Сокровища Королевского замка - [17]
— Нет картин, — глухо отозвался Стасик. — Нет статуй.
— Сейчас их здесь нет. Но будут. Вернутся в Замок.
В пустые оконные проемы глядело широкое безоблачное небо, вдали на солнце сверкали воды Вислы, вечно живые, такие же, как и много веков назад. Станислав закрыл глаза. Ему казалось, что он видит покои Замка такими же великолепными, как прежде.
Он ступал легко. Боль в перетянутой ноге почти утихла. Упрямый чемодан удалось наконец закрыть. Операция приближалась к благополучному завершению.
Из Рыцарского зала они перешли в Тронный зал.
— Здесь в октябре тридцать девятого года генерал-губернатор, президент Международной академии права, доктор Ганс Франк срывал с тронного балдахина польских орлов, поощряя свою свиту следовать его примеру… Это было началом уничтожения…
Стасик разглядывал все вокруг, будто надеясь, что среди груды мусора и обломков удастся найти хотя бы клочок пурпурной ткани и вышитое орлиное перо.
— Брат мне говорил, что где-то в Замке была золотая комнатка, я искал ее, но не мог найти…
— Это как раз здесь, рядом с Тронным залом был кабинет Совещаний с арабесками художника Плерша, написанными на стене настоящим золотом. Ты не мог их найти, потому что все они спасены, чтобы когда-нибудь вернуться в Замок!..
— Настенная живопись? Спасена? Каким образом?
Станислав молча указал на стены восьмигранной комнаты, почти по всей поверхности красневшие обнаженным кирпичом. Только на небольших участках стен сохранились остатки серой штукатурки.
— Как это сделали? Как это удалось? — Стасик недоверчиво качал головой.
— Нам надо спешить! Время позднее!
Станислав пошел первым. Стасик, оглядываясь, последовал за ним.
Они миновали Владиславову башню и попали в анфиладу из шести личных покоев Станислава Августа. Из всех окон открывался вид на Вислу.
— Значит, мы снова в Большом дворе! — радовался своим познаниям Стасик. — Только наверху…
Они поочередно проследовали через королевский кабинет, гардеробную и спальню короля, через старинный зал Аудиенций, пока не добрались до зала художника Каналетто и часовни короля Станислава Августа, размещавшейся в стенах Городской башни. Повсюду были все те же груды щебня, искалеченные стены.
В зале Каналетто Стасик наклонился и поднял с пола кусочек багета удивительно тонкой, филигранной работы.
— Наверно, от рамы какой-нибудь картины…
Он подал его Станиславу, тот некоторое время подержал в руке искусно вырезанный и покрытый позолотой кусочек дерева.
Тяжко вздохнув, Станислав установил штатив возле прохода, ведущего в королевскую часовню, в которой лишь кесонный свод в форме купола сохранил прежнюю красоту.
Молча подготовил все для снимка. Парнишка тоже молча ловко подал ему кассету с негативом.
Щелкнула вспышка.
— Осталась еще одна кассета с неиспользованным негативом, — доложил Стасик.
— Хорошо бы отсюда, сверху, снять двор и башню Зыгмунта… — Станислав перешел в королевскую прихожую к окнам, выходящим во двор.
ГЛАВА IX
Неожиданно возле головы Станислава что-то просвистело, и от стены, выбив кусочек кирпича, отскочила пуля.
Он инстинктивно попятился назад. Острая боль пронзила ногу. Не выдержав, Станислав громко застонал…
Стасик тут же подбежал к нему.
— Что случилось?
— Ничего, ничего! Просто этот дурацкий вывих…
Паренек, осторожно пригнувшись, так, чтобы его не было видно со двора, подбежал к дальнему окну, выглянул и молниеносно отпрянул. Все это продолжалось какую-то долю секунды, снова раздался выстрел. Стасик успел заметить, кто охотится за ними.
— Бруно! — шепнул он тихо, словно опасаясь, что преследователь может его услышать. — Ну и нюх же у него! Я говорил!.. Мы думали, он давно ушел, а он между тем ждал, когда ребята уйдут!.. Здесь нас выследил!..
Станислав вернулся назад в зал Каналетто. Быстро уложил камеру и штатив. Чемодан, наполненный кассетами и объективами, снова перестал закрываться. Махнув рукой, он поставил его на пол. Кассету с только что полученным негативом попытался сунуть в карман пиджака. Не влезла. Была слишком велика. К счастью, у него был кусок крепкой веревки. Он собрал все кассеты и крепко перевязал. Получился большой, тяжелый пакет.
А аппарат? Жалко его. Оставить такую камеру — все равно что бросить оружие. Но ничего не поделаешь.
— Ты знаешь все проходы, веди! — бросил он Стасику.
— Как бы не так, — паренек покачал головой. — Все выходы отсюда ведут во двор.
— Быстро на террасу. А оттуда — в сад!
— С террасы нет выхода. Впрочем, смотрите сами!
Стасик осторожно подвел Станислава к окну, выходящему на Вислу. На виадуке Панцера, ведущем к мосту Кербедзя, стояли две фигуры в мундирах полевой жандармерии с направленными в сторону Замка винтовками.
— Бруно всегда так устраивает облавы. Устанавливает своих людей на виадуке и в саду… Видите, они за кустами!.. А сам подстерегает человека во дворе и оттуда целится в него, как в мишень. Так он моего брата…
— Если мы не двинемся, может, он уйдет…
— Нет! Он видел нас. Хочет подкараулить. А если долго не выйдем, вызовет отряд, обыщут весь Замок. Приведут пса. Внизу, у входа в подземелье, я держу запас перца. Псы теряют от него нюх. Но тут, наверху, нам негде спрятаться.
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».
Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...
Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.
Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.
Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.