Сокращение издержек на персонал - [8]
Если трудовой договор был заключен на время исполнения обязанностей отсутствующего работника, работодатель вправе уволить женщину в связи с истечением срока трудового договора и в период ее беременности.
Однако это допускается, если невозможно с письменного согласия женщины перевести ее до окончания беременности на другую имеющуюся у работодателя работу (как вакантную должность или работу, соответствующую квалификации работницы, так и вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу), которую женщина может выполнять с учетом ее состояния здоровья. Работодатель обязан предлагать ей все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
ПЕРЕВОД ПО ИНИЦИАТИВЕ РАБОТОДАТЕЛЯ
Общие положения
В жизнедеятельности любого предприятия может возникнуть ситуация, когда не на что содержать высококвалифицированных работников. Жалко оставлять без работы грамотных и добросовестных работников.
В таком случае работодатель может найти рабочее место у другого работодателя и перевести своего работника на новую работу.
Для работника такой перевод позволяет сохранить непрерывный трудовой стаж для получения пособий, пенсий и других гарантий и льгот.
Кроме того, Трудовой кодекс РФ (ч. 4 ст. 64) гарантирует заключение трудового договора работнику, приглашенному в письменной форме на работу в порядке перевода от другого работодателя в течение одного месяца, со дня увольнения с прежнего места работы.
Работникам, заключившим трудовой договор в порядке перевода, не устанавливается испытательный срок (ч. 4. ст. 70 ТК РФ).
Перевод работников между предприятиями является относительно простым механизмом трудоустройства работников и имеет ряд преимуществ для обоих работодателей.
Если данная процедура производится для «неугодных работников», то такой перевод можно производить под легендой повышения работника, направляемого на более перспективное предприятие.
Для действующего работодателя это означает снижение показателей текучести кадров.
Для нового работодателя сокращаются расходы на подбор персонала, что очень удобно, на получение информации, необходимой для заключения трудового договора, оформления личных дел и т. д., которую ему предоставляет прежний работодатель.
Используя данный способ прекращения трудовых отношений, работодатели несомненно сокращают свои издержки, которые они могли бы понести при сокращении численности или штата работников.
При принятии решения о переводе работника необходимо понимать, чем отличается перевод работника на другую работу от перемещения работника (ч. 3 ст. 72.1 ТК РФ).
Перемещение не влечет изменения трудовой функции и поэтому не требует согласия работника, то есть работник просто перемещается на другое рабочее место, в другое структурное подразделение либо ему поручается работа на другом станке, агрегате без изменения условий трудового договора. Поэтому никакое дополнительное соглашение к трудовому договору заключать не требуется.
Трудовой кодекс РФ не обязывает работодателя предварительно предупреждать работника за какое-то время о его предстоящем перемещении, хотя, если такая возможность имеется, работодателю лучше ею воспользоваться. Работодателю достаточно оформить приказ или распоряжение о перемещении и ознакомить с ним работника под роспись.
Различия между переводом и перемещением представлены в таблице:
Перевод работника по его просьбе или с его согласия на работу к другому работодателю или переход на выборную работу (должность) является основанием расторжения трудового договора. Это предусмотрено в п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ.
Из буквального прочтения вышеуказанной статьи следует, что перевод работника от одного работодателя к другому может быть инициирован:
– самим работником;
– работодателем, с которым работник в настоящее время находится в трудовых отношениях;
– работодателем, к которому будет переведен работник.
Перевод работника возможен: 1) при согласии на это обоих работодателей; 2) с письменного согласия работника и будущего работодателя; 3) с письменного согласия работника и работодателя, с которым оформлены трудовые отношения в настоящее время.
Подробного описания процедуры увольнения в связи с переводом в Трудовом кодексе РФ нет. Но на практике сложился определенный порядок действий всех заинтересованных сторон.
Для оформления перевода нужен запрос из предприятия, в которое переводится работник. И хотя инициатива перевода исходит от самого работника, запрос необходим.
Запрос оформляется на бланке предприятия и заверяется подписью руководителя и соответствующей печатью. Предприятие, с которым работник состоит в трудовых отношениях, может получить этот запрос через самого работника или по почте. Как правило, в ответ направляют подтверждение о согласии на перевод.
Руководитель предприятия, с которым работник пока еще находится в трудовых отношениях, не может в одностороннем порядке изменить дату его увольнения, указанную в заявлении и запросе о переводе. Если он не согласен с увольнением работника или датой расторжения трудового договора, это должно быть отражено в резолюции. Работодатель может порекомендовать иную дату для прекращения трудовых отношений с этим работником.
Объединение двух проверенных и отлично зарекомендовавших себя методик управления приносит отличные результаты. Не стало исключением и слияние японской системы бережливого производства и американской — шести сигм. Возникший в результате метод Lean Six Sigma («бережливое производство + шесть сигм») много лет дает возможность компаниям по всему миру повышать операционную эффективность своего бизнеса. Однако внедрение чисто производственных методик управления в сферу услуг представляло определенные трудности.
Издание предназначено для специалистов – занимающихся подготовкой и размещением заказов на проведение капитального и текущего ремонтов зданий и сооружений для государственных и муниципальных нужд. В издании рассматриваются вопросы обследования зданий, подготовки дефектных ведомостей, составления технического задания, подготовке и проверке (экспертизе) проектно – сметной документации.Особое внимание уделено основным аспектам составления проекта государственного (муниципального) контракта на выполнение работ по капитальному и текущему ремонту зданий и сооружений, в том числе порядку составления форм КС-2, КС-3 при бюджетном финансировании ремонтных работ.
Монография является обобщающим исследованием теоретических и методических основ внешнего государственного аудита в современных экономических условиях развития мировой экономики, представлены результаты влияния внешнего государственного аудита на фактический уровень достижения целей экономического развития Российской Федерации, даются рекомендации по использованию новых технологий внешнего государственного аудита российскими контрольно-счетными органами на основе современной методологии и лучшей мировой практики.Издание рассчитано на научных и практических работников, государственных служащих, лиц, обучающихся по программам повышения квалификации управленческих кадров и экспертов-аналитиков, преподавателей, магистрантов, аспирантов и студентов экономических специальностей вузов.
Систематизируется теоретико-методологический задел в сфере государственного и муниципального управления, излагаются основные аспекты государственного регулирования, методы и инструменты управления социально-экономическими системами в современных условиях.Для студентов специальностей «Менеджмент организации» и «Государственное и муниципальное управление», магистров, аспирантов, а – также практикующих менеджеров и юристов, интересующихся – проблемами государственного и муниципального управления.
В учебнике с учетом современных требований освещаются актуальные вопросы коммерции и технологии торговли: основы построения процесса товародвижения; сущность и содержание коммерческой деятельности в торговле; коммерческая деятельность по оптовым закупкам и продаже товаров; организация и технология торговых процессов на предприятиях оптовой и розничной торговли. Специальные главы учебника посвящены тарным операциям в торговле, организации перевозки товаров различными видами транспорта, а также государственному регулированию торговли и правилам продажи товаров.
Успех и неуспех развития бизнеса, как и его жизнеспособность, зависят не столько от вложенных денег и удачного местоположения, сколько от системы управления и работы главы компании. Недаром существует много поговорок, которые подчеркивают влияние руководителя на весь процесс: «Рыба гниет с головы», «Куда голова – туда и ноги», «Без дом – сирота». Именно «голова» детского клуба задает тон всему делу.В издании даны подробные инструкции по управлению детским клубом, формированию команды профессионалов и обучению сотрудников, планированию ежедневной работы организации документооборота, а также по безопасности бизнеса.В качестве приложений предлагаются примеры ученического договора и должностной инструкции администратора, а также пример конспекта занятия по курсу «Школа этикета».Практические советы адресованы собственникам и руководителям детских клубов, тем, кто только создает свой бизнес-проект детского клуба.