Соколиный замок - [45]
Глава 13
Трула Парди присоединилась к Хью в гостиной. Она сидела рядом с ним на длинной скамье органа, ее серебристая головка слегка склонилась к его плечу.
Я преднамеренно громко вошла в комнату, чтобы они знали о моем присутствии. Но музыка, доносившаяся из громадного инструмента, поглощала все звуки, и я опустилась в кресло, не замеченная ими.
Откинувшись на спинку кресла, я почувствовала, что ножницы мешают мне за поясом юбки. Я вытащила их и сунула под подушку.
Немного погодя Хью перестал играть и, наклонившись, поцеловал Трулу в губы. В первый момент меня поразила интимность его действия, но потом я вспомнила, что все О'Нилы имели репутацию распутников. Мне стало понятно, почему Трула так задержалась в Соколином замке. Я не сомневалась, что они с Хью любовники, несмотря на разницу в возрасте. Хью был по меньшей мере на двадцать лет моложе Трулы, хотя стройная таинственная женщина выглядела моложе своего возраста.
Я зашевелилась в своем кресле, откашливаясь, чтобы дать им знать о своем присутствии. Не желая выглядеть назойливой, я все же не хотела оставаться одна после того, что случилось в мезонине. Кто-то был там, наверху, – я знала это.
Трула расслабленно повернулась ко мне. Ни малейшего признака удивления или смущения не появилось в чертах ее спокойного лица.
– Как я понимаю, вы наслаждаетесь музыкой Хью, Касси, – сказала она.
– Да. Это так, – ответила я.
– Весьма разумно пользоваться немногочисленными удовольствиями, которые предлагает жизнь, пока мы сами еще пригодны к ним. – Трула повернулась лицом к Хью, и он снова поцеловал ее.
– Влияние музыки. – Он поднял голову, чтобы улыбнуться мне. – Придвигайтесь поближе, моя дорогая Кассандра, и я вознагражу вас тоже за ваше доброжелательное внимание. У меня нечасто бывают слушатели.
Поцелуй Хью мог бы утешить меня при других обстоятельствах, подумала я дерзко. Но едва ли можно подойти к нему, пока Трула сидит рядом. Ее зеленые миндалевидные, как у кошки, глаза смотрели на меня с холодным взвешенным выражением.
В тот вечер у нас обедал доктор Вулф О'Лири. Его светло-карие глаза перехватили мой взгляд, как только я вошла в столовую, и у меня возникло ощущение, что он приехал специально, чтобы повидать меня.
По такому случаю я надела тонкое, как паутинка, шифоновое платье. Это был один из немногих нарядов, купленных мне Шейном в соответствии с моим вкусом.
Трула в тот вечер заигрывала со всеми, мужчинами, перенося свое внимание с одного на другого. Я обнаружила, что формирую определенное мнение о ней. Она мне не нравилась.
Я вспомнила сцену с Хью в гостиной и подумала, что ему должно быть выгодно присутствие Труды в Соколином замке, оно входит в его планы. Возможно, он познакомился с ней в одну из своих редких поездок за пределы замка и склонил свою мать подружиться с ней. Хотя я должна была признать, что Нора, пожалуй, была искренне привязана к этой женщине и полностью находилась под ее так называемой оккультной властью.
Миссис Данкуорт подавала блюда. Ее глаза, зеленые, как у Трулы, но лишенные жизни, не смотрели ни на кого, они были старательно опущены вниз.
Знает свое место, подумала я, держится так из уважения к Шейну Гордому. Ни у кого не могло возникнуть сомнения, что Шейн О'Нил является хозяином Соколиного замка. Он восседал во главе длинного сверкающего стола, янтарные глаза светились умом, а смуглое красивое лицо выгодно оттенялось безукоризненным смокингом.
– Ты выбрал самое подходящее время, чтобы заглянуть к нам, Вулф, – заметил Шейн. – Сегодня вечером Трула будет проводить один из своих сеансов. Это может оказаться интересным для ученого.
– Я нахожу много интересного для себя в Соколином замке, – ответил Вулф, глядя на меня.
Я почувствовала, что краснею, и притворилась, что меня чрезвычайно занимает содержимое тарелки, тем более что невозможно было отрицать превосходное качество толстого сочного куска мяса.
– Я замечаю, что ты питаешь склонность к моей Кассандре, – произнес Шейн.
– Мне нравится, как вы излагаете это, Шейн, – заметила Трула, бросив на него искоса взгляд своих кошачьих глаз. – «Моя Кассандра», – передразнила она его. – Как будто она одно из фамильных владений старого Шейна, которым следует восхищаться.
– Теперь это мои владения, Трула, – с легкой улыбкой ответил Шейн. – Он вновь обратился к Вулфу: – Я не удивлен, Вулф, что ты нашел время заглянуть к нам. Хочу, чтобы ты знал: я целиком на твоей стороне.
– Я надеялся, что так и будет, Шейн, – ответил Вулф, и они обменялись только одним им понятными взглядами.
– Могу я рассчитывать на то, что мы будем видеть тебя регулярно? – спросил Шейн, и мгновенная улыбка промелькнула на его выразительных губах.
– Это будет зависеть от Касси, – ответил Вулф, глядя на меня. – Могу я встречаться с вами время от времени? Может быть, в ближайшее время я смогу отвезти вас в город, чтобы вы увидели, как я живу?
Внезапно я догадалась, что Вулф сознательно подготавливает почву, обеспечивая сохранность тайны. Ведь мне будет нужен предлог, чтобы поехать в Соколиное озеро и забрать сундук, который должна прислать Сью Багли.
Меня охватило разочарование.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.
Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.