Сокрушительный удар - [63]
И осекся. Криспин полулежал на полу, зажимая бок рукой.
– Криспин!
– Я… я не пьян…
– Да, конечно…
– Он… он меня, наверно, застрелил…
Я молча опустился на колени рядом с ним.
– Этот он… это тот, который сжег конюшню? – спросил Криспин.
– Да.
– Надеюсь, ты его пришиб…
Тело Криспина осело. Я подхватил его. Мягко опустил на пол, одной рукой нащупал подушку, положил ему под голову… Его рука обмякла и упала на пол. На поясе брюк проступало разрастающееся пятно крови.
– Я… плыву… – выдавил Криспин. Он улыбался. – Хорошо… никакой выпивки не надо…
– Я вызову «Скорую», – сказал я.
– Нет, Джонас… не надо… Не оставляй меня… ублюдок…
И я не оставил его. Минуты через три, не сказав больше ни слова, он сам оставил меня.
Я бережно закрыл ему глаза и неловко поднялся на ноги, пытаясь ни о чем не думать, чтобы защититься от боли.
Пистолет лежал там, где упал. Я осторожно задвинул его ногой под низкое кресло, с глаз долой. Я не хотел, чтобы мой незваный гость снова ухватился за него, если вдруг очнется.
Гость не шевелился. Я присел на край стола и тупо уставился на двух лежащих на полу людей: один без сознания, другой убит.
Я подумал, что у меня еще будет время вызвать этих друзей человека – полицейских, деловитых и бесстрастных. Лишняя четверть часа погоды не сделает. Торопиться мне теперь некуда. Слишком многое потеряно безвозвратно.
Я не знал, сильный ли вред нанес мой удар машинкой. Лежавшая на полу голова выглядела скорее окровавленной, чем расколотой, а смотреть ближе мне совсем не хотелось. За всю свою жизнь мне никогда еще не хотелось убить человека. Я даже не думал, что вдруг когда-нибудь придется… Я не хотел убивать его этой машинкой – просто оглушить. А теперь я неподвижно сидел на столе и трясся от внутренней ярости. Мне хотелось ударить его снова, сильнее, чтобы наверняка убить его, чтобы отомстить за все…
Каким бы ни был мой брат, это был мой брат! И никто не имел права его убивать! В тот момент я, наверное, был таким же дикарем, как сицилийские мафиози.
Этот незваный гость задумал уничтожить меня исключительно из алчности. Не потому, что я ему что-то сделал. А просто потому, что я стоял у него на пути. Он предупредил меня: подчинись, или тебя растопчут. Ультиматум столь же древний, как сама тирания.
Я сам виноват, что предпочел быть растоптанным, но не подчиниться. Они неустанно твердили мне об этом.
Керри Сэндерс была только удобным поводом. Если бы ей не пришло в голову подарить будущему пасынку на день рождения лошадь, они нашли бы другой путь. Для них важно было продемонстрировать силу. Средства их не волновали.
Я вспомнил то, что Паули Текса сказал мне тогда, за обедом в Ньюмаркете. Я помнил все до последнего слова. Золотое правило захватчика: выбери самого сильного и раздави его. Тогда те, кто послабее, сразу присмиреют.
Я называл того человека, который сейчас лежал на ковре у меня в кабинете, абстрактным «некто», «опытным мужиком», «приятелем Вика», «водителем», «незваным гостем». Но «захватчик» – слово, которое употребил Паули, – подходило ему больше всего.
Он вторгся на аукционы Англии и насадил там гангстерскую этику. Вторгся в жизнь и бизнес Вика – он был опасным союзником. Он вторгся и в мою жизнь – и почти разрушил ее.
Правда, я не чувствовал себя достойным той роли, которую он мне назначил, но это не имело значения. В данном случае важна точка зрения захватчика. Мне просто не повезло, что он счел меня самым сильным.
Выиграть поединок с решительным захватчиком невозможно. Если ты сдашься сразу – ты проиграл. Если будешь стоять до последнего – ты все равно проиграешь, даже если выиграешь. Слишком велика цена победы…
Перед тем как вернуться в Америку, Паули Текса сказал, что дерьмо лучше не трогать. Он предупреждал меня, что если я отвечу Вику ударом на удар, то на меня могут свалиться куда большие неприятности, чем прежде.
Он был прав.
Но то же относилось и к нему самому.
Паули Текса, захватчик, лежал ничком на моем ковре, и рядом с его окровавленной головой валялась сломанная пишущая машинка.
Крепкий, коренастый, широкоплечий, он был похож на зарезанного быка. Курчавые черные волосы слиплись и окрасились алым. Мне была видна половина его лица: резкий, решительный профиль с твердым ртом, теперь полуоткрытым.
Руки его бессильно лежали на ковре. На них было два толстых золотых кольца. Браслет часов – золотой с платиной. Тяжелые золотые запонки. Это была лишь верхушка золотой горы, которую он выкачал через Вика.
Я подумал, что, возможно, его британские дела были лишь продолжением той деятельности, которую он вел у себя дома. Эта сверхагрессивная система взяток слишком хорошо продумана, чтобы быть пробным камнем. Возможно, агенты, подобные Вику, были у него и в других странах. Возможно, и в ЮАР, и в Италии, и в Японии такие же местные Вики по его наущению надували местных Константинов и Уилтонов Янгов и доводили до краха и отчаяния местных Антоний Хантеркум…
Вик и Файндейл по сравнению с ним были жалкими дилетантами. Файндейл довел себя до маниакального психоза. Вспыльчивый Вик был близок к апоплексии. А Паули всегда оставался холодным, смотрел во все глаза, принимал молниеносные решения и, когда увидел, что ему необходимо убить, сделал это без лишней театральности. Это была неприятная необходимость, с которой следовало управиться как можно быстрее.
Конезаводчик Дэниел Рок по просьбе графа Октобера расследует странные случаи на скачках. Некоторым лошадям явно дают допинг, который, однако, не может выявить ни одна экспертиза. Под видом младшего конюха Рок проникает в конюшню, которая связана с подозрительными лошадями, — и понимает, что ввязался в гораздо более опасное предприятие, нежели полагал вначале.
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.
Вложив фантастические деньги в покупку племенного жеребца, молодой банкир Тимоти Эктрин надеется со временем вернуть их с огромной прибылью, но, к несчастью, все потомство породистого скакуна нежизнеспособно из-за жутких врожденных увечий. Пытаясь выяснить причину неудачи, Тимоти начинает собственное расследование. Теперь на кон поставлены уже не только его капитал и репутация, но и жизнь.
Для жокея-профессионала Келли Хьюза, короля стипль-чеза, остаться без лицензии – сущий кошмар. Поэтому Хьюз решает провести собственное расследование обстоятельств, приведших к столь неожиданному для него решению Дисциплинарного комитета…
Сид Холли — бывший жокей, получив тяжелую травму, вынужден оставить скачки и взяться за работу частного детектива. Выполняя просьбу тестя, он начинает опасное расследование несчастных случаев и финансовых махинаций вокруг ипподрома Сибери.
Смерть фотографа Джорджа Миллеса поначалу не привлекла к себе особого внимания, и лишь после того, как неизвестные жестоко избили его вдову, а потом подожгли его дом, стало ясно, что кто-то очень заинтересован в том, чтобы найти и уничтожить архив Миллеса. Но случайно коробка с полуиспорченными негативами оказалась у жокея Филипа Нора, который рискнул вскрыть этот полный грешных тайн «ящик Пандоры»...
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..