Сокровище Джека Рейли - [20]
Она открыла глаза и поняла, что это был не отдаленный шепот океанских волн, а дыхание Джека. Кейти лежала на нем, крепко обняв его за шею. Ее свитер был задран, руки Джека покоились на ее голой спине.
Она боялась пошевельнуться и даже старалась не дышать, чтобы не разрушить эти удивительные мгновения. Как это произошло? Непонятно, как ей удалось так устроиться? От мысли, что Джек проснется и увидит ее в такой позе, Кейти похолодела. Она вспомнила вчерашний вечер. После того как они стали близки друг другу, Джек изменился. Он явно сожалел о произошедшем и опасался, что Кейти будет ждать от него продолжения отношений.
Хотя Кейти и предполагала такое развитие событий, она не была готова к тому, с какой легкостью и жестокостью он тут же перестанет обращать на нее внимание. Как он мог? Он как будто сразу забыл о том, что произошло между ними.
Но тем не менее все произошло именно так. Кейти догадывалась, что он обошелся с ней так же, как и со всеми предыдущими своими женщинами. Ему нравилось начинать интригу, последствия его не интересовали. Заглянув в его холодные глаза, Кейти поняла, что страсть, которую она читала в них несколько мгновений раньше, прошла бесследно.
Ну а чего она ждала? Она знала, что надо держаться от него подальше, просто она не смогла с собой справиться. Никогда она еще не вела себя так смело с мужчиной. И о чем она только думала?
Все началось с поцелуя, с этого фантастического поцелуя. Кейти до сих пор чувствовала вкус его губ. Это был сладкий яд. Она просто опьянела от него, забыв про все свои принципы, сомнения, предосторожности. И стала жертвой Джека.
Теперь Кейти не знала, как она посмотрит ему в лицо. О чем они будут говорить? Если бы она не боялась умереть от холода, она осталась бы спать наверху.
К счастью, когда она вернулась в гостиную, Джек уже мирно спал, сложив руки на груди. На лицо падали пряди волос. При виде его все негодование Кейти мгновенно испарилось. Он был так прекрасен и так дорог ей. Как будто сон снова превратил его в милого и любящего друга. Кейти подложила ему под голову подушку и укрыла одеялом. А потом села на противоположный край дивана.
Она сидела, обхватив колени руками, и смотрела на спящего Джека. И горячие слезинки текли по ее щекам и падали ей на руки. Что это было? Слезы любви? Слезы боли? Слезы счастья? Кто знает...
Должно быть, она просидела так целую вечность. И нечаянно уснула. И во сне забралась на него. Это было ужасно.
Чтобы избавиться от столь неудобного положения, Кейти потихоньку начала сползать с него, но тут Джек вздохнул, и его руки соскользнули с ее спины. Теперь его правая рука почти касалась ее обнаженной груди. И это было еще не все. Кейти почувствовала некоторые изменения в его анатомии где-то в районе своей талии. Конечно, он спал, и, скорее всего, это ей показалось...
— Доброе утро, Кейти.
От удивления и испуга Кейти чуть не скатилась на пол. Джек удержал ее, при этом его ладони уверенно легли ей на грудь.
— Я только... Наверное, я... — только и смогла пробормотать Кейти.
Джек рассмеялся в ответ, и от его смеха мурашки пробежали у нее по спине.
— Тебе холодно?
Кейти отрицательно помотала головой. Джек не торопился выпускать ее из объятий.
— Тогда почему ты дрожишь?
— Э-э... от голода.
— Я тоже проголодался, — сказал Джек, не отрывая от нее взгляда.
Вдруг зазвонил телефон. Воспользовавшись моментом, Кейти высвободилась и встала, одернув свитер. Она взяла мобильник и передала его Джеку.
Джек со вздохом нажал на кнопку.
— Да?
Кейти подошла к камину, отодвинула решетку и подкинула в огонь полено.
— Хорошо, — говорил Джек в трубку. — Извини, Кэрол...
Кэрол, отметила Кейти с грустью. Кто еще мог звонить с самого утра? Наверное, хочет узнать, где и с кем он провел ночь.
— Я не знаю, когда смогу вернуться, — продолжал Джек. — Придется подождать. Я сейчас ничего не могу с этим поделать, понимаешь? — В его голосе зазвучало раздражение.
Кейти вспомнила свои чувства, когда она впервые узнала, что у Мэтта есть другая женщина. Даже при том, что она не любила его, мысль о предательстве больно поразила ее сердце. Она поклялась тогда, что сама она никогда ни с кем так не поступит. Но не сдержала обещание.
Джек закончил разговор.
— Все в порядке? — спросила Кейти.
— Конечно, — пожал плечами Джек.
Кейти задело то, что он так спокоен. Неужели он ни капли не чувствует себя виноватым?
Джек подошел к ней и обнял за плечи.
— Давай поговорим о вчерашнем вечере, Кейти.
— Не вижу, о чем мы можем говорить. И приношу свои извинения Кэрол. Это не мое дело...
— С какой стати ты должна извиняться перед Кэрол?
— Я знаю, что чувствует женщина, которой изменяет мужчина.
Джек напрягся.
— О чем ты говоришь?.. — Он вдруг осекся и через секунду заговорил уже другим тоном: — Ты думаешь... Ты думаешь, что я и Кэрол...
Кейти смущенно отвернулась.
— О господи. — Джек рассмеялся. — Она на меня работает. Это мой бухгалтер. Она прекрасная женщина, но, думаю, ее муж, дети и внуки расстроились бы, если бы узнали, что между нами что-то было.
У Кейти словно гора с плеч свалилась.
— Так ты ни с кем сейчас не встречаешься?
— Нет, — покачал головой Джек.
Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…
Между Алессандрой Лоренс и Риком Паркером складываются непростые отношения. Она уволила его из своей компании, и теперь он намеревается преподать ей урок. Якобы для спасения компании от разорения Рик предлагает девушке притвориться любовниками...
Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?