Сокровище любви - [59]

Шрифт
Интервал

В его зеленых глазах явственно читалось отчаяние, но Дафф был здесь ни при чем. Однако это было не важно. Нолан больше не мог сдерживать себя – ему необходимо выпустить пар. К несчастью для Даффа, тот оказался как раз на линии огня.

– Ты сам должен был взять Шандру с собой в поход за сокровищами, а мне предоставить заниматься своим делом. Но нет, ты никак не можешь оставить меня в покое. Ты постоянно просишь меня о каком-нибудь одолжении, – язвительно проворчал Нолан. – А теперь мне приходится подвергать себя риску, пока ты прячешься по кустам, как пугливый кролик. Я знаю, ты питаешь слабость к этой ядовитой девице, но никогда не думал, что эта слабость совершенно размягчила твои мозги!

Дафф оскорбленно выпятил грудь.

– Не смей так разговаривать со мной, – прорычал он. – Тебе следует благодарить меня за то, что я спас тебя от испанцев и тех разбойников, которые следили за тобой от самого Натчеза.

– Считай, что я тебя поблагодарил, – буркнул Нолан, направляясь к лошади.

– Что-то не чувствуется в твоих словах особой благодарности, – усмехнулся Дафф, сердито уставясь в широкую спину Нолана и мысленно пронзая его кинжалами.

– Я бы и сам сумел о себе позаботиться, – отрезал Нолан. – Рано или поздно ты потребуешь от меня ответной услуги, так зачем же мне рассыпаться в благодарностях? – Вскочив в седло, Нолан взглянул на старого друга и тяжело вздохнул. – Не понимаю, почему бы тебе не явиться к нам на стоянку открыто и не взять Шандру с собой.

– И прервать ваш медовый месяц? – ехидно усмехнулся Дафф. – Я не настолько нелюбезен.

– А почему же тогда ты просишь меня оказать тебе то одну, то другую услугу? – осведомился Нолан. – Прервать медовый месяц… или то, что можно считать медовым месяцем, когда мужчина женится на такой мошеннице, как Шандра, – для тебя пара пустяков! – Повернув коня в ту сторону, куда ускакала Шандра, Нолан помедлил и оглянулся на Даффа. – Кстати, дон Эстебан и остальные члены комитета знают, что у меня карта.

На обветренном лице Даффа отразился ужас.

– Откуда им стало известно?

– Я сам сообщил им об этом, когда уезжал из Натчеза, – невозмутимо промолвил Нолан.

– Ах ты, двуличный… – Дафф осыпал Нолана цветистыми проклятиями, от которых у пастора завяли бы уши. – На чьей ты стороне?

– Не задавай мне вопросов, от которых портится настроение, – прорычал Нолан.

– Настроение?! – воскликнул Дафф. – Да последний месяц ты постоянно ходил с кислой миной. Твое предательство теперь выставило меня лжецом. Я сказал мадам д'Эвре, что ее драгоценная дочь будет с тобой в целости и сохранности. А ты взял да и женился на ней! Я хотел отыскать сокровища без ведома комитета, а ты рассказал им обо всем!

– Мне было на руку, чтобы комитет узнал о том, что карта нашлась.

– А что хорошо для Нолана Эллиота, то хорошо для всех, не так ли? – насмешливо фыркнул Дафф. – По-моему, все как раз наоборот. Черт, ты так все запутал – дальше некуда.

– А ты сам? – язвительно возразил Нолан. – Отправил меня за сокровищами да в придачу заставил взять с собой девчонку. Испанцы были бы рады-радешеньки запустить свои алчные руки в золото, и мексиканцы не прочь им завладеть, чтобы финансировать военные действия. Ну и, конечно, Берр – у него свои виды на золото.

– Именно поэтому ты все и рассказал дону Эстебану, так? – проворчал Дафф. – Ты знал, что комитет вышлет поисковый отряд, желая удостовериться, что ты привезешь сокровища обратно. Ты также надеялся, видимо, что и грабители отправятся в погоню, чтобы отобрать у тебя карту? А теперь за тобой охотятся еще и испанцы с мексиканцами. Что же ты собираешься делать? Развязать войну между Испанией и Америкой, чтобы Берр в это время собрал силы и втянул Запад в вооруженный конфликт? Да уж, тогда всем нам станет чертовски хорошо. – Он смерил Нолана презрительным взглядом. – Как я могу тебе доверять? Ты дважды обманул меня!

Суровые черты Нолана смягчились.

– Ты просил об одолжении, – напомнил он Даффу. – Вот и получил по заслугам.

– А ты сделал все только еще хуже. – Дафф ткнул коротким пальцем в ухмыляющуюся физиономию Нолана. – И я не собираюсь говорить мадам, что у нее появился зять. И на стоянку к вам я тоже не приду.

Шандра всегда хорошо ко мне относилась, и я не хочу, чтобы она знала, что я заодно с тобой, даже если это и так… черт, я бы сейчас желал, чтобы было наоборот!

– Шандра резко изменила бы свое отношение к тебе, если бы знала, что ты совершил, – усмехнулся Нолан. – И не говори мне больше о предательстве и недоверии. С меня довольно! Я уже наслушался подобных обвинений.

– Что, черт подери, это значит? – осведомился Дафф подозрительным тоном.

– Ничего, – буркнул Нолан, направляя коня сквозь кусты. – Тебе это знать не обязательно. Я в ответе только перед одним человеком, и это не ты. А из-за тебя я сейчас связан узами брака с женщиной, которая меня терпеть не может. Премного тебе благодарен!

Дафф поддал ногой землю, так что комья полетели из-под его каблука.

– Будь ты проклят, Нолан, – ворчливо буркнул он. – Вот теперь и поверишь, что друзья познаются в беде.

– То же я могу сказать и тебе, Дафф, – бросил Нолан и скрылся в зарослях.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Утомленная балом

Елизавета Вересова, супруга известного архитектора, вполне довольна семейной жизнью. Она с удовольствием занимается домашними делами, ладит с детьми, общается с любимой подругой Анастасией, навещает маменьку и сестру Анну.Между тем в поле ее зрения попадает отставной офицер Дмитрий Панин. Увлекшись молодым человеком, Лиза оказывается втянутой в интриги: жизнь Лизы подвергается опасности.Лизе предстоит разгадать тайну супружества Дмитрия, встретиться с загадочной женщиной по имени Ефросинья, избежать смерти во время пожара и стать фрейлиной императрицы.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…