Сокровища Мельк-Тауза - [36]
Тяжело нагруженная Сальфо шла медленнее и сдерживала Бушуева. Она рассказала ему о погоне за ней шейха Айо, о его намерении принести ее в жертву. Неудачная борьба Сальфо со старым шейхом охлаждающим образом подействовала на Бушуева. Эту борьбу придется продолжить ему. Но если Сальфо не встретила поддержки у своих пассивных и ленивых сородичей, то не найдет ее у них и Бушуев. Отсутствие магазинки делало Бушуева совершенно бессильным, а больная рука давала его врагу еще одно
преимущество.
Что делать в таком положении?.. Неужели придется уступить?
В глубокой задумчивости Бушуев шел за Сальфо.
Выход из-под земли был близок. Проникающий свет уже позволял видеть неровности каменных стен, встречавшиеся преграды. Сальфо все больше и больше уменьшала шаг и подвигалась вперед с чрезвычайной осторожностью.
Неожиданно она остановилась. Задумавшийся Бушуев столкнулся с ней и в недоумении спросил:
— В чем дело?
— Тише!.. — прошептала Сальфо и указала пальцем вперед.
Бушуев взглянул в указанном направлении и увидел неподвижно сидевшего пред входом Айо. Свисшая на грудь голова не двигалась. Спит он или притворяется? Остро, не моргая, посмотрела Сальфо на шейха, потом кошачьей поступью двинулась вперед. Так же осторожно двинулся за ней и Бушуев. Но, повидимому, уже не те ноги у Бушуева, что раньше. Шуршат под ними камни, дробятся с шумом. Нервно поворачивается Сальфо и смотрит с возмущением на Бушуева. Показывает знаками, чтобы он стоял на месте и не двигался. Сальфо опустила свой узел на землю и снова неслышно двинулась вперед. Как тень скользит она вдоль серой стены и все ближе и ближе подходит к выходу. А старый Айо, лохматый и безобразный, сидит с опущенной на грудь косматой головой и не двигается.
— Что затеяла Сальфо? — подумал Бушуев. — Уж не хочет ли она убить старика? Но как и чем?
Вот Сальфо уже достигла выхода. Напряженно вытянуты ее стройные ноги, как будто касаются земли только пальцами. Вот она около самого старика, нагнулась к земле — и вдруг стремительно побежала кругом, не отрывая руки от земли.
Бушуев думал, что Сальфо нагнулась за камнем, но нет — Сальфо проделывает что-то другое, непонятное. В тревоге следил он за действиями девушки. Вот она обежала кругом Айо, и из горла ее вырвался пронзительный, торжествующий крик. Как от сильного удара вскочил старик, метнулся к Сальфо, в испуге взглянул на землю, а потом побежал по той же окружности, по которой так недавно обежала Сальфо.
Бушуев растерянно наблюдал за всем происходящим у входа и ничего не мог понять. Сальфо не причинила вреда злому старику, а, между тем, победно ликует. Айо видит пред собой невооруженную женщину, но что-то наполнило его темное сознание сильным испугом.
Радостная бежит назад Сальфо.
— Что такое?.. — спросил нетерпеливо Бушуев: — Что ты сделала ему?
— Я замкнула его в круг. Он умрет в этом кругу. Я не разорву никогда проведенного мной круга!.. — ответила ликующая Сальфо.
Только теперь понял Бушуев смысл движения Сальфо. Она обежала Айо и начертила на земле круг. Священен для иезидов круг. Круг спустился с неба на пророка Адэ. Круглое отверстие делает каждый иезид в одежде. Круг — непреодолимое препятствие для иезидов. Ни один иезид не переступит через него до тех пор, пока тот, кто провел круг, не разорвет его. Шейх Айо в кругу. Чорт возьми, иногда суеверия бывают очень полезны!
Бушуев вышел из подземелья. Глаза его сжались от дневного света, а грудь жадно вдохнула сухой и теплый воздух. Замкнутый в круг Айо визжал и бесновался. Он бегал вдоль начерченной по земле линии, падал, корчился, грозил и проклинал.
Торжествующая Сальфо с удовлетворением наблюдала за беснующимся стариком.
Бушуев заметил валяющуюся в кругу магазинку и потянулся за ней, но Сальфо быстро остановила его.
— Нельзя!.. — решительно проговорила она.
— Но ружье останется у него, он может убить нас, — возразил Бушуев.
— Нет, он ничего не сделает, — уверенно сказала Саль- фо и не допустила взять магазинку.
Это не понравилось Бушуеву. Оружие давало огромное преимущество врагу, и этого преимущества нельзя было лишить его. Неразумно!
— Выпусти меня, Сальфо!.. — взмолился неожиданно присмиревший Айо: — Выпусти, и я забуду все. Мы будем друзьями.
— Не выпущу!.. — зло крикнула Сальфо: — Ты умрешь в этом кругу. В нем сгниют твои кости, а круга я не разомкну.
Шейх Айо опустился на землю. Под седыми бровями суетливо двигались два встревоженных глаза.
— Пойдем!.. — проговорила Сальфо и потянула Бушуева за собой.
— Где ты будешь жить?.. — неожиданно спросила она, когда они обогнули высеченное из камня здание.
Бушуев не думал об этом. Там, под землей, он был занят своей болью и поглощен единственным желанием скорее выбраться наружу. Когда же он достиг поверхности, то его захватила борьба с Айо, и мысль его сосредоточилась на том, как окончательно избавиться от постоянной угрозы. Бушуев подумал о грязных и неприглядных шалашах и заявил, что он поместится в каменном сооружении.
Сальфо не возражала. Они вошли в помещение шейха Айо. Кругом павлина были разложены все вещи Бушуева. Старый шейх не знал назначения этих вещей и, должно быть, принес их в жертву пострадавшему павлину. Здесь стояли две бутылки с коньяком, записная книжка Бушуева, патроны и всевозможная рухлядь, наполнявшая его сумку. Да и сама сумка вместе с котелком украшали подсвечник.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
C. Минцлов. Приключения студентов: Исторический авантюрный роман. Том I. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016. – 144 c. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLXIV).В серии «Polaris» продолжается издание произведений выдающегося библиофила и библиографа, занимательного рассказчика и одаренного прозаика, журналиста и путешественника, археолога и коллекционера С. Р. Минцлова (1870–1933). В новом выпуске серии — исторический авантюрный роман «Приключения студентов».
В сборник включены некоторые редкие и в большинстве своем никогда ранее не переиздававшиеся фантастические произведения писателей русской эмиграции, затерянные на страницах эмигрантской периодики 1920-х годов. В книге представлена разноплановая фантастика — от сравнительно «твердой НФ» до фантастики мистической, сказочной и юмористической, традиционных «святочных рассказов» и т. д. Разнятся между собой и авторы: наряду с известными именами читатель найдет здесь и забытых литераторов, чьи произведения, однако, не менее характерны для фантастики эмиграции.