Сокровище любви - [123]

Шрифт
Интервал

– Вот слепые идиоты, – неприязненно хмыкнул Эйвери. – Если бы Родерик отыскал золото сам, только бы они его и видели.

– Может быть, Шандра сказала Родерику, где мы спрятали сокровища, – предположил Дафф.

Нолан был слишком взволнован, чтобы раздумывать. Он помнил это ужасное чувство отчаяния – впервые оно посетило его в поселке вичита, когда Шандра была смертельно ранена. Тот же сжимающий сердце страх испытал он и в каньоне Ред-Рок, глядя из укрытия, как Родерик приставил нож к горлу Шандры. Ему потребовалась целая минута, чтобы обдумать, как поступить. Обычно на это у него уходили доли секунды. Неизвестность терзала Нолана. Он готов был проклинать все и вся и покончить с Родериком Воном раз и навсегда. Черт бы подрал этого негодяя! Пусть не ждет от него пощады!

Нолан пришпорил коня и во весь опор понесся по тропинке, а следом за ним Дафф и Эйвери. Он был вне себя от волнения. Ему было страшно за Шандру, он пылал ненавистью к Родерику и… впрочем, и этого достаточно. Черт, как это несправедливо! Нолан целых десять лет искал женщину, родственную душу, которая могла бы сделать его счастливым. Бог свидетель, Родерик еще пожалеет, что чуть не помешал его счастью с Шандрой.

Нолан яростно выругался. Пусть мерзавец забирает золото, только бы не трогал Шандру. Иначе Родерик узнает, что такое гнев человека, который потерял свое единственное сокровище. Он подвергнет Родерика адским пыткам и лишь потом прикончит. Смерть – единственная милость, которую он получит от Нолана, если отнимет у него Шандру. Но даже смерть гнусного мерзавца не удовлетворит и не утешит Нолана.


Шандра мрачно уставилась в глубокий колодец, выложенный камнем и известняком. Деревянные балки поддерживали блок с укрепленной на нем веревкой. Внутренние стены двадцатифутовой шахты были тоже выложены камнем, чтобы предотвратить их обвал. У Шандры не было ни малейшего желания спускаться в колодец, но Родерик решил спустить ее туда за золотом. Шандра хотела сказать ему, что на дне, в грязи, нет никаких сокровищ. Но Родерик не слушал ее. Он не верил ни единому ее слову.

Родерик привязал один конец веревки к рукоятке блока, а другой – к седлу, а Шандру заставил встать на край колодца. На дне ее ждали три фута воды и грязи. О, как бы Шандра хотела, чтобы золото было там! Родерик придет в ярость, когда поймет, что она его обманула.

Родерик сунул ей в руки ведро.

– Будешь собирать сюда золото, – грубо приказал он ей. – А если ослушаешься… – его красивое лицо исказила дьявольская усмешка, – то я оставлю тебя гнить в этой могиле.

Шандра в ужасе пыталась придумать, как ей спастись. Она заглянула вниз, решительно сжала веревку и ведро и присела на край колодца. Родерик грубо подтолкнул ее, и она с диким криком полетела вниз, вцепившись в ведро, которое было теперь ее единственным спасением. Ее крик эхом отразился от каменных стен.

Родерик тем временем удерживал коня. Веревка, привязанная к седлу, натянулась, и Шандра с ведром повисла в воздухе, не достигнув дна. От неожиданности Шандра выпустила ведро и с испуганным воплем пролетела последние десять футов и плюхнулась в воду.

Черт возьми, как тут соображать, когда тебе чуть шею не сломали?

– Будь ты проклят, Родерик! – закричала она, вынырнув на поверхность, и, протерев глаза от грязи, взглянула вверх, в круглое отверстие, в котором показалась голова Родерика.

– Доставай золото, – потребовал он, ничуть не сожалея о ее падении.

Бормоча по-французски, Шандра погрузилась в грязную жижу, чтобы отыскать там камни – надо ведь чем-то наполнить ведро. Она уже собиралась накидать камней в ведро, качавшееся над нею, как вдруг ее осенило. Она набрала еще камней и обхватила ведро руками.

– Поднимай! – крикнула она.

Родерик дернул коня за повод, уводя его от колодца. Балки заскрипели под тяжестью груженого ведра и Шандры, поднимавшихся со дна колодца. Шандра зажмурила глаза и молилась, пока ее раскачивало из стороны в сторону, ударяя о каменные стены. Воображение рисовало ей ужасные картины: веревка оборвалась, и она падает на дно, а сверху на нее сыплются камни.

Конь медленно вытягивал свою ношу из шахты. Шандра ждала, готовясь к внезапному нападению. У нее также есть шанс убежать. Если ей это не удастся, она по крайней мере успеет все высказать Родерику, прежде чем упасть на дно колодца.

Шандра сжала рукой камень потяжелее. В тот миг, когда ее голова показалась над стенами колодца, она размахнулась и швырнула камнем в лошадиный круп. Конь заржал от боли.

Это и был план Шандры – отвлечь Родерика. Но тут вышла неувязка. Вместо того чтобы рвануться вперед, конь заржал и присел на задние ноги. Шандра с ведром опустилась на пять футов вниз, а конь продолжал брыкаться и повалился на траву. Шандра изо всех сил ухватилась за край колодца, а Родерик, выкрикивая проклятия, пытался увернуться от лошадиных копыт. Шандра повисла, вцепившись пальцами в каменный бордюр. Родерик вскочил на ноги и, злобно рыча, кинулся к колодцу, вооружившись ножом.

Он был уже в двух шагах от нее, как вдруг конь снова рванулся вперед. Веревка натянулась, и ведро с камнями поднялось над балкой. Услышав, как загремели камни в ведре, Шандра вжалась в стену и начала молиться, как еще никогда в своей жизни не молилась. Если ведро заденет ее, она сорвется со стены и полетит на дно.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Наваждение

Светские дамы, желающие сделать хорошую партию, неизменно обращались за советом и помощью к Шарлотте Аркендейл, способной выяснить всю подноготную любого джентльмена. Но богатый опыт устроения чужого счастья мало помог Шарлотте, когда в ее жизни возник Бакстер Сент-Ивс — решительный, отчаянно храбрый, неординарный. Такого человека непросто любить и еще труднее завоевать, но он просто создан для того, чтобы помочь в расследовании таинственного убийства…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…