Соколиный замок - [45]

Шрифт
Интервал

Глава 13

Трула Парди присоединилась к Хью в гостиной. Она сидела рядом с ним на длинной скамье органа, ее серебристая головка слегка склонилась к его плечу.

Я преднамеренно громко вошла в комнату, чтобы они знали о моем присутствии. Но музыка, доносившаяся из громадного инструмента, поглощала все звуки, и я опустилась в кресло, не замеченная ими.

Откинувшись на спинку кресла, я почувствовала, что ножницы мешают мне за поясом юбки. Я вытащила их и сунула под подушку.

Немного погодя Хью перестал играть и, наклонившись, поцеловал Трулу в губы. В первый момент меня поразила интимность его действия, но потом я вспомнила, что все О'Нилы имели репутацию распутников. Мне стало понятно, почему Трула так задержалась в Соколином замке. Я не сомневалась, что они с Хью любовники, несмотря на разницу в возрасте. Хью был по меньшей мере на двадцать лет моложе Трулы, хотя стройная таинственная женщина выглядела моложе своего возраста.

Я зашевелилась в своем кресле, откашливаясь, чтобы дать им знать о своем присутствии. Не желая выглядеть назойливой, я все же не хотела оставаться одна после того, что случилось в мезонине. Кто-то был там, наверху, – я знала это.

Трула расслабленно повернулась ко мне. Ни малейшего признака удивления или смущения не появилось в чертах ее спокойного лица.

– Как я понимаю, вы наслаждаетесь музыкой Хью, Касси, – сказала она.

– Да. Это так, – ответила я.

– Весьма разумно пользоваться немногочисленными удовольствиями, которые предлагает жизнь, пока мы сами еще пригодны к ним. – Трула повернулась лицом к Хью, и он снова поцеловал ее.

– Влияние музыки. – Он поднял голову, чтобы улыбнуться мне. – Придвигайтесь поближе, моя дорогая Кассандра, и я вознагражу вас тоже за ваше доброжелательное внимание. У меня нечасто бывают слушатели.

Поцелуй Хью мог бы утешить меня при других обстоятельствах, подумала я дерзко. Но едва ли можно подойти к нему, пока Трула сидит рядом. Ее зеленые миндалевидные, как у кошки, глаза смотрели на меня с холодным взвешенным выражением.


В тот вечер у нас обедал доктор Вулф О'Лири. Его светло-карие глаза перехватили мой взгляд, как только я вошла в столовую, и у меня возникло ощущение, что он приехал специально, чтобы повидать меня.

По такому случаю я надела тонкое, как паутинка, шифоновое платье. Это был один из немногих нарядов, купленных мне Шейном в соответствии с моим вкусом.

Трула в тот вечер заигрывала со всеми, мужчинами, перенося свое внимание с одного на другого. Я обнаружила, что формирую определенное мнение о ней. Она мне не нравилась.

Я вспомнила сцену с Хью в гостиной и подумала, что ему должно быть выгодно присутствие Труды в Соколином замке, оно входит в его планы. Возможно, он познакомился с ней в одну из своих редких поездок за пределы замка и склонил свою мать подружиться с ней. Хотя я должна была признать, что Нора, пожалуй, была искренне привязана к этой женщине и полностью находилась под ее так называемой оккультной властью.

Миссис Данкуорт подавала блюда. Ее глаза, зеленые, как у Трулы, но лишенные жизни, не смотрели ни на кого, они были старательно опущены вниз.

Знает свое место, подумала я, держится так из уважения к Шейну Гордому. Ни у кого не могло возникнуть сомнения, что Шейн О'Нил является хозяином Соколиного замка. Он восседал во главе длинного сверкающего стола, янтарные глаза светились умом, а смуглое красивое лицо выгодно оттенялось безукоризненным смокингом.

– Ты выбрал самое подходящее время, чтобы заглянуть к нам, Вулф, – заметил Шейн. – Сегодня вечером Трула будет проводить один из своих сеансов. Это может оказаться интересным для ученого.

– Я нахожу много интересного для себя в Соколином замке, – ответил Вулф, глядя на меня.

Я почувствовала, что краснею, и притворилась, что меня чрезвычайно занимает содержимое тарелки, тем более что невозможно было отрицать превосходное качество толстого сочного куска мяса.

– Я замечаю, что ты питаешь склонность к моей Кассандре, – произнес Шейн.

– Мне нравится, как вы излагаете это, Шейн, – заметила Трула, бросив на него искоса взгляд своих кошачьих глаз. – «Моя Кассандра», – передразнила она его. – Как будто она одно из фамильных владений старого Шейна, которым следует восхищаться.

– Теперь это мои владения, Трула, – с легкой улыбкой ответил Шейн. – Он вновь обратился к Вулфу: – Я не удивлен, Вулф, что ты нашел время заглянуть к нам. Хочу, чтобы ты знал: я целиком на твоей стороне.

– Я надеялся, что так и будет, Шейн, – ответил Вулф, и они обменялись только одним им понятными взглядами.

– Могу я рассчитывать на то, что мы будем видеть тебя регулярно? – спросил Шейн, и мгновенная улыбка промелькнула на его выразительных губах.

– Это будет зависеть от Касси, – ответил Вулф, глядя на меня. – Могу я встречаться с вами время от времени? Может быть, в ближайшее время я смогу отвезти вас в город, чтобы вы увидели, как я живу?

Внезапно я догадалась, что Вулф сознательно подготавливает почву, обеспечивая сохранность тайны. Ведь мне будет нужен предлог, чтобы поехать в Соколиное озеро и забрать сундук, который должна прислать Сью Багли.

Меня охватило разочарование.


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Дом на могиле

Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...


Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Загадочная женщина

Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.


Кармилла

Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.