Сокрушенные - [8]

Шрифт
Интервал

- Находиться под непрерывным общественным вниманием - это часть моей жизни! Я не могу ничего изменить.

- Ты мог бы сказать что - то вроде: "Слушай, Джиа, разделить со мной жизнь не будет легко, но я люблю тебя. Я сделаю все, что смогу, чтобы убедиться, что наша собственная жизнь дороже всего этого общественного мнения. Или что-то подобное!

- Господи! - разочарованно протянул он. - Это не чертов любовный роман! Я просто пытаюсь дать тебе то, что позволит мне иметь тебя.

Если бы это было так. Он знал, чего я хотела, и боролся с этим все время.

- Ну, теперь ты можете иметь и свою жизнь, и меня, когда я в настроении для этого. Я подняла руку в предупреждении. - Но не сейчас. Поверь. Я позвоню тебе, когда вернусь в Нью-Йорк.

- Отлично. - он повернулся и шагнул к двери, его спина и плечи пребывали в напряжении.

Здесь еще присутствовала та часть меня, которая хотела затащить его обратно, сказать ему, чтобы остался, спать с ним и чувствовать эту невероятную интимность и чувственность нашей близости, которую я никогда не испытывала ни с кем другим. Но также было много вещей, над которыми нужно подумать и мне было необходимо личное пространство, чтобы это сделать.

Джекс дернул дверь и вышел в коридор. Я проглотила слова, застрявшие у меня в горле, и потянулась к своему смартфону, который лежал на кровати, используя его как отвлекающий маневр, чтобы не сорваться и не остановить его.

Я услышала, как захлопнулась дверь и закрыла глаза, нервно выдыхая. Мы не могли оправиться от этого. Это изменит все что мы имели. Навсегда.

- Я...

Мои легкие свело от испуга при звуке голоса Джекса.

- Я люблю тебя. Ладно? Я люблю тебя так сильно, что это сводит меня с ума!

Я потянулась к спинке стула, пытаясь удержать тело на ослабших ногах. Я хотела услышать это, эти слова, что он сейчас говорил, но теперь, когда я их услышала, я не могла их осознать. Я не понимала, как расстроен он был, пока его руки не сжали мои плечи, и он уткнулся лицом в мою шею.

- Я хочу, чтобы ты была в моем доме. - мягко сказал он. - Я хочу просыпаться с тобой, вместе засыпать по ночам, держа тебя в объятиях, приходить домой с работы и ужинать с тобой. Я хотел бы, чтобы мы были в Лас-Вегасе, тогда все было по-другому. Тогда я был с тобой наедине. Сейчас все будет иначе.

Я накрыла правую ладонь левой.

- Я поняла это. Я смогу справиться с этим.

- Я надеюсь, что так, - пробормотал он, разворачивая меня. - Потому что я не смогу тебя отпустить после этого, Джиа. К добру это или нет, но ты - моя. 

Глава 3

- Если ты все еще пытаешься запугать меня, - прошептала я - То должен придумать что-то получше, чем это.

Джекс тихо и хрипло рассмеялся.

- Мне страшно за нас обоих.

Он схватил мое лицо, притягивая его к себе, чтобы поцеловать. В момент, когда его жесткие губы коснулись моих, любовь затопила мое сердце, наполняя его болью. Схватившись за его талию, я приподнялась на цыпочках, чтобы углубить поцелуй. Жар и голод охватили меня, спровоцированные его любимым запахом... чувством его тепла и твердого тела... его вкуса.

Он застонал, притянув меня ближе. Я изголодалась по нему так сильно, что удовлетворить мою потребность в нем казалось невозможным. Мой язык столкнулся с его языком, когда я впилась в его губы, пытаясь поглотить как можно больше.

- Иди сюда. - он дернул за завязки моего халата, спуская его вниз по телу до сгиба моих локтей.

Я отпустила его только на время необходимое, чтобы позволить рукавам соскользнуть так, чтобы халат упал на пол.

- Боже. - он притянул меня к себе, расположив мое обнаженное тело полностью напротив своего.

Пуговицы его жилета впивались в мою кожу, давая осознание того, что сейчас он был одет для работы так, как никогда не одевался, когда мы были вместе в Лас-Вегасе. Повернув голову, я посмотрела в зеркало на стене и задрожала, увидев наше отражение -Джекса, такого делового и темного, опасного, сексуального бизнесмена и меня - голой и бесстыдной.

- Посмотри на нас. - прошептала я, наблюдая, как его взгляд нашел отражение. Я увидела, как похоть отражается на его лице, привлекательном такой первобытной мужской красотой. Он провел носом и подбородком по краю моего лица, остановившись у виска. - Ты такая красивая, детка. Такая чертовски горячая, так сильно воспламеняешь меня. Я так боюсь испортить это. Посмотрев на тебя однажды, обнаружить, что пропал тот свет в твоих глазах, который появляется, когда ты смотришь на меня.

- Джекс. - он всегда заставлял меня чувствовать себя так, как будто никакая другая женщина на свете не годилась мне даже в подметки. Но вместе с восторгом от осознания того, что я наконец получила его, был и отголосок боли от того, что для этого мне пришлось пройти через все это, пережить все, что он мне сделал. - Ты сделал мне больно. - сказала я ему тихо. - Ты разбил мое сердце.

Его лоб коснулся моего.

- Я причинил боль нам обоим. Я хотел бы сказать, что это больше не повторится, но я понятия не имею, как пойдет игра, или как ты воспримешь совместную жизнь со мной.

- Я уверена, что тоже буду совершать ошибки. - я начала расстегивать пуговицы его жилета, освобождая их из петель по одной. - Мы просто должны любить друг друга.


Еще от автора Сильвия Дэй
Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Только с тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плененный тобой

Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Переплетаясь с тобой

Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обожженные

Осознание того, что Джекс повлиял на меня так сильно, это как проглотить колючую таблетку. Он был всего лишь частью моей жизни в течение пяти коротких недель два года назад. Но теперь он вернулся. Всё это время я упорно работала, чтобы закрыться от всего. И Боже, он был великолепен. Его карие глаза были настолько темными, что казались почти черными. Густые ресницы, они казались очень густыми. Я действительно думала, что они были мягкими и теплыми? Там не было ничего мягкого в Джексоне Ратледже. Он был жестким и изнуренным человеком, вырезанным из безжалостной ткани. В тот момент я поняла, как сильно я хотела разгадать тайну Джекса.