала пальцем на живот Стефи и добавила: — Вряд ли мы еще увидимся, поэтому желаю тебе удачи.

Она высокомерно кивнула, повернулась и зашагала обратно к дому.

Стефани проводила ее глазами и почувствовала, что вся дрожит. Жгучая темная ревность затопила ее мозги, на какое-то время изгнав оттуда все остальные мысли. Стефи медленно подошла к скамейке и села, уставившись в землю. Если бы Клайв сейчас появился перед ней, она, наверное, просто убила бы его.

— Мисс Стефани, — послышался голос экономки.

Девушка с трудом подняла голову и увидела подошедшую к ней пожилую женщину.

— Миссис Сандерс нашла вас?

— Да, спасибо, — проговорила Стефи с усилием.

Бесси поглядела на нее внимательно и спросила:

— С вами все в порядке?

Стефи отвела глаза и ответила:

— Да, благодарю вас.

Женщина еще раз с сомнением ее оглядела и спросила:

— Может быть, вам вернуться в дом? Здесь прохладно.

— Хорошо, — сказала девушка и поднялась со скамейки.

Двигаясь как автомат, она прошла в свою спальню, закрыла дверь и опустилась в кресло. Несколько минут Стефани сидела, сжав руки в кулаки, потом сказала сквозь зубы:


Еще от автора Дебора Тернер
Любить не страшно!

Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…


Рядом с тобой

Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…


Цена молчания

Для Джентианы Маккелли он был эгоистичным, надоедливым поклонником, для Дерека Рогана — любимым братом. Загадка его трагической смерти через пять лет сводит их вместе. И они, искренне полюбившие друг друга, чуть было не расстаются, связанные моральными обязательствами перед живыми и мертвыми участниками разыгравшейся некогда драмы.


Гавайская рапсодия

Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.


Желанный поцелуй

Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.


Золотые глаза любви

Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…