Солнце для любимой - [26]
Стефи растерялась, не зная, что еще сказать. Разговор на нейтральную тему явно не клеился.
— А ты был уже на озере Кутераба? — попробовала девушка еще раз.
— Нет, — ответил он с той же иронией. — Но я планирую это сделать в какой-нибудь другой день.
— Тогда, может быть, спустимся к берегу? — почти в отчаянии спросила Стефи.
Ее мучило несоответствие того, что она чувствовала, с тем, что происходило последние несколько минут. Стэнворд уже не держал ее за талию, а она боялась приближаться к нему, так что в какой-то момент девушке стало казаться, что их поцелуй ей просто померещился. Она совершенно не знала, как ей держаться.
— Хорошо, если ты этого хочешь, — вздохнув, проговорил Клайв. Сарказм в его голосе говорил ей, что он понимает ее состояние, но не оправдывает ее трусливую попытку делать вид, что между ними ничего не произошло.
Может быть, этот поцелуй для него ничего и не значил? — спросила себя девушка почти с надеждой, пытаясь справиться с собственным напряжением. Ей проще было это сделать, убедив себя в том, что он просто играл с ней. Но она вынуждена была признать, что этого не может быть. Когда он держал ее в объятиях, Стефи чувствовала в нем ту же страсть, что мучила и ее.
Они спустились на берег и шли сейчас по песку вдоль полоски прибоя. Стефани ощущала на себе его взгляд, но боялась поднять голову.
— А какое у тебя любимое животное? — вдруг спросил Клайв.
— Кошка, а что? — не поняла Стефи.
— Просто интересно, — ответил он. — У меня, кстати, тоже, так что тебе придется признать, что у нас все же есть кое-что общее.
Когда они подъехали к ее дому, навстречу им выбежали Адам и Сэнди. Мальчик прокричал, запыхавшись:
— Стэф, мама приглашает тебя на обед.
Оказавшись около машины, Адам прибавил:
— Она сказала, что, если он хочет, пусть тоже приходит, потому что нам нужны мужские руки.
Под словом «он», разумеется, имелся в виду Клайв. Стефи переглянулась со своим спутником, и оба рассмеялись.
На крыльцо вышла миссис Кэрри.
— Здравствуйте, — произнесла она, улыбаясь. — Адам немножко неточно передал мои слова. Вы согласитесь с нами пообедать?
Клайв взглянул на Стефани вопросительно. Она чуть заметно кивнула головой.
— С большим удовольствием, — проговорил он, обращаясь к миссис Кэрри. И шепотом прибавил, нагнувшись к Стефи: — Что ж, в ресторан сходим в другой раз.
Клайв помог своей спутнице выбраться из «мерседеса», и соседка, поглядев на него, приподняла брови, а потом как-то загадочно улыбнулась.
— Очень приятно познакомиться, Джоанна Кэрри, — сказала женщина, подходя и протягивая руку.
— Взаимно, Клайв Стэнворд, — раздался ответ. На секунду Стефани стало неприятно, что он назвал свою фамилию, но потом она поняла, что за душевное равновесие миссис Кэрри можно не бояться — она не читала журналов, где описывалась жизнь миллиардеров, так что имя Стэнворда ей ровно ни о чем не говорило.
Около десяти вечера они поблагодарили гостеприимных соседей и вышли за ворота. Уже было темно, в теплом ночном воздухе одуряюще пахло жасмином. Стефи почувствовала легкое романтическое головокружение и спросила немного томно:
— Тебе понравился обед?
— Очень. Они такие милые люди. Рад, что у тебя такие друзья, — ответил Клайв.
Да, мистер Стэнворд умеет производить впечатление, подумала девушка. Он тут же завоевал уважение обоих присутствующих мужчин, а женщины смотрели на него с нескрываемым восхищением. Даже дети тут же оказались под властью его обаяния.
Стефи в который раз поймала себя на неожиданном раздражении. Она не могла представить себе ситуацию, в которой этот человек потерял бы хоть часть своей самоуверенности. Он везде чувствовал себя как рыба в воде, а это заставляло всех окружающих с восторгом смотреть ему в рот. Но она-то знала, кто он такой. Она не собирается следовать примеру остальных.
— Спасибо тебе за компанию, Клайв. Это был прекрасный день, — сказала девушка немного сухо, протягивая ему руку.
Он, казалось, не обратил внимания на этот жест, а просто взял ее за талию и нежно притянул к себе.
— Это был незабываемый день, — проговорил он тихо, прижимаясь губами к ее волосам. — Ты такая красавица, — продолжил он шепотом. — Твои волосы поблескивают в темноте как расплавленное золото. Ты похожа на ясный летний день, ты пахнешь горячим песком, морем, жасмином. Твои глаза излучают мягкий солнечный свет. Даже твой голос струится, как луч солнца.
Девушка тут же забыла о раздражении. Все ее тело мгновенно напряглось в ожидании страстного поцелуя, но он только осторожно приложил губы к ее лбу. Стефи судорожно вздохнула и в мучительной истоме подняла к нему голову, вдруг поняв, что если он сейчас не поцелует ее как тогда, в лесу, она сделает это сама. Словно предупреждая ее движение, Клайв наклонился и прикоснулся к уголку ее рта, а потом, отведя назад выбившуюся прядь волос, нежно провел губами по ее шее. Девушка задрожала и, закрыв глаза, вцепилась руками в его предплечья. Она почувствовала его горячее дыхание, а потом ощутила, как Клайв слегка прикусил зубами мочку ее уха. Это было совсем не больно, но она снова вздрогнула, как от электрического разряда, тихо застонала и, порывисто обняв его за шею, прижала его голову к своей. Так они стояли, тяжело дыша, пока Клайв наконец не нашел ее губы.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.